|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 716 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
sich [Dat.] selbst helfen to shift for oneself
sich [Dat.] selbst helfento bootstrap
sich [Dat.] selbst leidtunto feel sorry for oneself
sich [Dat.] selbst misstrauento have no confidence in oneself
sich [Dat.] selbst schadento damage oneself
sich [Dat.] selbst treu bleiben to stay true to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen seinto be left to one's own resources
sich [Dat.] selbst überlassen sein to be left to oneself
sich [Dat.] selbst überlassen sein to be left to one's own devices [idiom]
sich [Dat.] selbst überlassen werden to be left to take care of oneself
sich [Dat.] selbst untreu werden [um Geld oder Vorteile zu erlangen]to sell out [idiom] [betray one's values or principles]
sich [Dat.] selbst widersprechen [Person] to contradict oneself
sich [Dat.] selbst widersprechen [Sache, z. B. Buch]to contradict itself [e.g. book]
sich [Dat.] selbst widersprechend self-contradictory
sich [Dat.] selbst zugefügte Verletzung {f} self-harm <SH>
sich [Dat.] (selbst) die Krone aufsetzen to crown oneself
sich [Dat.] (selbst) die Schuld für etw. geben to hold oneself at fault for sth.
sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben to blame oneself
sich [Dat.] (selbst) eine Wunde beibringento inflict a wound on oneself
sich [Dat.] (selbst) entfremdet estranged from itself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]to deceive oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]to fool oneself
sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]to kid oneself [coll.]
sich [Dat.] (selbst) treu sein to be true to oneself
sich [Dat.] sicher sein to feel certain
sich [Dat.] sicher sein, dass ...to be certain that ...
sich [Dat.] sicher sein, dass ... to trust that ...
sich [Dat.] Silber sichern [ugs.]to secure the silver medal
sich [Dat.] Sitzplätze sichernto secure seats
sich [Dat.] Sorgen machen to bother
sich [Dat.] Sorgen machento worry
sich [Dat.] Sorgen machento fret
sich [Dat.] (sorgfältig) die Hände waschen [Arzt vor der Operation] to scrub up
sich [Dat.] Sozialleistungen erschleichen [pej.] to scrounge benefits [coll.] [pej.]
sich [Dat.] Spritzen reinjagen [ugs.] [Drogen spritzen]to shoot up [coll.] [inject drugs]
sich [Dat.] Stoff beschaffen [ugs.]to score drugs [sl.] [obtain drugs]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.]to feel a right tit [Br.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] total bescheuert vorkommen [ugs.] [Redewendung] to feel a proper charlie [Br.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] total dämlich vorkommen [ugs.] to feel a complete fool
sich [Dat.] (total) dämlich vorkommen [ugs.]to feel a proper charlie [Br.] [coll.] [idiom]
sich [Dat.] Tränen aus den Augen tupfen to dab tears from one's eyes
sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zerbrechen [Redewendung] to bother one's head about sth. [idiom]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zerbrechen [ugs.] [Redewendung] to stew over sth. [fig.] [to fret]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] den Kopf zermartern to agonize over sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Gedanken machen to give thought to sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Gedanken machen to bother oneself about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] (gründlich) Gedanken machento agitate sth. [now rare] [consider on all sides]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] im Klaren sein to be clear on / about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] klar werden [Bilanz ziehen]to take stock of sth. [idiom]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] klar werden [für sich klären] to work sth. out
sich [Dat.] über etw. [Akk.] nicht (weiter) den Kopf zerbrechen [Redewendung]to not lose any sleep over sth. [idiom]
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machento feel concerned about sth.
sich [Dat.] über etw. [Akk.] Sorgen machento worry about sth.
sich [Dat.] über etw. Gedanken machen [sich Sorgen machen] to worry about sth.
sich [Dat.] über etw. klar werden to figure out sth.
sich [Dat.] über etw. klar werden to wise up to sth. [coll.] [become aware of sth.]
sich [Dat.] über etw. klar werden to get clear about sth.
sich [Dat.] über etw. klarwerdento figure out sth.
sich [Dat.] über etw. Rechenschaft geben / ablegen to account to oneself for sth.
sich [Dat.] über jdn./etw. das Maul zerreißen [derb] [Redewendung] to badmouth sb./sth. [coll.]
sich [Dat.] über jdn./etw. Gedanken machen to bother about sb./sth.
sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machento bother about sb./sth.
sich [Dat.] über jdn./etw. Sorgen machen [ugs.] to bother about sth.
sich [Dat.] übergangen vorkommen to feel overlooked
sich [Dat.] überlegento revolve in the mind
sich [Dat.] überlegen to wonder
sich [Dat.] überlegen, etw. zu tun to consider doing sth.
sich [Dat.] überlegen, ob ... to consider whether ...
sich [Dat.] überlegen, wer die Arbeit gemacht hat to wonder who did the job
sich [Dat.] überlegen, wie ...to consider how ...
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machento bother about sth.
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machen to worry about sb./sth.
sich [Dat.] um jdn./etw. Sorgen machento be scared for sb./sth.
sich [Dat.] (um jdn./etw.) sorgen to fret (about sb./sth.)
sich [Dat.] (um jdn./etw.) Sorgen machen to be anxious (about sb./sth.)
sich [Dat.] Umstände machen [Redewendung] to go to a lot of effort
sich [Dat.] (ungläubig / verwundert) die Augen reiben [Redewendung] to rub one's eyes in disbelief [idiom]
sich [Dat.] unnötig Sorgen machen to be falsely alarmed [fig.]
sich [Dat.] unschlüssig (über etw. [Akk.]) seinto be undecided (about sth.)
sich [Dat.] Verletzungen zuziehen to sustain injuries
sich [Dat.] verschaukelt vorkommen [ugs.] to feel conned [coll.]
sich [Dat.] (verzweifelt) an den Kopf fassen [Redewendung]to throw one's hands up in despair
sich [Dat.] viel auf etw. [Akk.] zugutetun [geh.]to pride oneself on / upon sth.
sich [Dat.] viel auf etw. einbilden to pique oneself on / upon sth. [archaic]
sich [Dat.] viel auf etw. zugutetun [geh.]to be very proud of sth.
sich [Dat.] viel einbildento presume a great deal
sich [Dat.] viel einbilden auf etw. [Akk.] [leicht pej.] to pride oneself on / upon sth.
sich [Dat.] viel Mühe machen to apply a lot of effort
sich [Dat.] viel Zeit lassento allow oneself plenty of time
sich [Dat.] viele Feinde machen to make a lot of enemies
sich [Dat.] (viele) Umstände machen to fuss [put oneself to some bother]
sich [Dat.] von / über etw. Kenntnis verschaffento obtain knowledge of sth.
sich [Dat.] von etw. [Dat.] eine Notiz im Geiste machento make a mental note of sth.
sich [Dat.] von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen [Idiom] to make a cat's-paw of sb. [idiom]
sich [Dat.] von jdm. Feuer geben lassen to get a light for one's cigarette off / from sb.
sich [Dat.] von jdm. Geld leihen to borrow money from sb.
sich [Dat.] von jdm. nichts gefallen lassen [ugs.] [Redewendung]to not take (any) shit from sb. [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] (von jdm.) etw. aufschwatzen lassen [ugs.] to let oneself get talked into taking / buying sth. (off sb.) [coll.]
sich [Dat.] vor Angst in die Hose scheißen [vulg.] [Redewendung]to shit bricks [vulg.] [idiom]
sich [Dat.] vor Angst in die Hose scheißen [vulg.] [Redewendung] to shit blue lights [Br.] [vulg.] [idiom]
« sichsichsichsichsichsichsichsichsichsichsich »
« zurückSeite 716 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung