Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen] to route
trassieren [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]to lay out
trassieren [Wechsel ziehen] to draw (a bill of exchange)
trassierendtracing out
trassierttraced out
(trassierter) Wechsel {m} draft
Trassierung {f} draft
Trassierung {f} [Leiterplatten] tracking
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]routing
Trassierung {f} [Verkehrswege, Kabel, Rohrleitungen]layout
Trassierung {f} [Vermessung]route surveying
Trassierung {f} [Vermessung] route mapping
Trassologie {f}trassology [rare] [no established term - should not be used]
Trasszement {m} trass cement
Tratsch {m}tattle
Tratsch {m}chin-wag [Br.] [coll.]
Tratsch {m}tittle-tattle [coll.]
Tratsch {m}chitchat
Tratsch {m}chinwag [Br.] [coll.]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch] scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [ugs.] [pej.]gossip [involving details which are not confirmed as true]
Tratsch {m} [ugs.] [üble Nachrede] juice [sl.] [gossip]
Tratschblatt {n} gossip sheet
Tratschen {f} [österr.] [ugs.] gossip [woman]
tratschen [ugs.] to tattle
tratschen [ugs.] to chin-wag [Br.] [coll.]
tratschen [ugs.]to tittle-tattle [coll.]
tratschen [ugs.] [die Zunge wetzen] to wag one's tongue [coll.]
tratschen [ugs.] [pej.]to gossip
tratschen [ugs.] [plaudern, schwatzen]to chitchat [coll.]
tratschen [ugs.] [quatschen, quasseln]to gab [coll.]
tratschen [ugs.] [schwatzen, plaudern] to chinwag [Br.] [coll.]
tratschend [ugs.] tattling
tratschend [ugs.]gossiping
tratschend [ugs.]gossipping
Tratscherei {f} [ugs.]gossipry
Tratscherei {f} [ugs.] gossipmongering
Tratscherei {f} [ugs.] gossipping
Tratschonkel {m} [ugs.]gossip-monger [Br.] [coll.] [male]
tratschttattles
Tratschtante {f} [ugs.]tattletale [Am.]
Tratschtante {f} [ugs.] (great) gossip [woman]
Tratschtante {f} [ugs.]nosy Nancy [coll.]
Tratschthema {n} [ugs.]topic for gossip
Tratschweib {n} [österr.] [ugs.] [südd.] [pej.] gossip [female] [pej.]
Tratte {f}draft
Tratte {f} acceptance bill
Tratte {f} drawn bill of exchange
Trattnerit {m}trattnerite [(Fe,Mg)2(Mg,Fe)3(Si12O30)]
Trattoria {f} trattoria
Tratzball {m} [südd.] piggy in the middle [ball game]
Trau, schau, wem!Try before you trust!
Traualtar {m}wedding altar
Traualtar {m}marriage altar
Traube {f} bunch of grapes
Traube {f}bunch [of grapes]
Traube {f}cluster
Traube {f} grape
Traube {f} [Blütenstand] raceme
Traube-Doppelton {m} Traube's double tone
Trauben {pl} bunches of grapes
Trauben pflückento bring in the wine harvest
Trauben pressen to press grapes
Traubenabbeermaschine {f} grape destemmer
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn] sycamore (maple) [Acer pseudoplatanus]
Traubenahorn / Trauben-Ahorn {m} [Berg-Ahorn]plane maple [Acer pseudoplatanus]
Traubenbärentatze {f}rosso coral [Ramaria botrytis, syn.: Clavaria botrytis]
Traubenblüthige Trespe {f} [veraltet] [19. Jh.]bald brome [Bromus racemosus]
Traubenbütte {f} grape container
Traubendekor {n} grape decor
Traubendorn {m} Alexandrian laurel [Danae racemosa]
Traubendorn {m}poet's laurel [Danae racemosa]
Traubeneiche {f} sessile oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Traubeneiche {f} durmast oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche {f} durmast oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche {f} sessile oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Trauben-Eiche / Traubeneiche {f}Cornish oak [Quercus petraea, syn.: Quercus sessiliflora, Quercus sessilis]
Traubenernte {f} grape harvest
Traubenerntemaschine {f} grape harvester
Traubenerntemaschine {f} grape harvesting machine
Traubenernter {m} [Maschine]grape harvester
traubenförmig botryoid
traubenförmig botryoidal
traubenförmig bunchy
Traubenförmige Schwarzwurz {f} fairy candle [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f}black snakeroot [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f}black bugbane [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f} black cohosh [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f} rattle root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna]
Traubenförmige Schwarzwurz {f}rattlesnake root [Actaea racemosa, syn.: Cimicifuga racemosa, Actaea monogyna] [also: rattle snakeroot]
Traubenfrucht {f} [Weintraube] grape
Trauben-Gamander {m}cut-leaved germander [Teucrium botrys]
Traubengelee {n} {m}grape jelly
Traubengurke {f}Jerusalem cucumber [Cucumis anguria, syn.: C. anguria var. anguria, C. anguria var. longipes, C. longipes]
Traubengurke {f} maroon cucumber [Cucumis anguria, syn.: C. anguria var. anguria, C. anguria var. longipes, C. longipes]
Traubengurke {f}West Indian gherkin [Cucumis anguria, syn.: C. anguria var. anguria, C. anguria var. longipes, C. longipes]
Traubengurke {f}gooseberry-gourd / gooseberry gourd [Cucumis anguria, syn.: C. anguria var. anguria, C. anguria var. longipes, C. longipes]
Traubenhängel {m} [regional] bunch of grapes
Trauben-Holunder / Traubenholunder {m}American red elder [Sambucus racemosa]
Trauben-Holunder / Traubenholunder {m} black-bead elder [Sambucus racemosa]
« tranTranTranTranTraptrasTrauTrauTrauTrauTrau »
« zurückSeite 255 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden