Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 87 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Vergewaltigerin {f} rapist [female]
Vergewaltigerinnen {pl} rapists [female]
vergewaltigtraped
vergewaltigtviolated
Vergewaltigte {f}rape victim [female]
Vergewaltigter {m}(male) rape victim
Vergewaltigung {f} rape
Vergewaltigung {f} violation
Vergewaltigung {f} mutilation
Vergewaltigung {f} forcible rape
Vergewaltigung {f} ravishment
Vergewaltigung {f} [fig.]adulteration [fig.]
Vergewaltigung {f} der Umweltecological rape
Vergewaltigung {f} durch eine bekannte Person / durch bekannte Personenacquaintance rape
Vergewaltigung {f} durch Frauenfemale rape [rape by women]
Vergewaltigung {f} im Gefängnisprison rape
Vergewaltigung {f} in der Ehemarital rape
Vergewaltigung {f} von Kindern child rape
Vergewaltigung {f} von Sklavinnen slave rape
Vergewaltigung {f} während einer Verabredung date rape
Vergewaltigung begehen to commit rape
Vergewaltigungsfall {m} rape case
Vergewaltigungsopfer {n} rape victim
Vergewaltigungsopfer {pl}rape victims
Vergewaltigungsprozess {m}rape trial
Vergewaltigungsserie {f}series of rapes
Vergewaltigungsversuch {m} attempted rape
Vergewaltigungsvorwurf {m}accusation of rape
Vergewaltigungsvorwürfe {pl}accusations of rape
vergewissern to affirm
vergewissern to assure
vergewissernto certify
vergewissernd making sure
vergewissertmade sure
Vergewisserung {f}assurance
Vergewisserung {f} reassurance
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!Forgive them for they know not what they do!
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.Forgive me father, for I have sinned.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Bless me, father, for I have sinned.
Vergib uns unsere Schuld. Forgive us our trespasses.
vergießento shed [tears, blood, sweat]
vergießen to mould [Br.]
vergießento diffuse
vergießento cast
Vergießen {n} [z. B. Vergussmörtel] grouting
vergießendshedding
vergiften to poison
vergiftento contaminate
vergiften to empoison
vergiften to envenom
vergiftento taint
vergiftento envenomate
vergiftendpoisoning
vergiftende Worte {pl} poisonous words
vergiftetpoisoned
vergiftetintoxicated [obs.] [poisoned]
vergiftet venomed
vergiftettainted
vergiftet werdento die from poison
vergifteter Köder {m}poisoned bait
vergiftetes Land {n}tainted land
Vergiftung {f} poisoning
Vergiftung {f} contamination
Vergiftung {f} intoxication
Vergiftung {f}toxication
Vergiftung {f}toxicopathy
Vergiftung {f} [durch Tiergift] envenomation
Vergiftungserscheinungen {pl}symptoms of poisoning
Vergiftungserscheinungen {pl} symptoms of intoxication
Vergiftungsfaktor {m}decontamination factor
Vergiftungsgefahr {f} danger of poisoning
Vergiftungs-Informationszentrale {f} [österr.] poison control center [Am.] [in Austria]
Vergiftungsrisiko {n} risk of / for poisoning
Vergiftungstod {m}death by poisoning
Vergil {m} Virgil
Vergil {m} Vergil [spv.] [Publius Vergilius Maro]
vergilben to go / turn yellow [paper, pages]
vergilbento yellow [paper, pages]
Vergilben {n} yellowing
vergilben [Anstrich] to bilge [of white paint: to turn yellow]
vergilbt yellowed
vergilbtermore yellowed
vergilbteste most yellowed
Vergilbung {f}yellowing
vergilbungsbeständig non-yellowing
vergilbungsfestyellowing-resistant
vergilisch Virgilian
vergiltrepays
vergipsen to plaster
Vergiss das nicht.Remember that.
Vergiss das nicht! Keep that in mind!
Vergiss die Toten nichtBefore I Say Good-Bye [Mary Higgins Clark]
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.] No chance! [coll.]
Vergiss es! [Daraus wird nichts!] Forget it!
Vergiss es! [Macht nichts!] Never mind!
Vergiss es! [Macht nichts!]Nevermind!
Vergiss mein nicht A Place Called Here [Cecilia Ahern]
Vergiss mein nichtThere's No Place Like Here [Cecilia Ahern, US title]
Vergiss mein nicht! Eternal Sunshine of the Spotless Mind [Michel Gondry]
Vergiss meine Frage! Never mind me asking!
« verfvergvergvergVergVergVergvergVergvergVerg »
« zurückSeite 87 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden