Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wiesenegge {f}grassland harrow
Wiesenferkelkraut {n}flatweed [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesenferkelkraut {n}catsear / cat's ear [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesenferkelkraut {n} false dandelion [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesenferkelkraut {n} cat's ear dandelion [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesenferkelkraut {n}common cat's ear [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesenferkelkraut {n} spotted cat's ear [Hypochaeris radicata, also Hypochoeris radicata]
Wiesen-Feuer-Lilie / Wiesen-Feuerlilie {f}orange lily [Lilium bulbiferum]
Wiesen-Feuer-Lilie / Wiesen-Feuerlilie {f}firelily / fire lily [Lilium bulbiferum]
Wiesen-Feuer-Lilie / Wiesen-Feuerlilie {f} saffron lily [Lilium bulbiferum]
Wiesenflächen {pl} grasslands
Wiesenflächen {pl}pastures
Wiesen-Flockenblume {f}brown knapweed [Centaurea jacea]
Wiesen-Flockenblume {f} brownray knapweed [Centaurea jacea]
Wiesen-Fuchsschwanz {m} meadow foxtail [Alopecurus pratensis]
Wiesen-Fuchsschwanz {m} golden foxtail grass [Alopecurus pratensis]
Wiesen-Fuchsschwanz {m}yellow foxtail (grass) [Alopecurus pratensis]
Wiesen-Fuchsschwanz {m} perennial foxtail [Alopecurus pratensis]
Wiesenfuchsschwanz {m} [Wiesen-Knöterich] (common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]
Wiesen-Fuchsschwanz / Wiesenfuchsschwanz {m} golden foxtail grass [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Fuchsschwanz / Wiesenfuchsschwanz {m} yellow foxtail grass [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Fuchsschwanzgras / Wiesenfuchsschwanzgras {n} golden foxtail grass [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Fuchsschwanzgras / Wiesenfuchsschwanzgras {n} yellow foxtail grass [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Fuchsschwanzgras / Wiesenfuchsschwanzgras {n} field meadow foxtail [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Fuchsschwanzgras / Wiesenfuchsschwanzgras {n}perennial foxtail [Alopecurus pratensis, syn.: A. arvensis]
Wiesen-Gänsekresse / Wiesengänsekresse {f}hairy rock cress / rockcress [Arabis hirsuta]
Wiesengebiet {n}meadows {pl}
Wiesengebiet {n}meadowland
Wiesengeißbart {m}meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]
Wiesengelbkehlchen {n}grey-crowned yellowthroat [Geothlypis poliocephala] [Br.]
Wiesen-Gelbstern {m}meadow gagea [Gagea pratensis]
Wiesengerste {f} meadow barley [Hordeum secalinum, syn.: H. capense, H. nodosum]
Wiesen-Glockenblume {f}spreading bellflower [Campanula patula]
Wiesen-Goldhafer {m} golden oat grass [Trisetum flavescens]
Wiesen-Goldhafer {m} yellow oat grass [Trisetum flavescens]
Wiesen-Goldstern {m}meadow gagea [Gagea pratensis]
Wiesen-Grasmotteneulchen {n} [Nachtfalterspezies]marbled white spot [Protodeltote pygarga, also Deltote pygarga] [moth]
Wiesengrund {m} [veraltend] mead [literary]
Wiesen-Habichtskraut {n} meadow hawkweed [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} yellow hawkweed [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} field hawkweed [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} king devil [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} yellow paintbrush [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n}devil's paintbrush [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} yellow devil [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} yellow fox-and-cubs [Hieracium caespitosum]
Wiesen-Habichtskraut {n} yellow king-devil [Hieracium caespitosum]
Wiesenhang {m} sloping meadow
Wiesenheu {n} hay [from mountain meadows]
Wiesenholler {m}ground elder [Aegopodium podagraria]
Wiesenholler {m} herb gerard [Aegopodium podagraria]
Wiesenholler {m} bishop's weed [Aegopodium podagraria]
Wiesenholler {m} goutweed [Aegopodium podagraria]
Wiesenholler {m}snow-in-the-mountain [Aegopodium podagraria]
Wiesenhummel {f}early bumblebee [Bombus pratorum]
Wiesenhummel {f}early-nesting bumblebee [Bombus pratorum]
Wiesenhüpfmaus {f}meadow jumping mouse [Zapus hudsonius]
Wiesenkäfer {pl} soft-bodied plant beetles [family Dascillidae]
Wiesen-Kammgras {n}crested dog's-tail [Cynosurus cristatus]
Wiesenkerbel {m}cow parsley [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre]
Wiesenkerbel {m}wild chervil [Anthriscus sylvestris]
Wiesenkerbel {m}wild beaked parsley [Anthriscus sylvestris]
Wiesenkerbel {m}keck [Anthriscus sylvestris]
Wiesenkerbel {m} queen Anne's lace [Anthriscus sylvestris]
Wiesenkerbel {m} woodland beak chervil [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre]
Wiesenkerbel / Wiesen-Kerbel {m} woodland chervil [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre]
Wiesenkerbel / Wiesen-Kerbel {m} wild beaked parsley [Anthriscus sylvestris, syn.: Chaerophyllum sylvestre]
Wiesen-Klee {m} red clover [Trifolium pratense]
Wiesenklee {m}red clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}purple clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}common (red) clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}trefoil [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} cow clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} meadow honeysuckle [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} sweet clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}mammoth red clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}medium red clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} wild clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}meadow clover [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} cow grass / cowgrass [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} marl grass [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} cleaver grass [Trifolium pratense]
Wiesenknarre {f} [veraltet]corncrake [Crex crex]
Wiesenknarrer {m}corncrake / corn crake [Crex crex]
Wiesenknarrer {m} landrail [Crex crex]
Wiesen-Knäuelgras {n}cock's-foot [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knäuelgras {n}orchard grass [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knaulgras {n} cocksfoot (grass) [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knaulgras {n} orchard grass [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} gypsy's rose [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f}bluebuttons {pl} [treated as sg.] [Am.] [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f}field scabious [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} field scabiosa [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} gipsy rose [esp. Br.] [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} blue-button / bluebutton [Am.] [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} gypsy rose [Knautia arvensis, syn.: K. carpathica, Scabiosa arvensis]
Wiesenknopf-Puzzlefalter {m} red-underwing skipper [Spialia sertorius, also S. sao] [butterfly]
Wiesenknöterich {m}adder's wort
Wiesen-Knöterich {m}(common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]
Wiesen-Knöterich {m}serpentory [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]
« wiedWiedWiedwiedWienWiesWiesWieswildWildWild »
« zurückSeite 287 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden