Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 218 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zürgelbaum {m} hackberry [genus Celtis]
Zürgelbaum {m} European nettle tree / nettletree [Celtis australis]
Zürgelbaum {m} Mediterranean hackberry [Celtis australis]
Zürgelbaumfalter {m}nettle-tree (butterfly) [Libythea celtis]
Zürgelbaumfalter {m}European beak [Libythea celtis] [butterfly]
Zürgelbaum-Schnauzenfalter {m}nettle-tree (butterfly) [Libythea celtis]
Zürgelbaum-Schnauzenfalter {m}European beak [Libythea celtis] [butterfly]
Züribiet {n} [auch: Zürichbiet] Zurich region
Zürich {n}Zurich
Zürichbiet {n} [auch: Züribiet]Zurich region
Zürichdeutsch {n}Zurich German
Züricher {m} [Zürcher]Züricher [rare spv.] [Zuricher]
Züricher {m} [Zürcher] [in der Schweiz nur Zürcher] inhabitant of Zurich
Züricher [indekl.] [Zürcher]Zurich [attr.]
Züricher Konsens {m} [Zürcher Konsens] [Consensus Tigurinus] Zürich / Zurich Consensus [Consensus Tigurinus]
Züricherin {f} native of Zurich [female]
Züricherin {f} [Zürcherin] inhabitant of Zurich [female]
Zürichsee {m} Lake Zurich
Zurichtehammer {m} paver's dressing hammer
Zurichtemesser {n}overlay knife
zurichtento dress [leather, fur, textiles]
zurichten to justify
zurichten [Stein, Holz] to square
Zurichthammer {m} paver's dressing hammer
Zurichtung {f}adjustment
zuriegeln to bolt [door, window]
Züritüütsch {n} [Eigenbezeichnung] [Zürichdeutsch]Zurich German
Zurkenntnisnahme {f} acknowledgement
Zurna {f} zurna
Zurrband {n} lashing strap
Zurrdrahtseile {pl} lashing steel wire ropes
zurrento frap
zurren [Seemannssprache] to lash down [to tie down]
zurrend frapping
Zurrgurt {m}lashing strap
Zurrkette {f}lashing chain
Zurrmittel {n} load securing device
Zurrmittel {pl} lashing means
Zurrpunkt {m}lashing point
Zurruhesetzung {f} [geh.]retirement [from work]
Zurrung {f} lashing
Zurrung {f} [Panzerturm, Geschütz] locking mechanism
Zurschaustellung {f}ostentation
Zurschaustellung {f} display [of feelings etc.]
Zurschaustellung {f} exhibition
Zurschaustellung {f}showing
zurück in arrears of
zurückbehind
zurück in return
zurückaback [archaic]
ZurückBack
zurück back
Zurück an den Absender.Return to sender. [on letter]
Zurück an den Aussteller. Refer to drawer.
zurück an der Tastatur / am Computerback at keyboard
zurück an die Arbeit back to the salt mines
zurück an seinen Platz back in its place
zurück aus dem Urlaub sein to be back from vacation [Am.]
zurück aus dem Urlaub seinto be back from / off (one's) holiday [Br.]
Zurück aus der HölleIn Country [Norman Jewison]
zurück geblieben obsolete
zurück geblieben [alt] backward
zurück gestellt postponed
zurück im Büro back in the office
Zurück im Sommer Fireflies in the Garden [Dennis Lee]
Zurück in den Himmel Far and Near [Pearl S. Buck]
Zurück in die Tretmühle.Back to the grindstone.
zurück in die Tretmühle back to the salt mines
Zurück in die Vergangenheit Quantum Leap
Zurück in die ZukunftBack to the Future [Robert Zemeckis]
Zurück in die Zukunft IIBack to the Future Part II [Robert Zemeckis]
Zurück in die Zukunft III Back to the Future Part III [Robert Zemeckis]
zurück sein to be back
zurück wegen öffentlicher Nachfrageback by public demand
zurück zu back to
zurück zu den Ursprüngen back to the roots
zurück zu den Wurzeln back to basics
zurück zu den Wurzelnback to the roots
zurück zum Thema back on topic
zurückbauen to renaturalize
zurückbefördernto send back (home)
zurückbefördern to return [goods etc.]
zurückbegeben gone back
zurückbegebend going back
zurückbegleiten to accompany back
zurückbegleitend accompanying back
zurückbegleitend accompanying
zurückbegleitetaccompanied back
zurückbehalten to retain
zurückbehaltenretained
zurückbehaltenwithheld
zurückbehalten to withhold
zurückbehalten to keep (back)
Zurückbehaltung {f} retention
Zurückbehaltung {f} von Löhnenstoppage of wages
Zurückbehaltungsrecht {n}lien
Zurückbehaltungsrecht {n}right of retention
zurückbekommen to get back [to reacquire]
zurückbekommen to reclaim [recover possession]
zurückbellento bark back
« zurNzurSzurTzurVzurZZürgzurüzurüzurüzurüZurü »
« zurückSeite 218 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden