Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  https | Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 230 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wenn die Entfernung gering ist if the distance is short
Wenn die Erde bebt, ... When the earth shakes ...
Wenn die Gegenwart über die Vergangenheit zu Gericht sitzen will, wird sie die Zukunft verlieren.If the present tries to sit in judgement on the past it will lose the future. [Winston Churchill]
Wenn die Gondeln Trauer tragen Don't Look Now [Nicolas Roeg]
wenn die Gründe für etw. nicht mehr vorliegen if the reasons for sth. no longer exist
wenn die Hölle zufriert when hell freezes over
Wenn die Kacke am Dampfen ist. [ugs.] [derb]When the shit hits the fan. [vulg.]
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. When the cat's away, the mice will play.
Wenn die Liebe erwachtAbove and Beyond [Erin St. Claire]
Wenn die Mäuse Katzen jagen Cat and Mouse [James Patterson]
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ... If the samples meet with our customers' approval ...
wenn die Nachfrage zunimmt with the demand increasing
Wenn die Nacht beginntWhen Night is Falling [Patricia Rozema]
wenn die Nacht hereinbrichtwhen (the) night closes in
wenn die Not drücktat a pinch
wenn die Posaunen des Jüngsten Gerichts erklingen at the Last Trump
wenn die Preise anziehen as prices rise
wenn die Preise fallen as prices fall
wenn die Preise sich halten if prices remain stable
Wenn die Rosen wieder blühen ... Tangled [Mary Balogh]
Wenn die Sonne der Kultur niedrig steht, werfen selbst Zwerge einen langen Schatten. [Karl Kraus zugeschr.] When the sun of culture is low, even dwarves will cast long shadows.
wenn die Umstände es erfordernif circumstances so require
wenn die Ware für unseren Markt passt if the goods suit our market
wenn die Ware unserem Geschmack entsprichtif the goods suit our taste
wenn die Ware unseren Kunden gefällt if the goods suit our customers
wenn die Ware unseren Zweck erfüllt if the goods answer our purpose
wenn die Ware unseren Zweck erfülltif the goods serve our purpose
wenn dies zufriedenstellend ausfälltif this turns out satisfactory
wenn diese Frist abgelaufen istonce this period has expired
Wenn dir das Wasser bis zum Hals steht - Kopf hoch!Chin up, when the water's up to your neck.
Wenn dir das zusagt. If that's any good to you.
Wenn du darauf bestehst. If you insist.
Wenn du das nächste Mal so 'ne tolle Idee hast, ... [ugs.] Next time you get a bright idea, ... [coll.]
wenn du das tust by doing this
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist. When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]
Wenn du dich angesprochen fühlst. If the shoe fits, wear it.
Wenn du dich mit dem Teufel einlässt, verändert sich nicht der Teufel, der Teufel verändert dich. When you dance with the Devil, He doesn't change. He changes you.
wenn du dich traust if you dare
Wenn du ein Minütchen Zeit hast, ...If you have a free minute, ...
wenn du erstmal hast, was du willst [ugs.] once you've got what you want
Wenn du es baust, werden sie kommen.If you build it, they will come. [derived from "Field of Dreams"]
wenn du es schaffst if you can make it
Wenn du etwas nicht ändern kannst, musst du wohl damit leben!If you can't fix it, you gotta stand it! [Brokeback Mountain]
Wenn du glaubst, dass es etwas nützt. If you think it'll do any good (at all).
Wenn du glaubst, dass es irgendetwas nützt. If you think it'll do any good (at all).
wenn du hartnäckig bleibst if you continue being obstinate
wenn du in das Dorf kommstas you enter the village
Wenn du keinen Witz vertragen kannst, ... If you can't take a joke ...
Wenn du leben willst - komm mit mir! [Terminator 2] Come with me if you want to live. [Terminator 2]
wenn du meinst ...if you think ...
wenn du mich fragstif you ask me
Wenn du mir noch einmal unter die Augen kommst, ... If you let me catch sight of you again ...
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
wenn du nicht gewesen wärest if it hadn't been for you
wenn du nicht gewesen wärst if it hadn't been for you
Wenn du nicht gewesen wärst, ...If it weren't for you, ...
Wenn du nicht mitmachst, wird aus der ganzen Sache nichts.If you pull out the whole plan's a goner. [coll.]
Wenn du nicht schnell machst ... If you don't look sharp ...
wenn du nichts dagegen hast if you don't object
Wenn du schlau bist, ... [ugs.] ... if you know what's good for you. [coll.]
Wenn du schon dabei bist, ...While you're at it, ...
Wenn du schon unbedingt Geld machen willst, dann könntest du wenigstens versuchen, umweltfreundlich zu sein.If you do want to make money at all costs, then you could at least try to be eco-friendly.
Wenn du sie nicht schlagen kannst, verbünde dich mit ihnen.If you can't beat them, join them.
wenn du so dahingehst as you go along
wenn du so gut sein willst if you will
..., wenn du so willst, ... ..., if you like, ... [insertion]
wenn du stürbest [geh.] if you were to die
Wenn du versäumst zu planen, dann planst du zu scheitern. If you fail to plan, then you have planned to fail. [Am.]
wenn du verstehst, was ich meine if you get my meaning / message
..., wenn du verstehst, was ich meine. [ugs.] ..., if you take my meaning. [Br.]
wenn du von daheim weggehst as you leave home
wenn du weißt, was ich meineif you know what I mean
Wenn du willst, helfe ich dir. I'll help you if you like.
Wenn du wüsstest If You Could See Me Now [Peter Straub]
Wenn Dummheit wehtäte, würde er den ganzen Tag brüllen. [ugs.] He's (as) thick as two short planks. [Br.] [coll.]
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. [Sprüche 29,6; Luther 1912] An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. [Proverbs 29:6; World English Bible]
Wenn ein Mann mordetWhen a Man Murders [Rex Stout]
Wenn ein Reisender in einer Winternacht If on a winter's night a traveler [Italo Calvino]
Wenn ein Stern in finstrer NachtWhen You Wish Upon a Star [Disney]
Wenn Engel weinen The Angels Weep [Wilbur Smith]
wenn er die Ware nicht abnimmt if he fails to take delivery
..., wenn er dies will.... if he wishes to do so.
wenn er erst einmal in Schwung ist once he gets going
Wenn er es nicht bringt, dann ... [ugs.] If he can't cut the mustard, then ... [coll.]
Wenn er es nicht packt, ... [ugs.] If he can't cut it, then ... [coll.]
Wenn er es versuchen würde, würde er es schaffen. [ugs. für: Wenn er es versuchte / versuchen würde, könnte er es schaffen.]If he tried, he would succeed.
Wenn er in die Hölle will, laß ihn gehenThe Challenge [John Frankenheimer]
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.Unless he comes soon, I shall leave.
Wenn er nicht gewesen wäre, ...If it hadn't been for him, ...
wenn er nicht wäreif it were not for him
wenn er nüchtern war in his sober moments
wenn er Zeit hat at his leisure
wenn erforderlich if the occasion calls / called (for it)
wenn erst einmalonce
wenn erst mal [ugs.] once
wenn es ... nicht gäbe if not for ...
wenn es abends dämmert at dusk
Wenn es ans Sterben geht ... When we come to die ...
Wenn es auf mich ankäme, würde ich ...If it were up to me, I'd ...
wenn es beliebt at one's leisure
« WendWendweniWeniweniwennwennwenn...wwennwenn »
« zurückSeite 230 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden