Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 782 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Sitzbeinfraktur {f}ischial fracture
Sitzbeinhöcker {m} ischial tuberosity [Tuber ischiadicum]
Sitzbeinhöckerablösung {f} beim Schwein [auch: Ablösung der Sitzbeinhöcker] apophyseolysis in pigs
Sitzbein-Schambein- ischiopubic
Sitzbezug {m} seat cover
Sitzblockade {f} sit-in
Sitzbreite {f} seat width
Sitzbuckel {m} [Sitzkyphose] (rachitic) humpback
Sitze {pl} seats
Sitze können im Voraus reserviert werden.Seats can be booked in advance.
Sitze tauschen to change seats
Sitzecke {f} sitting area
Sitzecke {f}seating area
Sitzecke {f} conversation pit
Sitzecke {f} [bes. in Restaurants usw.] corner booth
sitzento sit
sitzen to be seated
sitzen to be based [business]
sitzen to be sat [coll.] [to be sitting]
sitzento fit
Sitzen {n} sitting
Sitzen {n} in Stille [z. B. Zen] sitting in silence [e.g. Zen]
sitzen [Fertigkeiten etc.]to have sunk in [skills] [idiom]
sitzen [Gefängnis] to be inside [coll.] [in jail]
sitzen [innere Organe usw.] to be located [viscera etc.]
sitzen [Pointe] to hit [punchline]
sitzen [ugs.; Wort, Szene, Geste etc.]to hit home [coll.; word, scene, gesture, etc.]
sitzen [ugs.] [im Gefängnis] to be in jail
sitzen [ugs.] [Texte, Vokabeln etc. werden auswendig beherrscht] to stick [coll.] [sth. one has to know by heart]
sitzen bleiben to keep one's seat
sitzen bleibento remain seated
sitzen bleiben [ugs.] to stay down (a year)
sitzen bleiben [ugs.] to have to repeat a year
sitzen bleiben [ugs.]to get held back [Am.] [sl.]
sitzen bleibend staying down
sitzen geblieben sein [Schule] to be kept back (a year)
Sitzen Sie bequem? [formelle Anrede]Are you comfortable? [Are you seated comfortably?]
sitzenbleiben to keep one's seat
sitzenbleiben to not get up [when seated]
Sitzenbleiben {n} [ugs.] [Nichtversetzung] grade retention
sitzenbleiben [alt] [ugs.] to stay down (a year)
sitzenbleiben [alt] [ugs.] to have to repeat a year
sitzenbleiben [Schule] to have to repeat class
sitzenbleiben [z. B.: Mädchen beim Tanz]to be a wallflower [fig.]
sitzenbleibend [alt]staying down
Sitzenbleiber {m}[pupil who has to repeat a year]
Sitzenbleiberin {f} [female pupil who has to repeat a year]
sitzendsitting
sitzend sedentary
sitzendseated
sitzend sejant [heraldic animal]
Sitzende {f}sitter [female]
Sitzende {pl}sitters
sitzende Arbeitshaltung {f}sitting work posture
sitzende Arbeitsweise {f} [des Zahnarztes / der Assistentin]sit-down dentistry
sitzende Behandlung {f} [am liegenden Patienten] sit-down dentistry
sitzende Lebensweise {f}sedentary way of life
sitzende Stellung {f} sitting position
sitzende Stellung {f}sitting posture
sitzende Tätigkeit {f} sedentary occupation
Sitzender {m} sitter
sitzender Akt {m}seated nude
sitzender Hase {m}sitting hare
sitzender Hocker {m} [Körperbestattung in aufrechter Position mit angezogenen Beinen] seated burial
sitzender Patient {m}seated patient
sitzender Zahnarzt {m}seated dentist
sitzengebliebenstayed (sitting) down
sitzengeblieben [ugs.] [veraltend] [nicht verheiratet] left on the shelf [coll.]
sitzengelassenabandoned [jilted]
sitzengelassen [ugs.] [in einer Beziehung]jilted
sitzengelassen werden to get stood up [coll.] [to be the victim of a person failing to appear for a date]
sitzenlassen to jilt
sitzenlassend abandoning
Sitzerhöhung {f} booster seat
Sitzerhöhung {f} booster cushion
Sitzfigur {f} sitting figure
Sitzfläche {f}seating surface [chair]
Sitzfläche {f} seat
Sitzfleisch {n} iron butt
Sitzfleisch {n} [hum.] [salopp] [Gesäß] backside [coll.]
Sitzfleisch {n} [ugs.] chair glue [fig.] [coll.]
Sitzfleisch haben [ugs.] [to use up time until the opponent weakens or loses patience]
Sitzgarnitur {f}sitting room suite
Sitzgelegenheit {f}seat
Sitzgelegenheit {f} sitting accommodation
Sitzgelegenheit {f}seating accommodation
Sitzgelegenheiten {pl}sitting accommodations
Sitzgesellschaft {f} domicile company
Sitzgesellschaft {f}domiciliary company
Sitzgruppe {f}living room suite
Sitzgurt {m}lap belt
Sitzgurt {m}seat belt
Sitzhaltung {f}sitting posture
Sitzharness {m} [selten] seat harness
Sitzheizung {f} heated seats
Sitzheizung {f}seat heater
Sitzhocker {m} [Stuhl ohne Lehne]stool
Sitzhöhe {f} seat height
Sitzhöhe {f}sitting height
Sitzhöhe {f} seated height
« SinuSipoSiskSittsituSitzSitzSitzSkagSkalSkap »
« zurückSeite 782 für den Anfangsbuchstaben S im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden