Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: wir haben
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: wir haben
wir haben
we've
Da haben wir's!
Here you are!
There you are!
Wir haben gelost.
We cast / drew lots.
Wir haben ... gelegt.
We have been putting ...
Wir müssten etw. haben.
We would have to have sth.
Wir haben's verbockt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]
Wir haben's vermasselt. [ugs.]
We screwed up. [sl.]
Wir haben's versaut. [ugs.] [vulg.]
We screwed up. [sl.]
alles, was wir haben
all we have
Da haben wir Zweifel.
We're not sure.
Wir haben zu arbeiten.
We've got work to do.
Wir haben gute Nachrichten.
We've got some good news.
Wir haben morgen schulfrei.
We don't have to go to school tomorrow.
Wir haben erfahren, dass ...
We have come to know that ... [Am.]
Wir haben heute zu. [ugs.]
We are closed today.
Wir haben nichts einzuwenden.
We have no objections.
Wir haben Akteneinsicht genommen
We have examined the files
Da haben wir es!
idiom There we have it!
... und schon haben wir's!
idiom ... and Bob's your uncle!
Also, was haben wir hier?
So what have we got here?
Na, da haben wir es doch!
There you go!
Wie haben wir das gemacht?
How did we do?
Wir haben keine Zeit mehr.
We've run out of time.
Da haben wir die Bescherung!
There you are!
Na, was haben wir denn hier?
So what have we got here?
Welchen Tag haben wir heute?
What day is it today?
alles, was wir am Lager haben
all we have in stock
Wir haben keine Raketen mehr.
We're out of missiles.
Haben wir alle Platz genommen?
Are we all seated?
wie wir von ... erfahren haben
as we have learned from ...
Wir alle haben unsere Gründe.
We each have our reasons.
Wir haben die gleiche Meinung.
We have the same point of view.
Wir haben nicht darum gebeten.
We didn't ask for it.
Wir haben schon viel gewonnen.
We have already gained much.
Wir haben es hautnah miterlebt.
It happened right in front of our eyes.
Damit haben wir nicht gerechnet.
We hadn't planned on that.
Wir haben die Wohnung gekündigt.
We've given notice that we're moving out of the flat.
wir haben keinesfalls die Absicht
we have no intention whatsoever
Wir haben alle Hände voll zu tun.
We've got our hands full.
wir haben die Absicht, etw. zu tun
our intention is to do sth.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.
There's no time to lose.
idiom We have no time to spare. [expression of urgency]
Haben wir denn gar nichts zu sagen?
Aren't we even allowed to talk?
Nun sieh an, was haben wir denn da!
Well, look what the cat dragged in.
Und wem haben wir das zu verdanken?
Who do we have to thank for this?
Wir haben momentan Probleme mit ...
We are currently experiencing problems with ...
Wir haben unsere liebe Not mit ihm.
We have our hands full with him.
Dann haben wir beide etwas gemeinsam.
Then you and I have something in common.
Mit ihr haben wir eine Pleite erlebt.
She was a disaster.
Wir haben jede Minute davon genossen.
We enjoyed every minute of it.
Wir haben langsam keine Raketen mehr.
We're running out of missiles.
Wir haben nichts unversucht gelassen.
We left no stone unturned.
Wir wollen damit nichts zu tun haben.
We want no part of it.
nach allem, was wir durchgemacht haben
after all we've been through
Ob wir nun Erfolg haben oder nicht, ...
Whether or not we're successful, ...
Wir haben nur sehr wenig Anhaltspunkte.
We have very little to go on.
Dann haben wir beide ja etwas gemeinsam.
Then you and I have something in common.
Was haben wir / sie an Hausaufgaben auf?
What's for homework?
Wir haben nichts dem Zufall überlassen.
We left nothing to chance.
Wir haben noch einen weiten Weg vor uns.
We've still got a long way to go.
Den Wievielten haben wir heute? [ugs.]
What's the date today?
Wir haben Ihr Schreiben vom ... erhalten.
We have received your letter dated …
Wir haben nur einen einzigen Lieferanten.
We have a single supplier only.
Wir haben uns für heute Abend verabredet.
We have made an appointment for tonight.
Wir haben zweimals Zusicherungen erhalten.
We have twice had assurances.
Wir haben 'ne Menge zu besprechen. [ugs.]
We got lots to talk about. [coll.]
Wir haben uns darüber gekringelt. [ugs.]
We had a good giggle about it. [coll.]
Wir haben gesagt gekriegt, dass ... [ugs.]
We got told that ... [coll.]
Wir haben sie gerade reinbekommen. [Waren]
We just got them in.
Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen.
We haven't heard a peep from him.
Wir haben nicht mehr zurückgekonnt. [ugs.]
We couldn't go back.
Den wievielten (Tag) haben wir heute? [ugs.]
What day of the month is this?
Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ...
We have not heard from you since ...
durch Umstände, auf die wir keinen Einfluss haben
due to circumstances beyond our control
Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen?
Haven't we met before somewhere?
Wir haben in meinem Auto etwas gefummelt. [ugs.]
We were having a bit of hanky-panky in my car.
Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt.
We've been pussyfooting around far too long.
Da wir schon eine Zahlungserinnerung geschickt haben
Having already sent one reminder
Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
I can't figure out where we've met before.
Und das, nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben.
And after we've gone to all that trouble.
Wir haben in meinem Auto etwas geknutscht. [ugs.]
We were having a bit of hanky-panky in my car.
Wir haben von ... erfahren, dass Sie ... herstellen.
We have been informed by ... that you are manufacturers of ...
Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen.
We haven't taken a stand on this issue yet.
Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?
We're not dealing with a fool, are we?
Wir haben diese Oper schon hundertmal gehört. [ugs.]
We've heard this opera a gazillion times. [coll.]
Wir haben es hier offenbar mit Genies zu tun. [ironisch]
Clearly we're dealing with geniuses. [ironic]
Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
We are fed up and have been for some time. [coll.]
Wir haben eine grundlegend verschiedene Auffassung von Schönheit!
We differ greatly in our conception of beauty!
Gestehen wir uns einfach ein, dass die Dinge sich so entwickelt haben.
Let us admit that things have come to this.
Ich könnte mich schwarz ärgern, wenn ich daran denke, was für eine Chance wir vertan haben.
It maddens me to think of the opportunity we missed.
Erst nachdem wir alles verloren haben, haben wir die Freiheit, alles zu tun.
quote It's only after we've lost everything, that we're free to do anything! [Fight Club]
Wir haben den Sieg schon in der Tasche.
sports We've got the match all sewn up.
Jetzt haben wir den Salat.
idiom The fat's in the fire.
Damit haben wir eine Pleite erlebt.
idiom It was a disaster.
Dann haben wir den Salat. [ugs.]
idiom Then the shit'll hit the fan. [vulg.]
Das haben wir schon hundertmal durchgekaut!
idiom We've been over and over that a hundred times!
Wir haben es jetzt nicht mehr (selbst) in der Hand.
idiom It's out of our hands now.
Können wir die Rechnung haben, bitte?
TrVocab. Can we have the bill, please?
Wir haben schon immer im Schloss gelebt
Flit. We Have Always Lived in the Castle [Shirley Jackson]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten