Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: trennen
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: trennen
trennen
to part
to sever
to unlink
to detach
to delink
to unjoin
to disjoin
to disrupt
to isolate
to disunite
to separate
to uncouple
to decollate
to segregate
to interrupt
to dissociate
to disconnect
to disassociate
to divorce [fig.]
to clear [segregate]
to abstract [metal etc.]
to slit [obs.] [to sever]
to abduce [archaic.: to separate]
electr. to de-energize
ling.print to hyphenate
etw. trennen
to break sth. [separate]
trennen [teilen, splitten]
to split
jdn./etw. trennen [entzweien]
to sunder sb./sth. [literary]
trennen [auftrennen] [Naht etc.]
to undo [a seam etc. ]
etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to space sth. [separate] [esp. in print]
Trennen {n} [Unterbrechen]
electr.tech. disconnection
neu trennen
to resegregate
trennen von
to cut off from
to separate from
to differentiate from
sich trennen
to divide
to secede
to break up
to go apart
to separate
to break off
to come apart
scharf trennen
to divide sharply
von jdm. trennen
to separate from sb.
gewaltsam trennen
to separate forcibly
Eier trennen
gastr. to separate eggs
sich trennen [fig.]
idiom to head for / to Splitsville [fig.]
thermisches Trennen {n}
tech. thermal cutting
in Teile trennen
to fractionize
to fractionise [Br.]
vom Staat trennen
to disestablish [the Church]
sich trennen (von)
to part (with)
sich ehelich trennen
to separate
vom Festland trennen
to separate from the mainland
sich von etw. trennen
to part with sth.
to divest oneself of sth.
sich von jdm. trennen
to jettison sb.
to part with sb.
to part company with sb.
sich (von jdm.) trennen
to split up (with sb.) [coll.]
durch Bretterwand trennen
to brattice
(sich) einvernehmlich trennen
to agree to part ways
etw. von etw. anderem trennen [voneinander trennen]
to sort sth. from sth. else
sich von jdm. trennen [ein Verhältnis / eine Beziehung beenden]
to break up with sb. [to end a relationship]
etw. vom Netz trennen
electr. to isolate sth. from the mains [Br.]
sich friedlich trennen
idiom to part on amicable terms
Trennen und Zusammengehen {n} [Sozialstruktur]
zool. fission-fusion (society) [in primatology]
Verstand und Gefühl trennen
to dissociate emotion from reason
aus bestimmten Gründen trennen
to separate for certain reasons
Milch und Sahne trennen
food to separate cream from milk
Hier trennen sich unsere Wege.
This is where we part company.
..., soll der Mensch nicht trennen
... let no man put asunder
... in Gutware und Nacharbeit trennen.
Separate ... into approved items and items in need of rework.
Was Gott zusammengeführt hat, soll der Mensch nicht trennen.
bibl.quoterelig. What God has joined together, let no man put asunder.
sich von einem alten Freund trennen
to break away from an old friend
sich von seinem vergangenen Leben trennen
to break away from one's past life
sich kantenscharf voneinander trennen lassen
to be very clearly distinguishable from each other
die Spreu vom Weizen trennen [auch fig.]
to sort the wheat from the chaff
die Spreu vom Weizen trennen
agr. to winnow
agr. to sift chaff from the wheat
idiom to separate the wheat from the chaff
die Schafe von den Böcken trennen
bibl.idiom to separate the sheep from the goats
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten