Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: sonst
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: sonst
sonst
else {adv}
otherwise {adv}
besides {adv} [otherwise, else]
further {adv}
moreover {adv}
usually {adv}
elsewhere {adv}
or {conj} [otherwise, or else]
formerly {adv}
or else {adv}
as a rule {adv}
in other ways {adv}
at other times {adv}
apart from that {adv}
in other respects {adv}
sonstig <sonst.>
miscellaneous {adj} <misc.>
sonst [davon abgesehen]
other than that {adv}
sonst [in anderen Kontexten]
in other contexts {adv}
auch sonst
in other ways as well {adv}
irgendwo sonst
anyplace else
nirgendwo sonst
nowhere else {adv}
sonst freibleibend
otherwise without engagement
sonst genannt
alias {adv}
also known as
sonst jeder
anyone else
anybody else
sonst jemand
anybody else
sonst keiner
no one else
sonst niemand
no one else
nobody else [no other person is present]
sonst was
something else
sonst wer [ugs.]
whoever {pron}
sonst wie [ugs. für: anderweitig]
otherwise {adv}
sonst wie [ugs.]
(in) some other way {adv}
sonst wo
elsewhere {adv}
somewhere else {adv}
sonst überall
anywhere else
everywhere else
Was sonst?
What else?
wer sonst
who else
Wo sonst?
Where else?
günstiger als sonst
cheaper than usual {adv}
oder sonst wo
or wherever
or elsewhere
Sonst etwas gefällig? [veraltend]
Would you like anything else?
Sonst noch etwas?
Anything else?
Is there anything else?
Sonst noch was?
Anything else?
Sonst noch was? [ugs.] [sarkastisch]
Would you like fries with that? [sarcastically]
später als sonst
later than usual {adv}
unter sonst gleichen ... [Bedingungen usw.]
under otherwise identical ... {adv} [conditions, etc.]
Was denn sonst? [ugs.]
Duh! [Am.] [coll.]
Was sonst noch?
What next?
wenn sonst nichts
if nothing else
Wer denn sonst?
Whoever else?
wie sonst üblich
as otherwise customary {adv}
..., sonst knallts / knallt's. [ugs.] [... oder es setzt Schläge.]
..., or there'll be trouble.
..., sonst setzt's was! [ugs.]
..., or else! [coll.]
anders als sonst (üblich)
in a departure from convention
sonst in gutem Zustand
otherwise in good condition
Süßes, sonst gibt's Saures!
Trick or treat!idiom
unter sonst gleichen Bedingungen
ceteris paribus {adv}acad.
unter sonst gleichen Bedingungen <c.p., cet. par.>
caeteris / ceteris paribus {adv} [literally translated as "with other things the same," or "all other things being equal or held constant"]
unter sonst gleichen Umständen
ceteris paribus {adv}
all else being equal
Wie geht's sonst (so)? [ugs.]
How are things apart from that?
... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]bibl.quote
... heißt jetzt Twix™, sonst ändert sich nix. [ugs.] [fig.]
[Rebranding doesn't change the product.]proverb
... sonst sind wir in hundert Jahren noch hier.
... otherwise we'll be here till doomsday. [coll.]
... wo X sonst sein könnte [z. B. "Ich frage mich, ... als im Haus."]
... where else X could be [e.g. "I wonder ... than in the house."]
..., die alle sonst eher selten einer Meinung wären.
... all of whom would otherwise rarely be of the same opinion.
Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)]
Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane]lit.quote
Du kannst dir deinen ... sonst wohin schieben / stecken! [ugs.]
You can stuff your ... (up your fourth point of contact)! [coll.]
Du kannst nicht jede Situation als Leben-oder-Tod-Angelegenheit angehen, weil man sonst sehr oft stirbt.
You can't treat every situation as a life-and-death matter because you'll die a lot of times. [Party Animals]quote
Erst das Wasser, dann die Säure, sonst geschieht das Ungeheure!
Always do things as you oughta, add the acid to the water!proverb
Es gibt für sie (sonst) keinen Ausweg. [sie: 3. Pers. Plural]
They have nowhere (else) to go. [fig.]
Gehst du sonst (noch) irgendwo anders hin? [ugs.]
Are you going anywhere else?
Ich bin blau wie sonst was. [ugs.] [Ich bin völlig betrunken.]
I'm as drunk as anything. [coll.]
Mach den Mund zu, sonst kommen Fliegen rein.
Shut your mouth, you'll catch a fly.idiom
Man gönnt sich ja sonst nichts.
It's my one and only treat.
Na bitte, wenn schon sonst nichts, so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen.
Well, if nothing else, at least I've laid your fears to rest.
Nun, ich pflege sonst nicht so hereinzuplatzen, aber ...
Well, I don't usually intrude like this, but ...
Sei still, sonst gibts was!
Be quiet, or else!
Sie können (sonst) nirgends unterkommen.
They have nowhere (else) to go.
sowohl hier wie sonst wo
both here and elsewhere
Steck dir das sonst wohin! [ugs.]
Shove it (up your ass)! [Am.] [vulg.]idiom
Shove it (up your arse)! [Br.] [vulg.]idiom
und der Himmel weiß was sonst noch
and heaven knows what else
Was darf es sonst noch sein?
Can I get you anything else?
Was gibt's sonst noch Neues?
What else is new?
Wen hat er denn sonst noch?
Who else has he got, then?
Who else does he have, then?
WENN-DANN-SONST- / Wenn-dann-sonst-
IF-THEN-ELSE / If-Then-Else / if-then-else {adj}comp.
Wer hätte (denn) sonst spielen sollen?
Who else should have played?
wie niemand sonst auf der Welt
like nobody's business [of a person]idiom
Wo könnte X sonst sein? ["sonst" betont]
Where else could X be? [if you wonder what other place X could be]
Wo sonst könnte X sein?
Where else could X be? [if X is expected to be at one certain place]
Clueless – Was sonst!
Clueless [Amy Heckerling]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten