Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 296 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie es einem gefälltat one's discretion
wie es einem gerade passt / einfälltat one's own sweet will
wie es erforderlich sein mag as occasion may require
Wie es Euch gefällt As You Like It [Shakespeare]
wie es früher war [wie in alten Zeiten] as it used to be
wie es gefällt at pleasure
wie es gelegentlich der Fall istas is occasionally the case
wie es genannt wirdas it is called
wie es gerade kommtas the case may be
wie es geschah as it happened
wie es gewöhnlich der Fall istas is usually the case
wie es gewöhnlich passiert as usually happens
wie es gewünscht wird as may be required
wie es häufig der Fall ist as is often the case
wie es heißtas the saying goes
wie es ihr beliebte at her convenience
wie es immer der Fall ist as is always the case
wie es immer der Fall waras was always the case
wie es in ... heißt as it says in ...
wie es in dem Lied heißtas the song goes
wie es in dem Lied heißt as the song has it
Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus.What goes around, comes around.
wie es in der Bibel / bei Shakespeare steht as the Bible / Shakespeare has it
wie es in der Familie Brauch waras was the family custom
wie es in der Geschichte heißt as the story goes
wie es in Deutschland üblich ist as is the German custom
wie es istas it is
wie es Kinder tun as is the way of children
wie es manchmal der Fall istas is sometimes the case
wie es meistens der Fall istas is mostly the case
wie es mir beliebt at my leisure
wie es nie der Fall istas is never the case
wie es nur angebracht war as was only fair
wie es nur gerecht war as was only just
wie es oft passiert as often happens
wie es oft vorkommtas is often the case
wie es scheintas it seems
wie es scheint by all appearances
..., wie es scheint, ... ..., it seems, ...
wie es schon ist as it is already
wie es schon ist as it is even now
wie es sein sollas desired
wie es sein sollteas it ought to be
wie es sein sollte as it should be
wie es seine Gewohnheit waras he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit waras was his custom
wie es selten der Fall istas is rarely the case
wie es sich ereigneteas it happened
wie es sich für einen Herren schicktas is suitable for a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten) as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend]as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellte as it turned out
wie es sich schicktas befits a gentleman
wie es sich schickt as befits a lady
wie es üblich ist as is customary
wie es uns gebührt as is your due
wie es viele Künstler gewohnt sindas is usual with many artists
wie es vorher war as it was before
wie es war as it was
wie es war as it were
wie es wünschenswert wäre as would be desirable
wie es zu sein pflegte as it used to be
wie etw. wirken to act as sth.
wie (etw.) vernünftigerweise verlangt werden kannas may reasonably be required
wie etwa such as
wie festgelegt in as laid down in
wie festgenagelt stehen bleiben to stand riveted to the spot
wie festgewurzelt rooted to the spot
Wie findest du das? How does that grab you?
Wie findest du ...? What do you think of ...?
Wie fing das an? How did this begin?
Wie fing das an? How did this start?
Wie fing das an? How did this take its rise?
wie folgtas follows
wie folgt in the following way
wie früher like we used to (do)
Wie fühlst du dich? - Teils, teils! How are you feeling? - (I feel) fairly / tolerably well.
Wie funktioniert es? How does it work?
Wie gefällt dir das?How do you like that?
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? [formelle Anrede] How do you like this book?
Wie gefällt sie Ihnen? [formelle Anrede]How does she look to you?
wie gefordert as requested
wie gefordert as stipulated
Wie gefunden, so verschwundenPals [Lou Antonio]
wie gegenseitig vereinbartas mutually agreed
wie gehabt as ever
wie gehabt business as usual
wie gehabt [ugs.] [wie üblich]as always [as usual]
Wie geht das Zitat gleich?How does the quotation run?
Wie geht es deinen / Ihren ...? [z. B. Wie geht es deinen / Ihren Kindern?] How are your ... (doing)? [e.g. How are your kids doing?]
Wie geht es deiner / deinem / Ihrer / Ihrem ...? How is your ... (doing)?
Wie geht es dir, altes Haus! How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]
Wie geht es dir heute Morgen?How are you this morning?
Wie geht es dir? How are you?
Wie geht es dir? -- Man lebt (so). [ugs.] How are you? -- Surviving. [coll.]
Wie geht es ihm?How's he doing?
Wie geht es Ihnen? [formelle Anrede]How are you doing?
Wie geht es Ihnen? Gut, und Ihnen?How are you? I'm well, and you?
« wieaWiebwiedwieewieewieeWiegWieiWiekwiemWies »
« zurückSeite 296 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden