Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Verletzung {f} lesion
Verletzung {f} physical injury
Verletzung {f} scathing
Verletzung {f} transgression
Verletzung {f} [durch Aufreißen] laceration
Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.]breach [of privacy, norm, contract, etc.]
Verletzung {f} [von] [Verstoß] infringement [of]
Verletzung {f} am Hinterkopfoccipital lesion [injury]
Verletzung {f} bei der Geburtbirth injury
Verletzung {f} der Bewährungsauflagen parole violation [Am.]
Verletzung {f} der Datensicherheitdata security breach
Verletzung {f} der Ehre und des Ansehens defamation
Verletzung {f} der Geheimhaltungbreach of secrecy
Verletzung {f} der Geheimhaltung violation of secrecy
Verletzung {f} der Gewährleistung breach of warranty
Verletzung {f} der Lohnvereinbarung breach of wage agreement
Verletzung {f} der Menschenrechteviolation of human rights
Verletzung {f} der Neutralität breach of neutrality
Verletzung {f} der Obhutspflicht violation of sb.'s duty to exercise proper care
Verletzung {f} der Pflicht breach of duty
Verletzung {f} der Privatsphäre invasion of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäre privacy invasion
Verletzung {f} der Regeln contravention of the rules
Verletzung {f} der Schweigepflicht breach of secrecy
Verletzung {f} der Sicherheit breach of security
Verletzung {f} der Sorgfalt neglect
Verletzung {f} der Unterhaltspflichtneglect to provide maintenance
Verletzung {f} der Unterhaltspflichtfailure to pay child support
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht non-support
Verletzung {f} der Vertraulichkeit violation of confidence
Verletzung {f} des Arbeitsvertrags breach of employment
Verletzung {f} des Besitzrechts trespass
Verletzung {f} des Briefgeheimnisses tampering with the mail [Am.]
Verletzung {f} des Gesetzes contravention of a law
Verletzung {f} des Gesetzes delinquency
Verletzung {f} des Individuums oder anderer injury to the individual or to others
Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnissesbreach of communication secrets
Verletzung {f} des Landfriedens breach of peace
Verletzung {f} des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit injury to life, body or health
Verletzung {f} des Lisfranc-Gelenkstarsometatarsal injury [injury to the tarsometatarsal joint, Lisfranc injury]
Verletzung {f} des öffentlichen Vertrauens breach of public trust
Verletzung {f} des Presserechts breach of the press law
Verletzung {f} des Rückenmarksspinal cord injury
Verletzung {f} des Rückenmarksinjury of the spinal cord
Verletzung {f} des Urheberrechts infringement of a copyright
Verletzung {f} des Urheberschutzesbreach of a copyright
Verletzung {f} des Waffenstillstandsbreach of the ceasefire
Verletzung {f} durch Betriebsunfallindustrial injury
Verletzung {f} durch Bordstein kerbing damage
Verletzung {f} durch Bordstein scuffing damage
Verletzung {f} durch Fremdkörper foreign object damage
Verletzung {f} durch geringe Gewalteinwirkunglow-energy injury
Verletzung {f} durch hohe Gewalteinwirkung high-energy injury
Verletzung {f} durch (ständig) wiederholte Bewegungsabläufe [RSI-Syndrom] repetitive strain injury [RSI syndrome]
Verletzung {f} durch wiederholte Belastung repetitive strain injury syndrome
Verletzung {f} einer Bedingungbreach of condition
Verletzung {f} einer Konvention breach of a convention
Verletzung {f} einer Regelbreach of a rule
Verletzung {f} einer Vereinbarungbreach of an agreement
Verletzung {f} einer Verpflichtung breach of an obligation
Verletzung {f} einer Vorschrift violation of a provision
Verletzung {f} eines Gelöbnisses breach of covenant
Verletzung {f} eines Gesetzes contravention of a law
Verletzung {f} eines Rechts infringement of a right
Verletzung {f} im Dienst injury on duty
Verletzung {f} internationalen Rechtsbreach of international law
Verletzung {f} internationalen Rechtsviolation of international law
Verletzung {f} religiöser Gefühle offending religious feelings
Verletzung {f} von Leben, Körper oder Gesundheitinjury to life, limb or health
Verletzungen Bodily Harm [Margaret Atwood]
Verletzungen {pl} infringements
Verletzungen {pl} injuries
Verletzungen {pl} violations
Verletzungen {pl} der Fingerringbänderannular pulley injuries
Verletzungen {pl} durch Waffenwirkungenbattle injuries
Verletzungen {pl} nach Auffahrunfällen im Hochgeschwindigkeitsbereich high-speed (impact) injuries
Verletzungen {pl} nach Auffahrunfällen im Niedergeschwindigkeitsbereichlow-speed (impact) injuries
Verletzungen {pl}, Vergiftungen und bestimmte andere Folgen äußerer Ursachen injury, poisoning and certain other consequences of external causes [S00-T98]
Verletzungen erleidento be hurt
verletzungsanfällig injury-prone
verletzungsbedingt because of injury
verletzungsbedingt due to injury
(verletzungsbedingt) ausfallen to be out of action (injured) [player]
(verletzungsbedingt) pausieren müssento be out of action (injured) [player]
verletzungsfrei [z. B. Sport] injury-free [e.g. sports]
Verletzungsgefahr {f} danger of injury
Verletzungsgefahr {f} risk of injury
Verletzungsgefahr {f} injury risk
Verletzungsklage {f} infringement action
Verletzungsmisere {f}injury crisis
Verletzungspause {f} injury lay-off
Verletzungsrisiko {n} injury risk
Verletzungsschock {m} injury blow
Verletzungsschutz {m} injury protection
Verletzungsschwere {f} injury severity
Verletzungsschweregrad {m} injury severity
Verletzungssorgen {pl} injury worries
Verletzungssorgen {pl} injury concerns
Verletzungsstelle {f}site of injury
Verletzungsstrom {m} [abnormale EKG-Veränderung] current of injury [abnormal electrocardiogram finding]
« verlverlverlVerlVerlVerlverlVerlVerlverlverl »
« zurückSeite 144 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden