Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 96 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Vergewaltigter {m} (male) rape victim
Vergewaltigung {f}rape
Vergewaltigung {f}violation
Vergewaltigung {f} mutilation
Vergewaltigung {f}forcible rape
Vergewaltigung {f}ravishment [literary] [rape]
Vergewaltigung {f} [fig.] adulteration [fig.]
Vergewaltigung {f} der Umweltecological rape
Vergewaltigung {f} durch eine bekannte Person / durch bekannte Personenacquaintance rape
Vergewaltigung {f} durch Frauen female rape [rape by women]
Vergewaltigung {f} im Gefängnis prison rape
Vergewaltigung {f} in der Ehe marital rape
Vergewaltigung {f} von Kindernchild rape
Vergewaltigung {f} von Sklavinnen slave rape
Vergewaltigung {f} während einer Verabredung date rape
Vergewaltigung begehento commit rape
Vergewaltigungsfall {m} rape case
Vergewaltigungskultur {f} rape culture
Vergewaltigungsmythos {m}rape myth
Vergewaltigungsopfer {n}rape victim
Vergewaltigungsopfer {pl} rape victims
Vergewaltigungsprozess {m} rape trial
Vergewaltigungsserie {f}series of rapes
Vergewaltigungsversuch {m}attempted rape
Vergewaltigungsvorwurf {m} accusation of rape
Vergewaltigungsvorwürfe {pl} accusations of rape
vergewissernto affirm
vergewissern to assure
vergewissernto certify
vergewissernd making sure
vergewissert made sure
Vergewisserung {f} assurance
Vergewisserung {f}reassurance
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! Forgive them for they know not what they do!
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.Forgive me father, for I have sinned.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt. Bless me, father, for I have sinned.
Vergib uns unsere Schuld. Forgive us our trespasses.
vergießento shed [tears, blood, sweat]
vergießento mould [Br.]
vergießen to diffuse
vergießen to cast
vergießento mold [Am.]
Vergießen {n} [z. B. Vergussmörtel] grouting
vergießend shedding
vergiftento poison
vergiften to empoison
vergiften to envenom
vergiften to envenomate
vergiftendpoisoning
vergiftende Worte {pl} poisonous words
vergiftet poisoned
vergiftetintoxicated [obs.] [poisoned]
vergiftetvenomed
vergiftet tainted
vergiftet werdento die from poison
vergifteter Köder {m}poisoned bait
vergiftetes Land {n}tainted land
Vergiftung {f} poisoning
Vergiftung {f} contamination
Vergiftung {f}intoxication
Vergiftung {f}toxication
Vergiftung {f}toxicopathy
Vergiftung {f} [durch Tiergift] envenomation
Vergiftungserscheinung {f}symptom of poisoning
Vergiftungserscheinungen {pl}symptoms of poisoning
Vergiftungserscheinungen {pl} symptoms of intoxication
Vergiftungsgefahr {f}danger of poisoning
Vergiftungsgefahr {f} danger of intoxication
Vergiftungs-Informationszentrale {f} [österr.] poison control center [Am.] [in Austria]
Vergiftungsrisiko {n} risk of / for poisoning
Vergiftungssymptom {f} symptom of poisoning
Vergiftungstod {m}death by poisoning
Vergil {m} Virgil
Vergil {m} Vergil [spv.] [Publius Vergilius Maro]
vergilben to go / turn yellow [paper, pages]
vergilbento yellow [paper, pages]
Vergilben {n} yellowing
vergilben [Anstrich] to bilge [of white paint: to turn yellow]
vergilbt yellowed
vergilbtermore yellowed
vergilbtestemost yellowed
Vergilbung {f} yellowing
vergilbungsbeständig non-yellowing
Vergilbungsbeständigkeit {f} resistance to yellowing up
vergilbungsfestyellowing-resistant
Vergilbungskrankheit {f}yellowing disease
vergilisch Virgilian
vergilt repays
vergipsen to plaster
Vergipsung {f} [Zu-Gips-Werden / -Machen]gypsification
Vergiss das nicht. Remember that.
Vergiss das nicht!Keep that in mind!
Vergiss die Toten nicht Before I Say Good-Bye [Mary Higgins Clark]
Vergiss es, daraus wird nichts! [ugs.] No chance! [coll.]
Vergiss es! [Daraus wird nichts!] Forget it!
Vergiss es! [Macht nichts!] Never mind!
Vergiss es! [Macht nichts!]Nevermind!
Vergiss mein nicht A Place Called Here [Cecilia Ahern]
Vergiss mein nichtThere's No Place Like Here [Cecilia Ahern, US title]
Vergiss mein nicht!Eternal Sunshine of the Spotless Mind [Michel Gondry]
« VerfvergvergVergvergVergVergvergVergvergVerg »
« zurückSeite 96 für den Anfangsbuchstaben V im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden