Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 391 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Wo ist der nächste Geldautomat? Where is the nearest cashpoint? [Br.] [Cashpoint ®]
Wo ist der nur abgeblieben? [ugs.] Where's he got to? [Where can he be?]
Wo ist der Schnee vom vergangenen Jahr?Where are the snows of yesteryear? [Où sont les neiges d'antan : François Villon]
Wo ist der Unterschied? Same difference. [coll.]
Wo ist die Grenze? [fig.]Where is the line? [fig.]
Wo ist die Herrentoilette?Where is the gents? [Br.]
Wo ist die Polizei, wenn man sie braucht? Where's the police when you need them?
Wo ist die Toilette? Where is the restroom? [Am.]
Wo ist die Zeit geblieben?Where has the time gone?
Wo ist es? Where is it?
Wo ist Fräulein Peacock? Where is Miss Peacock?
Wo ist Fred? [Anno Saul] Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?]
Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz? Where is your permanent residence?
Wo ist Walter? Where's Wally? [UK title] [Martin Handford]
Wo ist Walter? Where's Waldo? [US title] [Martin Handford]
Wo kämen wir denn da hin? Where would we be then?
Wo kämen wir hin, wenn ...Where would we be if ...
Wo kann ich eine Führung durch das jüdische Viertel buchen?Where can I book a guided tour of the Jewish quarter?
Wo kann ich hier Geld wechseln?Where can I change some money?
Wo kann ich Mr. Smith erreichen? Where can I contact Mr. Smith?
Wo kaufen Sie gewöhnlich?With whom do you deal as a rule?
Wo kein Zeuge ist With No One As Witness [Elizabeth George]
wo keine Einschränkungen gelten where no restrictions apply
Wo kommen Sie her? [formelle Anrede] Where do you come from?
Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ... Where would we be if ...
Wo kommst du denn plötzlich her? Where did you spring (up) from? [fig.]
Wo kommst du (denn) weg? [ugs.] [regional nordd.] Where are you from?
Wo kommst du her?Where are you from?
Wo kommste wech? [regional nordd.] [phonet. Dialektschreibung] [Where are you from?] [usually pronounced "Where're you from?"]
Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?] Where ya from? [sl.] [Where are you from?]
Wo könnte X sonst sein? ["sonst" betont]Where else could X be? [if you wonder what other place X could be]
Wo Licht und Schatten ist The Lighthouse [P. D. James]
Wo liegt das Problem? What seems to be the trouble?
Wo liegt das Problem?What's wrong?
Wo liegt das Problem? What's the problem?
Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus.garbage in, garbage out
Wo Männer noch Männer sindPardners [Norman Taurog]
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. You can't squeeze blood out of a turnip.
Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein.Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. There's no smoke without fire.
Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer. Where there's smoke, there's fire.
wo selbst der Kaiser zu Fuß hingehtthe smallest room (in the house)
wo sich die Füchse gute Nacht sagenin the back of beyond
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagenin the middle of nowhere
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagenin the sticks
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen in Nowheresville [remote or isolated place]
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [fig.] in the back of beyond [esp. Br.]
Wo sind bitte die Toiletten? Where are the toilets, please?
Wo sind bloß die ganzen ... hin? [ugs.]Now, where did all the ... go?
Wo sind Sie geboren? [formelle Anrede] Where were you born?
Wo sind wir steckengeblieben? Where did we break off?
Wo sind wir stehen geblieben? Where did we leave off? [stop talking or lecturing]
Wo sind wir stehen geblieben? Where had we got to?
Wo soll ich fliehen hin? [J. S. Bach, BWV 5]Where shall I flee?
Wo sonst könnte X sein?Where else could X be? [if X is expected to be at one certain place]
Wo sonst? Where else?
Wo stecken Sie denn? Where in the world are you?
Wo steckst du denn? Where on earth are you?
Wo steckt das Problem? What's the hitch? [coll.]
Wo steckt er? [ugs.] Where has he got to? [Where can he be?]
Wo steht er politisch? What are his politics?
Wo tut es weh? Where is the pain?
wo und wann auch immer wherever and whenever
Wo war ich stehengeblieben?Where was I?
Wo war sie denn (nur)? Where in the heck was she? [coll.]
Wo waren Sie an besagtem Abend?Where were you on the said evening?
Wo waren Sie, Dr. Highley?The Cradle Will Fall [Mary Higgins Clark]
Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt? Where were you at that time?
Wo waren wir? Where were we?
Wo warst Du als das Licht ausging? Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]
Wo warst du? Where were you?
Wo willst du hin?Where are you headed?
Wo wir doch jetzt zusammenarbeiten. Now that we are working together.
Wo wir gerade dabei sind, ... While we're on it, ...
wo wir gerade von ... sprechen speaking of ...
Wo wird das noch enden? Where will it all end?
Wo wohnen Sie? [formelle Anrede]Where do you live?
Wo wohnst du?Where do you live?
Wo wohnt er? What is his address?
... wo X sonst sein könnte [z. B. "Ich frage mich, ... als im Haus."]... where else X could be [e.g. "I wonder ... than in the house."]
Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.] Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.]
wo zum Teufel ... where the devil ...
wo zum Teufel ... where the hell ...
Wo zum Teufel bist du gewesen? Where the mischief have you been?
Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?Where the hell did I leave my umbrella?
Wo zum Teufel ...?Where the dickens ...?
wo zutreffend where applicable
wo zweckmäßigwhere appropriate
woanders elsewhere
woanders somewhere else
woanders hinziehento relocate
woanders hinziehen to move [change residence]
woanders hinziehen to change one's residence
woandersherfrom somewhere else
woandersher from elsewhere
woandershin somewhere else
woandershinelsewhere
Wobbegong {m} spotted wobbegong [Orectolobus maculatus]
Wobbegongs {pl} wobbegongs [family Orectolobidae]
Wobbegongs {pl} wobbegongs [genus Orectolobus]
« WissWisswittWitzWladWoisWobbWoch-wöcWohewohl »
« zurückSeite 391 für den Anfangsbuchstaben W im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden