|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 330 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
wie er / sie im Buche steht archetypal
wie er es gewöhnlich machtas he usually does
wie er es gewohnt ist as is usual with him
wie er selbst zugibt / zugab by / on his own admission
wie erforderlich as needed
wie erforderlich as occasion calls
wie erforderlichas occasion demands
wie erforderlichas occasion requires
wie erforderlichas required
wie erforderlich [je nach Erfordernis] as need arises
wie erhofftas hoped for
Wie erklären Sie sich das? What do you make of that?
Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? What do you attribute your success to?
Wie erklären Sie sich Ihren Erfolg? [formelle Anrede] To what do you attribute your success?
Wie erklärst du dir das? What do you make of that? [asked to one person]
wie erklärt as per statement
Wie erklärt ihr euch das?What do you make of that? [asked to two or more people]
wie ersichtlich ausas per
wie erwartetas anticipated
wie erwartet as expected
wie erwartet as it was expected
wie erwartet it figures
wie erwartet ausgehento prove out [Am.] [turn out as expected]
wie erwartet verlaufen to turn out as expected
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.All the same she came.
wie es aussiehtas it is
wie es bei Shakespeare stehtas Shakespeare has it
wie es Brauch ist as is the custom
wie es Brauch ist as the custom is
wie es damals Mode war as was the fashion at one time
wie es den Umständen dient as occasion serves
wie es der Fall ist beias is the case with
Wie es der Teufel will / wollte, ...As ill luck would have it ...
wie es die Regel vorschreibtas is the rule
wie es die Umstände verlangen as occasion demands
wie es dir am besten gefallen magas may best please you
wie es dir beliebt at your convenience
wie es dir beliebt at your leisure
wie es dir gefälltas you like
wie es dir gefälltas you please
wie es einem gefälltas one pleases
wie es einem gefällt at one's discretion
wie es einem gerade passt / einfälltat one's own sweet will
Wie es Euch gefällt As You Like It [Shakespeare]
wie es früher war [wie in alten Zeiten]as it used to be
wie es gefälltat pleasure
wie es gelegentlich der Fall ist as is occasionally the case
wie es genannt wird as it is called
wie es gerade kommt as the case may be
wie es geschah as it happened
wie es gewöhnlich der Fall ist as is usually the case
wie es gewöhnlich passiertas usually happens
wie es gewünscht wirdas may be required
wie es häufig der Fall istas is often the case
wie es heißtas the saying goes
wie es ihr beliebte at her convenience
wie es immer der Fall istas is always the case
wie es immer der Fall waras was always the case
wie es in ... heißt as it says in ...
wie es in dem Lied heißtas the song goes
wie es in dem Lied heißt as the song has it
Wie es in den Wald hineinschallt, so schallt es auch wieder heraus. What goes around, comes around.
wie es in der Bibel steht as the Bible has it
wie es in der Familie Brauch waras was the family custom
wie es in der Geschichte heißtas the story goes
wie es in Deutschland üblich istas is the German custom
wie es ist as it is
wie es Kinder tunas is the way of children
wie es manchmal der Fall ist as is sometimes the case
wie es meistens der Fall istas is mostly the case
wie es mir beliebt [Redewendung]at my leisure
wie es nie der Fall ist as is never the case
wie es nur angebracht waras was only fair
wie es nur gerecht war as was only just
wie es oft passiertas often happens
wie es oft vorkommt as is often the case
wie es scheint as it seems
wie es scheintby all appearances
..., wie es scheint, ... ..., it seems, ...
wie es schon ist as it is already
wie es schon ist as it is even now
wie es sein soll as desired
wie es sein sollteas it ought to be
wie es sein sollteas it should be
wie es seine Gewohnheit war as he was used to
wie es seine Gewohnheit war as his custom then was
wie es seine Gewohnheit war as was his custom
wie es selten der Fall istas is rarely the case
wie es sich ereignete as it happened
wie es sich für eine Dame schickt as befits a lady
wie es sich für einen Herren schicktas is suitable for a gentleman
wie es sich für einen Herrn schickt as befits a gentleman
wie es sich gehört as is right and proper
wie es sich gehört (für einen tapferen Soldaten)as becomes (a gallant soldier)
wie es sich geziemt [veraltend]as it is fitting [archaic]
wie es sich herausstellte as it turned out
wie es üblich istas is customary
wie es uns gebührt as is your due
wie es viele Künstler gewohnt sind as is usual with many artists
wie es vorher war as it was before
« wieawiebWiedwieewieewieewieeWiegwieiWiekwiem »
« zurückSeite 330 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung