|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: schaffen

etw. schaffen [fertigbringen, erreichen]
to accomplish sth.
etw. schaffen [schöpferisch hervorbringen]
to create sth.
etw. schaffen
to manage sth.
to nail sth. [coll.] [accomplish, succeed]
to execute sth. [a work of art]art
to cope with sth.
jdn. schaffen [ugs.] [fertig machen]
to floor sb. [defeat]
schaffen
to get [manage to do]
etw. schaffen [ugs.] [bewältigen]
to handle sth. [coll.] [cope]
etw. schaffen [mit Muskelkraft]
to muscle sth. [coll.]
schaffen [südd.] [arbeiten]
to work
etw. schaffen [Neues]
to originate sth. [create sth. new]
etw.Akk. schaffen [rechtzeitig erreichen]
to make sth. [reach a train, plane etc. in time]
etw.Akk. schaffen [erreichen]
to bring off sth.
etw. schaffen [ugs.]
to succeed in sth.
etw. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
to pull sth. (off) [coll.] [perform successfully]
jdn. schaffen [ugs.] [erschöpfen]
to knock / take the stuffing out of sb. [coll.] [idiom]
Schaffen {n}
creativity [creative work]
(creative) work
Fluchtweg schaffen!
Clear an escape path!
Fluchtweg schaffen.
Provide an escape path.
Frohes Schaffen! [Redewendung] [Bürospruch]
Have a good day at work!
Abhilfe schaffen
to produce relief
to provide a remedy
to take remedial action
to provide redresslaw
Arbeitsplätze schaffen
to add new jobsjobs
to generate jobsecon.jobs
Bewegung schaffen
to kick up a breeze [coll.] [idiom]
Distanz schaffen
to create (a) distance
es schaffen
to manage it
to arrive [achieve success]
to make it [manage to arrive in time, be successful]
es schaffen [erfolgreich sein]
to bring home the bacon [coll.] [idiom] [achieve success]
es schaffen [etw. erfolgreich zum Abschluss bringen]
to carry it off [succeed]
es schaffen [etw. zu tun]
to make it over [manage, succeed]idiom
es schaffen [etwas Schwieriges bewältigen]
to cope [with work, problems etc.]
es schaffen [ugs.]
to make the grade [fig.]
es schaffen [ugs.] [ankommen, groß herauskommen]
to make the scene [coll.]idiom
etw.Akk. mühelos schaffen
to breeze through sth. [complete a task easily]idiom
etw.Akk. spielend schaffen [mühelos]
to breeze through sth. [idiom] [complete a task easily]
etw.Dat. Abhilfe schaffen
to remedy sth.
etw. neu schaffen [z. B. Arbeitsplätze]
to create sth. [e.g. jobs, possibilities]
Freiraum schaffen
to free up space
Freiraum schaffen [Focusing]
to clear a space [Focusing]psych.
Gemeinsamkeit schaffen
to create a common ground
Investitionsanreize schaffen
to create an incentive for investorsecon.fin.
Jobs schaffen [ugs.]
to create jobsecon.jobs
to generate jobsecon.jobs
Klarheit schaffen
to clarify
to bring clarity
to establish clarity
to reach clarification
to create clarification
Mehrwert schaffen
to create added valuecomm.
Nachfrage schaffen
to create a demandcomm.
Neues schaffen
to create something new
Ordnung schaffen
to establish order
to bring order into sth.
Platz schaffen
to create space
Probleme schaffen
to open a can of wormsidiom
Rechtssicherheit schaffen
to create legal certaintylaw
Rücklagen schaffen
to build up reservesfin.
Räume schaffen [bes. im Fußball]
to create space [esp. in football / soccer]sports
Synergien schaffen
to generate synergies
Uneinigkeit schaffen
to be divisive
Vertrauen schaffen
to create trust
to create confidence
Wohlstand schaffen
to produce wealth
kreatives Schaffen {n}
creative work [process]art
künstlerisches Schaffen {n}
artistry [artistic pursuit]
Wir schaffen das. [Angela Merkel]
We can do it.quote
(neue) Fakten schaffen
to create precedents
Bewusstsein schaffen (für ...)
to raise awareness (of ...)
böses Blut schaffen
to breed bad bloodidiom
to draw blood [fig.]idiom
das Double schaffen
to do the double
das Unmögliche schaffen
to manage the impossible
den Aufstieg schaffen
to be promoted
den Durchbruch schaffen
to make the breakthrough
die Grundlage schaffen [bes. fig.]
to lay the foundation [esp. fig.]
die Olympianorm schaffen
to achieve the Olympic qualification standardsports
die Voraussetzungen schaffen
to create the prerequisites
die Wende schaffen
to turn things around
ein Kunstwerk schaffen
to produce a piece of art
eine Arbeit schaffen [bewältigen]
to be able to cope with a job
eine Grundlage schaffen
to form a basis
to establish a basis
eine Mode schaffen
to bring in a fashion
eine Vertrauensbasis schaffen
to establish a basis for trust
einen Fonds schaffen
to raise a fund
einen Präzedenzfall schaffen
to create a precedent
to establish a precedent
to set a precedent [idiom] [establish a usage, tradition, or standard]
einen Strike schaffen [Bowling]
to bowl a strikesports
es nicht schaffen
to fail
es schaffen ohne
to do without
etw.Akk. mit links schaffen [Redewendung]
to ace sth. [sl.]
to sail through sth. [idiom]
etw.Akk. spielend (leicht) schaffen
to take sth. in one's stride [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung