Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 29 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
verängstigen to frighten
verängstigen to spook [coll.]
verängstigen to fill with terror [frighten]
verängstigt afraid
verängstigtalarmed
verängstigt anxious
verängstigtscared
verängstigt frightened
verängstigt cowed
verängstigtermore frightened
verängstigtstemost frightened
verankernto moor
verankern to brace
verankern to guy
verankern to anchor
Verankern {n} anchoring
verankern [im Gedächtnis] to embed [in the memory]
verankert grounded
verankert [auch fig.] anchored [also fig.]
verankert [fig.] positioned
verankert [fig.]rooted [fig.]
verankerte Boje {f} moored buoy
verankerte Prothese {f}anchored prosthesis
verankerte Prothese {f}anchoring prosthesis
verankerte Prothese {f} anchored denture
Verankerung {f}bracing
Verankerung {f}anchoring
Verankerung {f} fixation
Verankerung {f}anchorage [intraoral, extraoral, endodontic, etc.]
Verankerung {f} [das Verankertsein]anchorage
Verankerung {f} [fig.] entrenchment
Verankerung {f} [Filmmusik] ancrage
Verankerung {f} [Schiff] mooring
Verankerung {f} [von Gedanken] embedding [of thoughts]
Verankerung {f} [von Gedanken] fixing [of thoughts]
Verankerung {f} [von Rechten] establishment
Verankerungseisen {n} anchor bar
Verankerungselement {n} anchoring element
Verankerungselement {n} [männlicher Teil] [bei Prothesen] key of attachment [male]
Verankerungselement {n} [weiblicher Teil] [bei Prothesen] keyway of attachment [female]
Verankerungsklammer {f} crib
Verankerungsklemme {f} chassis clamp
Verankerungskraft {f}pinning force
Verankerungskrone {f}anchoring crown
Verankerungslänge {f}anchorage length
Verankerungslänge {f} anchoring length
Verankerungspunkt {m}anchorage point [of a seat belt]
Verankerungstechnik {f} [allgemein]fixing systems {pl}
Verankerungsverlust {m}loss of anchorage
veranlagbar assessable
veranlagento assess
veranlagento appraise
veranlagento rate
veranlagend assessing
Veranlager {m} assessor
veranlagt assessed
veranlagt hardwired
veranlagte Steuer {f}assessed tax
Veranlagung {f}assessment [e.g. tax assessment]
Veranlagung {f}disposition
Veranlagung {f}rating [of house]
Veranlagung {f} appraisement
Veranlagung {f} assessment value
Veranlagung {f}estimation
Veranlagung {f} predisposition
Veranlagung {f} [genetic] make-up
Veranlagung {f} [angeborene Fähigkeit]faculty [natural ability]
Veranlagung {f} [angeborene Neigung] (natural) tendency (of)
Veranlagung {f} [Charakter, Art] nature [character]
Veranlagung {f} [Charakter]habitude [character]
Veranlagung {f} [Eigenheit] idiosyncrasy [peculiarity]
Veranlagung {f} [erblich] strain [hereditary]
Veranlagung {f} [österr.]investment
Veranlagung {f} [Talent, Neigung] bent [talent, disposition]
Veranlagung {f} [Temperament]temper [characteristic mood]
Veranlagung {f} der Einfuhrzölle assessment of import duties
Veranlagung {f} zur Einkommensteuerassessment for income tax
Veranlagungen {pl}assessments
Veranlagungen {pl} idiosyncrasies
Veranlagungen {pl}natures
Veranlagungen {pl} predispositions
veranlagungsgemäß temperamental
veranlagungsgemäß caused by temperament [postpos.]
Veranlagungsgrundlage {f} basis of assessment
Veranlagungsjahr {n}assessment year
Veranlagungsjahr {n} year of assessment
Veranlagungsjahr {n} tax filing year
veranlagungsmäßigtemperamentally [as regards disposition]
veranlagungsmäßigtemperamental [inability, unsuitability]
veranlagungspflichtigassessable
Veranlagungsverfahren {n}assessment procedure
Veranlagungszeitraum {m} assessment period
Veranlagungszeitraum {m} period of assessment
veranlassento induce
veranlassen to dispose
veranlassento cause
veranlassen to prompt
veranlassento set
veranlassento bring about
veranlassento bring on
« veraveräVeraVeraVeräveräveraVeraVeraVeraverä »
« zurückSeite 29 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden