Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 325 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m} marl grass [Trifolium pratense]
Wiesen-Klee / Wiesenklee {m}cleaver grass [Trifolium pratense]
Wiesenknarre {f} [veraltet]corncrake [Crex crex]
Wiesenknarrer {m}corncrake / corn crake [Crex crex]
Wiesenknarrer {m} landrail [Crex crex]
Wiesen-Knäuelgras {n}cock's-foot [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knäuelgras {n}orchard grass [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knaulgras {n} cocksfoot (grass) [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knaulgras {n} orchard grass [Dactylis glomerata]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} gypsy's rose [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} bluebuttons {pl} [treated as sg.] [Am.] [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} field scabious [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} field scabiosa [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f}gipsy rose [esp. Br.] [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} blue-button / bluebutton [Am.] [Knautia arvensis]
Wiesen-Knautie / Wiesenknautie {f} gypsy rose [Knautia arvensis]
Wiesenknopf {m} burnet [genus Sanguisorba]
Wiesenknöpfe {pl}burnets [genus Sanguisorba]
Wiesenknopf-Puzzlefalter {m} red-underwing skipper [Spialia sertorius, also S. sao] [butterfly]
Wiesenknopf-Würfeldickkopf {m} [selten] red-underwing / red underwing skipper [Spialia sertorius]
Wiesenknopf-Würfeldickkopffalter {m}red-underwing / red underwing skipper [Spialia sertorius]
Wiesenknöterich {m}adder's wort
Wiesen-Knöterich {m} (common) bistort [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]
Wiesen-Knöterich {m} serpentory [Bistorta officinalis, syn.: Persicaria bistorta, Polygonum bistorta, Bistorta major]
Wiesenkohl {m} [Kohlkratzdistel] cabbage thistle [Cirsium oleraceum]
Wiesenkohl {m} [Kohlkratzdistel] meadow distaff [Cirsium oleraceum]
Wiesenkohl {m} [Kohlkratzdistel] water thistle [Cirsium oleraceum]
Wiesenkönigin {f} [Echtes Mädesüß]meadowsweet / meadow sweet [Filipendula ulmaria, syn.: Spiraea ulmaria, Ulmaria palustris, U. pentapetala]
Wiesenkönigskerze / Wiesen-Königskerze {f} broussa mullein [Verbascum bombyciferum, syn.: V. lagurus]
Wiesenkönigskerze / Wiesen-Königskerze {f} silver mullein [Verbascum bombyciferum, syn.: V. lagurus]
Wiesenkönigskerze / Wiesen-Königskerze {f}Turkish mullein [Verbascum bombyciferum, syn.: V. lagurus]
Wiesenkräuter {pl}meadow herbs
Wiesenküchenschelle {f} small pasque flower [Pulsatilla pratensis]
Wiesen-Küchenschelle / Wiesenküchenschelle {f} [Wiesen-Kuhschelle] small pasqueflower / pasque flower [Pulsatilla pratensis, syn.: Anemone pratensis]
Wiesenkuhschelle {f}small pasque flower [Pulsatilla pratensis]
Wiesen-Kuhschelle {f} small pasqueflower / pasque flower [Pulsatilla pratensis, syn.: Anemone pratensis]
Wiesenkuhschelle {f}small pasqueflower / pasque flower [Pulsatilla pratensis, syn.: Anemone pratensis]
Wiesenkümmel {m} caraway [Carum carvi]
Wiesenkümmel {m}meridian fennel [Carum carvi]
Wiesenkümmel {m} Persian cumin [Carum carvi]
Wiesenkümmel / Wiesen-Kümmel {m} common caraway [Carum carvi]
Wiesenkümmel / Wiesen-Kümmel {m} annual caraway [Carum carvi]
Wiesenkümmel / Wiesen-Kümmel {m} wild cumin [Carum carvi]
Wiesenkümmel / Wiesen-Kümmel {m} wild caraway [Carum carvi]
Wiesenlabkraut {n} hedge bedstraw [Galium mollugo]
Wiesenlabkraut {n}white bedstraw [Galium mollugo]
Wiesenlabkraut {n} upright (hedge) bedstraw [Galium mollugo, syn.: G. molle]
Wiesenlabkraut {n}false baby's breath [Galium mollugo, syn.: G. molle] [smooth bedstraw]
Wiesenlabkraut {n}great hedge bedstraw [Galium mollugo, syn.: G. molle]
Wiesenlabkraut {n}wild madder [Galium mollugo, syn.: G. molle]
Wiesenland {n}meadowland
Wiesenlandschaft {f} landscape with meadows
Wiesen-Lein {m} fairy flax [Linum catharticum]
Wiesen-Lein / Wiesenlein {m} purging flax [Linum catharticum]
Wiesen-Lein / Wiesenlein {m} white flax [Linum catharticum]
Wiesenlerche {f}meadowlark
Wiesenlieschgras {n}timothy [Phleum pratense]
Wiesen-Lieschgras {n}timothy (grass) [Phleum pratense] [also: Timothy-grass]
Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n}meadow timothy [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]
Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n} common timothy [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]
Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n} meadow cat's-tail / cat's tail [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]
Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n} common cat's tail [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]
Wiesen-Lieschgras / Wiesenlieschgras {n}herd's grass [Phleum pratense, syn.: P. pratense f. bracteatum, Achnodonton bulbosum, Plantinia pratensis, Stelephuros pratensis]
Wiesenmonat {m} [9. Monat des Kalenders der Französischen Revolution] Prairial [9th month of the French Republican calendar]
Wiesen-Moosfarn / Wiesenmoosfarn {m}basket spikemoss / spike-moss [Selaginella apoda, syn.: S. apus, Diplostachyum apodum, Lycopodioides apoda, Lycopodium apodum]
Wiesen-Moosfarn / Wiesenmoosfarn {m} meadow spikemoss / spike-moss [Selaginella apoda, syn.: S. apus, Diplostachyum apodum, Lycopodioides apoda, Lycopodium apodum]
Wiesen-Moosfarn / Wiesenmoosfarn {m} creeping spikemoss / spike-moss [Selaginella apoda, syn.: S. apus, Diplostachyum apodum, Lycopodioides apoda, Lycopodium apodum]
Wiesennebel {m} shallow fog
Wiesenotter {f} meadow viper [Vipera ursinii]
Wiesenotter {f} Ursini's viper [Vipera ursinii]
Wiesenotter {f}meadow adder [Vipera ursinii]
Wiesenotter {f} Orsini's viper [Vipera ursinii]
Wiesenotter {f} field viper [Vipera ursinii]
Wiesenotter {f}field adder [Vipera ursinii]
Wiesenpfifferling {m} [Wiesen-Champignon] field / meadow mushroom [Agaricus campestris]
Wiesenpieper {m}meadow pipit [Anthus pratensis]
Wiesenpieper {m}titlark [Anthus pratensis]
Wiesen-Pippau {m}rough hawksbeard [Crepis biennis]
Wiesenpippau {m} rough hawksbeard [Crepis biennis]
Wiesen-Pippau / Wiesenpippau {m}rough hawk's-beard [Crepis biennis, syn.: Limnoseris biennis]
Wiesen-Platterbse {f} meadow vetchling [Lathyrus pratensis]
Wiesenplatterbse {f} [fachspr.: Wiesen-Platterbse]meadow pea [Lathyrus pratensis]
Wiesenplatterbse {f} [fachspr.: Wiesen-Platterbse] meadow pea-vine [Lathyrus pratensis]
Wiesen-Primel {f}cowslip [Primula veris, syn.: Primula officinalis]
Wiesenralle {f} corncrake [Crex crex]
Wiesenralle {f} landrail [Crex crex]
Wiesenralle {f} [Wachtelkönig]corn crake [Crex crex]
Wiesenrand {m}edge of the meadow
Wiesenrauten-Blattspanner {m} [Nachtfalterspezies] marsh carpet [Gagitodes sagittata, formerly Perizoma sagittata] [moth]
Wiesenrauten-Kapselspanner {m} [Nachtfalterspezies] marsh carpet [Gagitodes sagittata, formerly Perizoma sagittata] [moth]
Wiesenrauten-Kapuzeneule {f} [Nachtfalterspezies] vampire moth [Calyptra thalictri]
Wiesenrispe {f} smooth meadow-grass [Poa pratensis]
Wiesenrispe {f}common meadow grass [Poa pratensis]
Wiesenrispengras {n}bluegrass
Wiesen-Rispengras {n} smooth meadow-grass [Poa pratensis]
Wiesen-Rispengras {n} common meadow grass [Poa pratensis]
Wiesen-Rispengras {n}Kentucky bluegrass [Poa pratensis]
Wiesen-Rispengras / Wiesenrispengras {n} bird grass [Poa pratensis]
Wiesen-Rispengras / Wiesenrispengras {n}June grass [Poa pratensis]
Wiesen-Rispengras / Wiesenrispengras {n} smooth-stalked meadow grass [Poa pratensis]
« wiedwiedwiegWienWiesWiesWieswievwildWildwild »
« zurückSeite 325 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden