Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: so dass
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: so dass
so dass
so as to {conj}
in order that {conj}
with the result that {conj}
so ..., dass ...
so ... (that) ...
so ... as to be ...
... in such a way that ...
... in such a way as to ...
sodass / so dass
so that {conj} [with the result that]
so sehr, dass ...
so much so that ...
to the point that ... {conj}
so beschaffen, dass
so constituted that
etw. so verstehen, dass ...
to take it, that ...
Es ist so, dass ...
The thing is that ...
So geschah es, dass ...
Thus it happened that ...
es so einrichten, dass
to contrive matters so that
so weit sein (,dass ...)
to be at a point (where ...)
to be at the stage (where ...)
so fehlplaziert aussehen, dass ...
to look so out of place that ...
und so kam es, dass ...
and that is how it came that ...
aber es ist so, dass ...
but the fact of the matter is that ...
Es sieht so aus, dass ...
It seems that ...
Das geht so weit, dass ...
It is getting to a / the point where ...
so dass sie im Stande sind
in such a way as to enable them
Und so geschah es, dass ...
And thus it was that ...
And so it happened that ...
Warum ist es so, dass ... ?
Why is it that ... ?
Bei mir war das so, dass ...
In my case ...
Es tut mir so leid, dass ...
I am so sorry that ...
Für mich ist es so, dass ...
The way I see it ...
Mir kommt es so vor, dass ...
It seems to me that ...
Wenn es so weit ist, dass ...
When / If it comes to the point that ...
Es ist eben / halt so, dass ...
It's just that ...
Es kommt so selten vor, dass ...
It's so seldom that ...
Ist es nicht eher so, dass ... ?
Isn't it more / rather the case that ... ?
Ich habe (so) das Gefühl, dass ...
I have a feeling that ...
Ich sehe / verstehe es so, dass ...
It's my understanding that ...
Soll ich das so verstehen, dass ...?
Am I to take it that ...?
Wollen wir so verbleiben, dass ... ?
Shall we say ..., then?
Da das Schicksal es so will, dass ...
Since fate has decided that ...
Soll ich das so verstehen, dass ... ?
Am I to understand that ... ?
wenn man bedenkt, dass er so jung ist
considering he is so young
Du weißt genau so gut wie ich, dass...
You know as well as I do that...
Es ist ganz offensichtlich so, dass ...
Evidently, ...
Ich war so töricht zu hoffen, dass ...
I fondly hoped that ...
dass ... doch gar nicht so schlecht war.
that ... wasn't such a bad thing after all.
so besorgt, dass ich nicht schlafen kann
so anxious that I can't sleep
so süß, dass es schon ungenießbar ist
so sweet as to be inedible
Sie stecken so tief in Schulden, dass ...
They are so much in debt that ...
Es hat sich (einfach) so ergeben, dass ...
It just so happened, that ...
Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist.
I didn't know he was that desperate.
... so dass sich keine Lufteinschlüsse bilden.
... so that no air becomes trapped.
Was gibts denn so Wichtiges, dass ... [ugs.]
What's important enough to ...
Ich würde sogar so weit gehen zu sagen, dass ...
I would even go so far as to say that ...
und zwar so sehr, dass [und zwar dermaßen]
so much so that
Dass (etw. so und so ist, führt dazu, dass ...)
The fact that ... (makes ...)
Die Chance, dass so etwas passiert, ist wohl minimal.
There's precious little chance of that happening.
etw. ist inzwischen so weit fortgeschritten, dass ...
sth. has now advanced to the point that ...
Sie wurden so unter Druck gesetzt, dass sie zahlten.
They were strong-armed into paying.
Nur so kannst du feststellen, dass ich die Wahrheit sage.
It's the only way you'll know I'm telling the truth.
bis der Schmerz so groß ist, dass du gar nichts mehr fühlst
till the pain is so big you feel nothing at all [coll.]
Es hat sich bei uns so eingebürgert, dass wir uns abwechseln.
We've got into the habit of taking turns.
Sie schüchterten ihn so ein, dass er der Polizei nichts erzählte.
They intimidated him into not telling the police.
Wenn man einige Leute so reden hört, könnte man denken, dass ...
To hear some people talk, you would think that ...
Gestehen wir uns einfach ein, dass die Dinge sich so entwickelt haben.
Let us admit that things have come to this.
Das alles ist so fantastisch, dass es fast (schon wieder) wahr sein könnte.
The whole thing's so fantastic it just could be true.
... ist / sind so zu erstellen, zu betreiben und instand zu halten, dass ...
... shall be so constructed, operated and maintained as to ...
Es gibt manchmal so viel Schönheit auf der Welt, dass ich sie fast nicht ertragen kann. Und mein Herz droht dann daran zu zerbrechen.
quote Sometimes there's so much beauty in the world I feel like I can't take it, like my heart's going to cave in. [American Beauty]
Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann.
quote I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to. [Donnie Darko]
es ist tatsächlich so, dass
Internet as a matter of fact <AAMOF>
Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]
relig. O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]
..., sodass / so dass die Zahnräder frei liegen.
tech. ... so that the cogs have no contact.
Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]
bibl.quote Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]
Er ist so dumm, dass es schon weh tut.
idiom He is so thick that it hurts. [coll.]
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte.
idiom It's so quiet you could hear a pin drop.
so ein Gefühl haben, dass
to have a fancy that
jdn. so unter Druck setzen, dass er schließlich etw. tut
to pressurise sb. into doing sth. [Br.]
nicht so weit gehen, dass ...
idiom to stop short of ...
es so deichseln / hinbiegen, dass ... [ugs.]
idiom to work it (out) so that ... [coll.]
idiom to work things (out) so that ... [coll.]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten