Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: schlug
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: schlug
jd. schlug
sb. hit
sb. beat
sb. smote
sb. struck
sb. bashed
sb. batted
sb. tolled
sb. whacked
sb. whipped
sb. knocked
sb. defeated
sb. pommeled [Am.]
sb. pummeled [Am.]
sb. pommelled [Br.]
sb. pummelled [Br.]
sb. slatted [struck, beat]
sb. socked [coll.] [struck]
sb. slugged [coll.] [punched, struck]
etw. schlug
sth. flapped
jd. schlug [mit der Faust]
sb. punched [with the fist]
jd. schlug [mit einem Hammer]
sb. dollied [beat with a hammer]
jd. schlug [mit der offenen Hand]
sb. slapped
jd. schlug zu
sb. struck
sb. slammed
jd. schlug vor
sb. proposed
sb. suggested
etw. schlug auf
sth. thudded
etw. schlug aus
sth. redounded
jd. schlug nach
sb. looked up [enquired about]
etw. schlug fehl
sth. backfired
jd. schlug zusammen
sb. smashed (up)
jd. schlug ab [Golf]
sb. teed off [golf]
jd. schlug mit der Faust
sb. fisted
jd. schlug mit einer Keule
sb. clubbed
jd. schlug ein Loch in etw.
sb. stove sth.
sb. staved sth.
jd. schlug ein Quartier auf
sb. headquartered
Der Pöbel schlug die Fenster ein.
The mob smashed the windows in.
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe.
This news was a bombshell.
Er schlug mit dem Handtuch auf die Wespe.
He swatted the wasp with the towel.
Er schlug mit dem Handtuch nach der Wespe.
He swiped at the wasp with the towel.
Sein neuer Film schlug ein wie eine Bombe. [ugs.]
His new movie was a sensation. [Am.]
England schlug Russland drei zu null.
sports England beat Russia three nil.
Es schlug wie eine Bombe ein.
idiom It came like a bombshell.
Das Herz schlug mir bis zum Halse.
idiom My heart leapt into my throat. [for joy]
Die Nachricht schlug wie der Blitz ein.
idiom The news came like a thunderbolt.
Ich schlug zwei Fliegen mit einer Klappe.
idiom I killed two birds with one stone.
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten