Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 227 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wenn die Umstände es erfordern if circumstances so require
wenn die Ware für unseren Markt passtif the goods suit our market
wenn die Ware unserem Geschmack entsprichtif the goods suit our taste
wenn die Ware unseren Kunden gefällt if the goods suit our customers
wenn die Ware unseren Zweck erfüllt if the goods answer our purpose
wenn die Ware unseren Zweck erfüllt if the goods serve our purpose
wenn dies zufriedenstellend ausfällt if this turns out satisfactory
wenn diese Frist abgelaufen ist once this period has expired
Wenn dir das Wasser bis zum Hals steht - Kopf hoch! Chin up, when the water's up to your neck.
Wenn dir das zusagt. If that's any good to you.
Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.] Next time you get a bright idea, ... [coll.]
wenn du das tustby doing this
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]
Wenn du dich angesprochen fühlst.If the shoe fits, wear it.
Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel, der Teufel verändert dich. When you dance with the Devil, He doesn't change. He changes you.
wenn du dich traust if you dare
Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ... If you have a free minute, ...
wenn du erstmal hast, was du willst [ugs.] once you've got what you want
Wenn du es baust, werden sie kommen. If you build it, they will come. [derived from "Field of Dreams"]
wenn du es schaffst if you can make it
Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben! If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain]
Wenn du glaubst, dass es etwas nützt.If you think it'll do any good (at all).
Wenn du glaubst, dass es irgendetwas nützt. If you think it'll do any good (at all).
wenn du hartnäckig bleibst if you continue being obstinate
wenn du in das Dorf kommstas you enter the village
Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ... If you can't take a joke ...
Wenn du leben willst - komm mit mir! [Terminator 2]Come with me if you want to live. [Terminator 2]
wenn du meinst ...if you think ...
wenn du mich fragst if you ask me
Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ...If you let me catch sight of you again ...
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
wenn du nicht gewesen wärest if it hadn't been for you
wenn du nicht gewesen wärst if it hadn't been for you
Wenn du nicht gewesen wärst, ... If it weren't for you, ...
Wenn du nicht mitmachst, wird aus der ganzen Sache nichts.If you pull out the whole plan's a goner. [coll.]
Wenn du nicht schnell machst ... If you don't look sharp ...
wenn du nichts dagegen hast if you don't object
Wenn du schlau bist, ... [ugs.]... if you know what's good for you. [coll.]
Wenn du schon dabei bist ,...While you're at it, ...
Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein. If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.
Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen. If you can't beat them, join them.
wenn du so dahingehstas you go along
wenn du so gut sein willst if you will
..., wenn du so willst, ... ..., if you like, ... [insertion]
wenn du stürbest [geh.] if you were to die
Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern. If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.]
wenn du verstehst, was ich meine if you get my meaning / message
..., wenn du verstehst, was ich meine. [ugs.] ..., if you take my meaning. [Br.]
wenn du von daheim weggehst as you leave home
wenn du weißt, was ich meine if you know what I mean
Wenn du willst, helfe ich dir. I'll help you if you like.
Wenn du wüsstest If You Could See Me Now [Peter Straub]
Wenn Dummheit wehtäte, würde er den ganzen Tag brüllen. [ugs.]He's (as) thick as two short planks. [Br.] [coll.]
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. [Sprüche 29,6; Luther 1912]An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. [Proverbs 29:6; World English Bible]
Wenn ein Mann mordet When a Man Murders [Rex Stout]
Wenn ein Reisender in einer Winternacht If on a winter's night a traveler [Italo Calvino]
Wenn ein Stern in finstrer Nacht When You Wish Upon a Star [Disney]
Wenn Engel weinen The Angels Weep [Wilbur Smith]
wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery
..., wenn er dies will. ... if he wishes to do so.
wenn er erst einmal in Schwung ist once he gets going
Wenn er es nicht bringt, dann ... [ugs.] If he can't cut the mustard, then ... [coll.]
Wenn er es nicht packt, ... [ugs.] If he can't cut it, then ... [coll.]
Wenn er es versuchen würde, würde er es schaffen. [ugs. für: Wenn er es versuchte / versuchen würde, könnte er es schaffen.] If he tried, he would succeed.
Wenn er in die Hölle will, laß ihn gehen The Challenge [John Frankenheimer]
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.Unless he comes soon, I shall leave.
Wenn er nicht gewesen wäre, ...If it hadn't been for him, ...
wenn er nicht wäreif it were not for him
wenn er nüchtern war in his sober moments
wenn er Zeit hat at his leisure
wenn erforderlich if the occasion calls / called (for it)
wenn erst einmal once
wenn erst mal [ugs.]once
wenn es ... nicht gäbe if not for ...
wenn es abends dämmert at dusk
Wenn es ans Sterben geht ... When we come to die ...
Wenn es auf mich ankäme, würde ich ... If it were up to me, I'd ...
wenn es beliebtat one's leisure
wenn es darauf ankommt when it comes to the point
wenn es darum geht, etw. zu tun when it comes to doing sth.
wenn es darum geht, wie when it comes to how
wenn es darum ging, wie when it came to how
wenn es das Wetter erlaubtweather permitting
wenn es das Wetter zulässt if the weather permits
wenn es das Wetter zulässtweather permitting
Wenn es dazu käme, würde ich ... If it were to come to that, I would ...
wenn es dein Wunsch istif it be your will [archaic]
Wenn es dich irgendwie tröstet ...If it's any comfort to you ...
Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden. If you didn't exist, I'd have to invent you.
wenn es die Umstände zulassen circumstances permitting
wenn es die Umstände zulassen if circumstances permit
wenn es die Zeit erlaubtif time permits
Wenn es die Zeit erlaubt, ...Time permitting, ...
wenn es die Zeit zulässttime permitting
Wenn es dies nicht gäbe, würde ich ... If it weren't for this, I would ...
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. If you don't like it you can lump it.
Wenn es dir nichts ausmacht. If it's not too much (of a) hassle.
Wenn es doch so wäre.How I wish it were true.
wenn es drauf ankommt [ugs.] when it matters
wenn es dunkel ist at dark
« WendWendweniweniWennwennwennwenn...,wennwenn »
« zurückSeite 227 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden