Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: wollte
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: wollte
jd. wollte
sb. would
sb. wanted
Ich wollte niemals ...
I never wanted to ...
... wenn ich das wollte?
... if I wanted?
Das wollte etwas heißen!
That was saying something!idiom
Das wollte ich nicht.
I didn't mean it.
I didn't mean to.
Der Zufall wollte es ....
Chance brought it about ...idiom
Er wollte nicht eingreifen.
He declined to act.
Er wollte nicht hören.
He wouldn't listen.
Ich wollte eben weggehen.
I was just about to leave.
Ich wollte gerade gehen.
I was just going.
Ich wollte niemanden verletzen.
I didn't mean to hurt anybody.
Sie wollte nicht zustimmen.
She wouldn't agree to it.
wie ich sagen wollte
as I was going to say
Wollte immer schon mal ... [ugs.]
Always wanted ... [coll.]
Aber sie wollte doch was von mir! [ugs.]
She was coming on to me! [coll.]
als ob man sagen wollte
as if to say
as much as to say
An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben.
And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty]quote
Das Glück wollte es, dass wir uns begegneten.
Chance would have it that we met.
As luck would have it we met.idiom
Der Motor wollte nicht anspringen.
The engine wouldn't start.automot.tech.
Der Premierminister wollte sich nicht von Lobbys oder Interessensverbänden beeinflussen lassen.
The Prime Minister refused to be influenced by lobbying.
Der Riegel wollte nicht einhaken.
The bolt would not catch.
Der Teufel will / wollte es, dass ...
Ill luck would have it (that) ...
Er wollte das Gegenteil beweisen.
He tried to prove that black is white.
Er wollte ein ebensolches besitzen. [sächliches Ding]
He wanted to own just such a one.
Er wollte nicht allein sein müssen.
He did not want to have to be alone.
Er wollte uns weismachen, dass ...
He would have us believe that ...idiom
Es nützte nichts, er wollte es unbedingt kaufen.
It was no use, he insisted on buying it.
Genau das wollte ich gerade sagen.
That is just what I was going to say.
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]hist.pol.quote
Ich wollte bei dem Affenzirkus nicht mehr mitmachen. [ugs.]
I didn't want to play along with the charade any more.
Ich wollte eigentlich ..., aber ...
I was going to ..., but ...
Ich wollte ja schreiben, aber ... [ugs.]
I meant to write, but ...
Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. [poet. oder geh.]
I wanted to come, only I couldn't.
Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I didn't particularly want to go, but I had to.
Ich wollte, dass er bleibt.
I wanted him to stay.
Ich wollte, dass er dableibt.
I wanted him to stay.
Ich wollte, es wäre Nacht oder die Preußen kämen.
Would to God that night or Bluecher were come. [Arthur Wellesley, the first Duke of Wellington during the battle of Waterloo]hist.quote
Ich wollte, ich wäre zu Hause.
I wish I was / were at home.
Ja, was ich sagen wollte.
Oh, by the way.
Mein Auto wollte heute Morgen nicht anspringen.
My car wouldn't start this morning.
Sie könnte reich sein, wenn sie nur wollte.
She would be rich if she chose.
Sie wollte es einfach nicht glauben.
She refused to believe it.
Sie wollte nur noch raus hier.
She just wanted to be out of here.
So genau wollte ich es gar nicht wissen!
Too much information! <TMI> [Am.]
Stichwort Geld, ich wollte mit Ihnen über eine Gehaltserhöhung reden.
Speaking of money, I wanted to talk to you about a raise.
Von ihm wollte ich mich nicht ausstechen lassen.
I didn't want to be outdone by him.
Was ich eigentlich sagen wollte ...
What I meant to say ...idiom
Was ich noch sagen wollte ...
Come to think of it ... [coll.]
Weil ich es immer schon mal wollte.
Because I always wanted to.
wie das Glück es wollte
by a pure fluke
as luck would have itidiom
wie das Schicksal es wollte
as fate willed
wie der Zufall es wollte
as chance would have itidiom
Wie es der Teufel will / wollte, ...
As ill luck would have it ...idiom
wie ich schon sagen wollte
as I was saying
X gewann den Münzwurf und wollte batten.
X won the toss and decided / chose to bat. [cricket]sports
Der 3x verlorene Hund oder: Der Junge, der kein Zwerg sein wollte
The Three Times Lost Dog [Karla Hocker]Flit.
Der Mann, der herrschen wollte
All the King's Men [Robert Rossen]Ffilm
Der Mann, der König sein wollte
The Man Who Would Be King [John Huston]Ffilm
Der Mann, der niemandem die Hand geben wollte
The Man Who Would Not Shake Hands [Stephen King]Flit.
Peter Pan, oder der Junge, der nicht erwachsen werden wollte / nicht erwachsen wurde
Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up [J. M. Barrie]Flit.
Wish You Were Here – Ich wollte, du wärst hier
Wish You Were Here [David Leland]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten