Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Trauerhonigfresser {m} black honeyeater [Certhionyx niger]
Trauerjahr {n}year of mourning
Trauerkarte {f} sympathy card
Trauerkassike {f}Ecuadorian (black) cacique [Cacicus sclateri]
Trauerkiebitz {m}Senegal plover [Vanellus lugubris]
Trauerkleid {n} mourning dress [also: mourning-dress]
Trauerkleidung {f}mourning clothes {pl}
Trauerkleidung {f} mourning
Trauerkleidung {f}mourning dress
Trauerkleidung {f} [Anzug, Kostüm] mourning suit
Trauerkleidung {f} [einer Witwe] weeds
Trauerkleidung {f} [einer Witwe] widow's weeds
Trauerkloß {m} [ugs.] wet blanket [coll.] [fig.]
Trauerkloß {m} [ugs.]mope [sl.]
Trauerkolibri {m} black jacobin [Florisuga fusca]
Trauerkolibri {m} black hummingbird [Florisuga fusca]
Trauerkostüm {n}funeral suit [worn by a woman]
Trauerkranz {m} funeral wreath
Trauerkrawatte {f} mourning tie [black tie]
Trauermantel {m} [Schmetterling] Camberwell beauty (butterfly) [Br.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantel {m} [Schmetterling] mourning cloak (butterfly) [Am.] [Nymphalis antiopa]
Trauermantelsalmler {m}black widow (tetra) [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m}black tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} high-fin black skirt tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermantelsalmler {m} black widow tetra [Gymnocorymbus ternetzi]
Trauermarsch {m} funeral march
Trauermärsche {pl}funeral marches
Trauermeise {f} sombre tit [Poecile lugubris, syn.: Parus lugubris]
Trauermesse {f} funeral mass
Trauermette {f}Tenebrae
Trauermiene {f} long face
Trauermiene {f} [ugs.] [trauervolle Miene]funereal expression
Trauermücke {f} fungus gnat [family Sciaridae]
Trauermücken {pl} dark-winged fungus gnats [family Sciaridae]
Trauermusik {f} funeral music
trauern to grieve
trauern to mourn
Trauern {n}mourning
trauern über / umto sorrow for / after
Trauernachricht {f}sad news {pl}
Trauernachtschwalbe {f}blackish nightjar [Caprimulgus nigrescens]
trauerndmourning
trauerndsorrowing
trauernd grieving
trauernd [in Trauerkleidung]in mourning [postpos.]
Trauernde {f} mourner [female]
Trauernde {f} griever [female]
Trauernde {pl} mourners
trauernde Angehörige {pl} bereaved family members
trauernde Eltern {pl}bereaved parents
trauernde Kinder {pl} bereaved children
trauernde Witwe {f}mourning widow
Trauernde Witwe {f} [Brauner Storchschnabel] mourning widow [Geranium phaeum] [dusky cranesbill]
Trauernder {m}mourner
Trauernder {m}griever
Trauerpfäffchen {n}black-and-white seedeater [Sporophila luctuosa]
Trauerprozess {m} grieving process
Trauerralle {f}blackish rail [Pardirallus nigricans]
Trauerrand {m}black border
Trauerrand-Zackenbarsch {m} red hind [Epinephelus guttatus]
Trauerraupenfänger {m} dark-grey cuckoo shrike [Br.] [Coracina melaschistos]
Trauerraupenfänger {m}black-winged cuckoo shrike [Coracina melaschistos]
Trauerreaktion {f} mourning sorrow
Trauerrede {f} funeral oration
Trauerrede {f} eulogy [at a funeral]
Trauerring {m} [zum Andenken an Verstorbene getragen]mourning ring
Trauerritual {n}mourning ritual
Trauerschleier {m} black veil [mourning veil]
Trauerschleier {pl} black veils
Trauerschlüpfer {m} dusky spinetail [Synallaxis moesta]
Trauerschmätzer {m}common black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m} black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauerschmätzer {m}black chat [Oenanthe leucura]
Trauerschmuck {m} mourning jewellery [esp. Br.]
Trauerschmuck {m} mourning jewelry [Am.]
Trauerschnäpper {m}(European) pied flycatcher [Ficedula hypoleuca]
Trauerschnäpper {m} western pied flycatcher [Ficedula hypoleuca, syn.: F. atricapilla]
Trauerschritt {m} funeral pace [slowest possible pace]
Trauerschwan {m} black swan [Cygnus atratus]
Trauerschweber {pl}bee flies [family Bombyliidae]
Trauerseeschwalbe {f} black tern [Chlidonias niger]
Trauer-Segge {f} black Alpine sedge [Carex atrata]
Trauerseidenschnäpper {m} phainopepla [Phainopepla nitens]
Trauersensenschnabel {m} black-billed scythebill [Campylorhamphus falcularius]
Trauerspalte {f}agony column
Trauerspiel {n} fiasco
Trauerspiel {n} tragic drama
Trauerspiel {n} [auch fig.] tragedy [also fig.]
Trauerspieldichter {m} tragedian
Trauerspieldichterin {f} tragedienne
Trauerstärling {m} melodious blackbird [Dives dives]
Trauerstärling {m} [auch: Trauer-Stärlling] singing blackbird [Dives dives]
Trauerstärling {m} [auch: Trauer-Stärlling] Sumichrast's blackbird [Dives dives]
Trauerstätte {f}mourning place
Trauersteinschmätzer {m} black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauersteinschmätzer {m} [auch: Trauer-Steinschmätzer] black chat [Oenanthe leucura]
Trauersteinschmätzer {m} [auch: Trauer-Steinschmätzer]common black wheatear [Oenanthe leucura]
Trauer-Sternschnecke {f} [Meeresnacktschneckenart]funeral jorunna [Jorunna funebris, syn.: J. zania, Doris funebris, Kentrodoris annuligera, K. funebris, K. gigas, K. maculosa]
Trauer-Sternschnecke {f} [Meeresnacktschneckenart] black-and-white jorunna [Jorunna funebris, syn.: J. zania, Doris funebris, Kentrodoris annuligera, K. funebris, K. gigas, K. maculosa]
« TranTrarTrauTrauTrauTrauTrauTrauTräuTrautrau »
« zurückSeite 257 für den Anfangsbuchstaben T im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden