Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: tragen;
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: tragen;
etw. tragen [Gewicht, Gegenstände, Waffen etc.]
to carry sth.
etw. tragen [Kleidung]
to wear sth.cloth.
etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to bear sth.
etw. tragen [am Körper: z. B. Ring, Armbanduhr, Halskette, Brustbeutel]
to wear sth. [e.g. ring, watch, necklace, neck pouch]
etw. tragen [stützen, auch unterstützen, Kosten tragen]
to support sth. [carry the weight, also finance]
etw. tragen [an einen Ort]
to bring sth. [carry]
etw. tragen [bei sich tragen, Waffe etc.]
to pack sth. [Am.] [carry]
etw. tragen [Kosten]
to defray sth.
etw. tragen [anhaben]
to sport sth. [coll.]
to be in sth. [tweeds, leather, silk]cloth.
etw. tragen [stützen]
to sustain sth. [carry the weight]
etw. tragen [Ertrag bringen]
to yield sth.agr.fin.
tragen [insbes. auf Rücken oder Schulter]
to hump [coll.]
tragen [Stimme]
to carry [voice]
tragen [Ertrag bringen]
to crop [produce]agr.bot.
to produce [yield]agr.fin.
tragen [Kosten]
to absorb
etw. tragen [z. B. Mäuse, die subkutane Xenotransplantante tragen]
to bear sth. [e.g. mice bearing subcutaneous xenografts]med.
tragen [durch die Luft: wehen, schweben]
to waft
tragen [ertragen]
to bear up
tragen [nicht brechen, z. B. Eis]
to take weight
tragen [trächtig sein]
to be carrying youngzool.
Tragen {n}
bearing [fruit]
Tragen {pl} [z. B. Krankentragen]
stretchers
Tragen {pl}
barrows [handbarrows]
Schutzhandschuhe tragen!
Wear protective gloves!
Schutzhelm tragen [Gebotsschild]
hard hat area [Am.] [warning sign]constr.
Beeren tragen
to berrybot.
Diamanten tragen
to wear diamonds
etw.Dat. Rechnung tragen
to account for sth.
to take account of sth.
to take sth. into account
to accommodate sth. [be able to cope with]
etw.Dat. Rechnung tragen [beachten]
to have regard to sth.
etw. abwechselnd tragen
to alternate sth. [pieces of clothing]cloth.
Frauenkleider tragen [als Mann]
to be in drag [coll.]cloth.
Frucht tragen
to bear fruit
to yield fruit
to fructify [bear fruit]bot.
Früchte tragen
to bear fruit
to yield fruit
to be in fruit
to produce fruit
Früchte tragen [fig.]
to come to fruition [plans, ideas]
Früchte tragen [z. B. Baum, Strauch; Früchte hervorbringen]
to fruit [e.g. of a tree or bush; to produce fruit]bot.hort.
jds. Unterschrift tragen
to bear sb.'s signature
Kosten tragen
to bear costs
to defray costs
Mitschuld tragen
to bear part of the blame
Scheuklappen tragen [auch fig.]
to have blinders on [fig.]
to wear blinkers [also fig.]
to have blinkers on [Br.] [also fig.]equest.idiom
Schoten tragen
to pod [bear pods]bot.
stolz tragen [Kleidung, etc.]
to sport [clothing, etc.]
tragen können
to be able to carry
Trauer tragen
to wear mourning
Verantwortung tragen
to bear responsibility
to carry responsibility
Verluste tragen
to bear losses
vorwärts tragen [alt]
to bring forward
Waffen tragen
to carry arms
to bear armsweapons
Wasser tragen
to carry water
Zins tragen
to carry interestfin.
Zinsen tragen
to bear interestfin.
to carry interestfin.
to yield interestfin.
to be interest-bearingfin.
Zinseszins tragen
to bear compound interest
Äpfel tragen [Baum]
to bear applesagr.hort.
Tragen-Abstellraum {m}
stretcher areaFireRescmed.
verdecktes Tragen {n}
concealed carryweapons
eine Bürde (tragen) [fig.]
(to wear) a dead albatross around one's neck [chiefly Br.]idiom
Geeignete Schutzhandschuhe tragen. [Sicherheitssatz S37]
Wear suitable gloves. [safety phrase S37]EU
Schutzbrille / Gesichtsschutz tragen. [Sicherheitssatz S39]
Wear eye / face protection. [safety phrase S39]EU
alle Ausladekosten tragen
to pay any charges for unloading
alle Gefahren tragen
to bear all risks
to bear all risks of the goods
alle Kosten tragen
to bear the full cost
alle Risiken tragen
to bear the full risk
das Büßerhemd tragen [fig.]
to wear sackcloth and ashes [fig.]idiom
das Schicksal tragen
to bear (one's) fate
das Schwert tragen
to bear the sword
to wear the sword
to carry the sword
den Purpur tragen
to wear the purplerelig.
den Schaden tragen
to bear the damageidiom
den Schläger tragen
to carry one's batsports
die Fackel tragen
to carry the torch
die Folgen tragen
to bear the consequences
die Fracht tragen
to pay freight charges
die Hauptlast tragen [fig.]
to bear the brunt
die Konsequenzen tragen
to bear the consequences
to suffer (the) consequences
die Kosten tragen
to pay the costs
to bear the costs
die Last tragen
to bear the brunt of the work
die Schuldenlast tragen
to bear the burden of debtfin.
ein Bündel tragen
to carry a bundle
ein Datum tragen
to be dated
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten