Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 81 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Uferwaldsänger {m}small-billed waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwaldsänger {m} Grinnell's waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwaldsänger {m} Wyoming waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwaldsänger {m}Alaska waterthrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwaldsänger {m}water wagtail [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwaldsänger {m} northern waterthrush / water-thrush / water thrush [Seiurus noveboracensis, syn.: Parkesia noveboracensis]
Uferwand {f} bluff
Uferwand {f} bank wall
Uferwanzen {pl}shore bugs [family Saldidae]
Uferweg {m} boardwalk [Am.]
Uferweiden-Glassflügler {m}red-tipped clearwing [Synanthedon formicaeformis, syn.: S. duplex, Sesia uniformis, Sphinx flammens, S. nomadaeformis] [moth]
Uferweidenröschenflur-Zackenschwärmer {m} [Nachtfalterspezies] [selten] willowherb hawkmoth / hawk-moth / hawk moth [Proserpinus proserpina]
Ufer-Wolfstrapp {m} gypsywort [Lycopus europaeus]
Ufer-Wolfstrapp {m}gipsywort [Lycopus europaeus]
Ufer-Wolfstrapp {m}European bugleweed [Lycopus europaeus]
Ufer-Wolfstrapp {m}water horehound [Lycopus europaeus]
Uferzaunkönig {m} riverside wren [Thryothorus semibadius]
Uferzaunkönig {m}Salvin's wren [Thryothorus semibadius]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}heavenly trumpets {pl} [treated as sg.] [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f} bellbind [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f} bugle vine [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f} Rutland beauty [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f} hedge bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}larger bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}great bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f} hedge false bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}bindweed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}granny-pop-out-of-bed [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}old man's night cap [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Ufer-Zaunwinde / Uferzaunwinde {f}lady's nightcap / night cap [Calystegia sepium, syn.: Convolvulus sepium]
Uferzone {f}riparian zone
Uferzone {f}littoral zone [of lake]
Uferzurücknahme {f}shore recession
uff [bes. berlinerisch: auf] onto
Uff! [ugs.] Whew! [coll.] [to express relief or fatigue]
Uff! [ugs.] Phew! [coll.] [to express relief or fatigue]
Uffizien {pl} Uffizi (Gallery) {sg}
UF-Harz {n} UF resin
Ufo {n} [NVA-Jargon: improvisierter Wasserkocher][improvised water boiler; leading electric current directly through water by means of two electrodes and thus heating it; cf. stinger]
Ufo {n} [Patisson]pattypan squash
Ufologe {m} ufologist
Ufologie {f}ufology
Ufologin {f} ufologist [female]
ufologischufological
Ufopflanze {f}Chinese money plant [Pilea peperomioides]
Ufopflanze {f} lefse plant [Pilea peperomioides]
Ufopflanze {f}missionary plant [Pilea peperomioides]
U-förmig [auch: u-förmig] U-shaped
U-förmiger Kupidobogen {m}U-shaped upper (lip) vermilion
U-Form-Spalier {n} double cordon
Ugallaralle {f}chestnut-headed flufftail [Sarothrura lugens]
Ugallaralle {f}(African) chestnut-headed crake [Sarothrura lugens]
Uganda {n}Uganda <.ug>
Uganda-Dreihornchamäleon {n} Johnston's (three-horned) chameleon [Trioceros johnstoni, syn.: Chamaeleo johnstoni]
Uganda-Dreihornchamäleon {n}Ruwenzori three-horned chameleon [Trioceros johnstoni, syn.: Chamaeleo johnstoni]
Uganda-Elemi {n} African elemi [Canarium schweinfurthii, syn.: C. chevalieri, C. velutinum, Elemi aethiopicum, E. africanum, E. commune]
Uganda-Gras {n} Uganda grass [Pennisetum purpureum]
Uganda-Gras {n}napier grass [Pennisetum purpureum]
Uganda-Gras {n}elephant grass [Pennisetum purpureum]
Uganda-Mangabe {f}Uganda mangabey [Lophocebus ugandae]
Uganda-Maulwurfsratte {f} Ankole (African) mole-rat / mole rat [Tachyoryctes ankoliae]
Ugandarötel {m} Jackson's akelat [Sheppardia aequatorialis]
Ugandarötel {m} equatorial akalat [Sheppardia aequatorialis]
Ugandarötel {m} Acholi akalat [Sheppardia aequatorialis, syn.: Erithacus aequatorialis]
Ugandarötel {m}Jackson's akalat [Sheppardia aequatorialis, syn.: Erithacus aequatorialis]
Uganda-Schilling {m} Ugandan shilling
Uganda-Stummelaffe {m} Ugandan red colobus [Piliocolobus tephrosceles, syn.: Tropicolobus gudoviusi]
Uganda-Stummelaffe {m}ashy red colobus (monkey) [Piliocolobus tephrosceles, syn.: Tropicolobus gudoviusi]
Ugander {m} Ugandan
Ugander {pl} Ugandans
Uganderin {f} Ugandan [female]
Uganderinnen {pl} Ugandans [female]
ugandisch Ugandan
ugaritisch Ugaritic
Ugaritisch {n}Ugaritic
Ugg-Stiefel {pl} ugg boots
Ugi-Reaktion {f} Ugi reaction
Ugli {f} ugli
Ugly-Duckling-Theorem {n} Ugly Duckling theorem
Ugolini Peak {m}Ugolini Peak
ugrische Sprachen {pl}Ugric languages
ugro-finnische Sprachen {pl} Finno-Ugric languages
[ugs. Begriff für die Auswanderung weißer Südafrikaner nach Ende der Apartheid] chicken run [S.Afr.] [coll.] [departure of white residents from South Africa]
[ugs. Bezeichnung für eine US-Army-Offizieruniform] pink and greens {pl} [coll. term for a former US Army officer uniform]
[ugs. Bezeichnung für einen großen Regenwurm ungeachtet der Spezies, der nachts aus der Erde kommt und häufig als Fischköder benutzt wird]night crawler [Am.] [Can.] [coll.]
[ugs. in Fußballgesängen: England] Engerland [coll.] [in football chants: England]
[ugs. Name für den elektrischen Stuhl]Ol' Sparky [coll.]
[ugs.] [typisches US-amerikanisches Ehepaar] Mr. and Mrs. America [coll.]
[ugs.] [Umschreibung der Morgentoilette] triple-S (action) [shit, shower, and shave] [coll.]
U-Haft {f} [kurz für: Untersuchungshaft] pretrial detention
U-Haft {f} [Untersuchungshaft] detention awaiting trial
U-Haft {f} [Untersuchungshaft] detention pending trial
U-Haft {f} [Untersuchungshaft]pre-trial detention [Am.]
U-Häftling {m} remand prisoner
U-Häftling {m}pretrial detainee
Uhl {f} [nordd.]owl
Uhlen {f} [Fluss-Neunauge] (European) river lamprey [Lampetra fluviatilis, syn.: L. opisthodon, Ammocoetes communis, Petromyzon argenteus, P. branchialis, P. fluviatilis, P. macrops]
Uhr {f} clock
Uhr {f}ticker [coll.] [watch]
Uhr {f} timepiece
« übleübliübriuckeUferUferUhr{UhrmUlanUlnaUltr »
« zurückSeite 81 für den Anfangsbuchstaben U im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden