Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 259 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie es ihr beliebteat her convenience
wie es immer der Fall ist as is always the case
wie es immer der Fall war as was always the case
wie es in dem Lied heißt as the song goes
wie es in dem Lied heißt as the song has it
wie es in der Bibel / bei Shakespeare stehtas the Bible / Shakespeare has it
wie es in der Familie Brauch war as was the family custom
wie es in der Geschichte heißt as the story goes
wie es in Deutschland üblich ist as is the German custom
wie es istas it is
wie es Kinder tunas is the way of children
wie es manchmal der Fall ist as is sometimes the case
wie es meistens der Fall ist as is mostly the case
wie es mir beliebtat my leisure
wie es nie der Fall ist as is never the case
wie es nur angebracht war as was only fair
wie es nur gerecht war as was only just
wie es oft passiert as often happens
wie es oft vorkommt as is often the case
wie es scheintas it seems
wie es scheint by all appearances
wie es schon istas it is already
wie es schon istas it is even now
wie es sein soll as desired
wie es sein sollte as it ought to be
wie es sein sollte as it should be
wie es seine Gewohnheit waras he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit waras was his custom
wie es selten der Fall ist as is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für einen Herren schickt as is suitable for a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten)as becomes (a gallant soldier)
wie es sich herausstellteas it turned out
wie es sich schickt as befits a gentleman
wie es sich schicktas befits a lady
wie es üblich ist as is customary
wie es uns gebührt as is your due
wie es viele Künstler gewöhnt sindas is usual with many artists
wie es vorher waras it was before
wie es waras it was
wie es war as it were
wie es wünschenswert wäre as would be desirable
wie es zu sein pflegteas it used to be
wie etw. wirken to act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kannas may reasonably be required
wie etwasuch as
wie festgelegt in as laid down in
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
wie festgewurzelt rooted to the spot
Wie findest du das? How does that grab you?
Wie findest du ...? What do you think of ...?
Wie fing das an? How did this begin?
Wie fing das an?How did this start?
Wie fing das an?How did this take its rise?
wie folgt as follows
wie folgtin the following way
wie früherlike we used to (do)
Wie fühlst du dich? - Teils, teils!How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie funktioniert es? How does it work?
Wie gefällt dir das? How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? How do you like this book?
Wie gefällt sie Ihnen? How does she look to you?
wie gefordert as requested
wie gefordert as stipulated
wie gegenseitig vereinbartas mutually agreed
wie gehabt as always
wie gehabt as ever
wie gehabt business as usual
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?]How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]
Wie geht es deiner / deinem / Ihrer / Ihrem ...? How is your ... (doing)?
Wie geht es dir, altes Haus!How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]
Wie geht es dir heute Morgen? How are you this morning?
Wie geht es dir?How are you?
Wie geht es dir? -- Man lebt (so). [ugs.] How are you? -- Surviving. [coll.]
Wie geht es ihm? How's he doing?
Wie geht es Ihnen? How are you doing?
Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen?How are you? I'm well, and you?
Wie geht es weiter?What's next?
Wie geht nochmal der Spruch? What's that saying again?
Wie geht's / gehts deinen / Ihren ...? [ugs.] [z. B. ... deinen / Ihren Kindern]How're your ... (doing)? [coll.] [e.g. How're your kids doing?]
Wie geht's / gehts deiner / Ihrer / deinem / Ihrem ...? [ugs.] [z. B. Wie gehts deiner / Ihrer Mutter? Wie gehts deinem / Ihrem Vater?] How's your ... (doing)? [coll.] [e.g. How's your mother / father doing?]
Wie geht's ihm? [ugs.] How is he?
Wie gehts ihm? [ugs.] [Rsv.]How is he?
Wie geht's sonst (so)? [ugs.] How are things apart from that?
Wie geht's?How are things?
Wie geht's?What's cracking? [Aus.] [sl.]
Wie geht's?How are things going? [Br.]
Wie geht's? How's it going?
Wie geht's? How's it hangin'? [sl.]
Wie geht's? How are the bots biting? [Aus.] [sl.]
Wie geht's?How ya doin? [sl.]
Wie geht's?How's about you? [Northern Irish] [sl.]
Wie geht's?How's things? [coll.]
Wie gehts? How's it hanging? [sl.]
Wie geht's? [ugs.] What's up? [Am.] [coll.]
Wie gehts? [ugs.] [Rsv.] What's cracking? [Aus.] [sl.]
Wie geil ist das denn? [ugs.]How cool is that? [coll.]
wie gelähmt stunned
« wieawiebwiedwieewieewieewiegwieiWielwieoWiet »
« zurückSeite 259 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden