Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Optionen | Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 305 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
zwischen den Zeilen schreibend interline
zwischen den zweien between the two of them
zwischen (den) Büroabteilungen [nachgestellt] interoffice [attr.]
zwischen (den) Colleges [nachgestellt] [Konkurrenz etc.]intercollegiate [competition etc.]
zwischen (den) Extremen schwankend varying between (the) extremes [postpos.]
zwischen denen ... between which ...
zwischen dir und mir between you and me
zwischen etw. [Dat.] unterscheiden to distinguish between sth.
(zwischen etw. [Dat.]) fein unterscheidento distinguish nicely (between sth.)
zwischen etw. und etw. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]to juggle between sth. and sth. [fig.] [e.g. family and career]
zwischen Fabrikationsbetriebeninterplant
zwischen Freude und Trauer schwanken to alternate between joy and grief
zwischen Gemeinden interborough
Zwischen gestern und morgen Kit's Wilderness [David Almond]
zwischen Gut und Böse unterscheidento discern good and evil
zwischen Hammer und Ambossbetween a rock and a hard place
Zwischen Himmel und Liebe If You Could See Me Now [Cecilia Ahern]
Zwischen Himmel und LiebeA Silver Lining [Cecilia Ahern, US title]
zwischen Hoch- und Niedrigwasser lebend [Gezeiten] intertidal
zwischen Hoffnung und Verzweiflung schwankento vacillate between hope and despair
zwischen ihnenamong them
zwischen ihnenbetween them
Zwischen ihnen ist Funkstille. [ugs.] [Sie sprechen / reden nicht mehr miteinander.] They are no longer on speaking terms.
zwischen jdm. hin- und hergeschoben werden to be shunted (about) between sb.
zwischen Leben und Tod between life and death
zwischen Leben und Tod schweben to hover between life and death
Zwischen Magie und LeidenschaftThe Trouble With Magic [Patricia Rice]
zwischen Mein und Dein nicht unterscheiden (können) [euphem.] [auch: zwischen Dein und Mein ...]to have sticky fingers [fig.]
Zwischen Nacht und Dunkel Full Dark, No Stars [Stephen King]
zwischen Parteien verhandeln to deal between parties
zwischen Parteien vermitteln to arbitrate between parties
zwischen Schlaf und Wachseinbetween sleep and waking
zwischen Schlafen und Wachen between sleeping and waking
zwischen Skylla und Charybdisbetween Scylla and Charybdis
zwischen Sommer- und Winterweide hin- und herwandern to transhume
zwischen Spuren intertrack
zwischen Städten interurban
zwischen Stämmenintertribal
zwischen Systemen intersystem
zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen to be between Scylla and Charybdis
zwischen Tür und Angel [fig.]in passing
zwischen unsamong us
zwischen Wind und Wasser awash
zwischen X einerseits und Y andererseits [bes. in internationalen Verträgen] between X, of the one part, and Y, of the other part [esp. in international contracts]
Zwischen X und Y besteht ein Zusammenhang.X and Y are interconnected.
zwischen x und y wechseln to toggle between x and y
zwischen Zotten / Villi (liegend) intervillous
zwischen zwei Dingen wählen to choose between two things
zwischen zwei Flächen interfacial
zwischen zwei Personen between two persons
zwischen zwei Regierungenintergovernmental
zwischen zwei Sachen unterscheidento discriminate between two things
zwischen zwei Staaten [nachgestellt] bilateral [between two governments]
(zwischen zwei Städten) pendelnto commute (between two cities)
zwischen zwei Stühlen sitzen to sit on the fence [fig.]
zwischen zwei Stühlen sitzento be caught in the middle
zwischen zwei Übeln wählen to choose between two evils
zwischen zwei Winkeln liegend [oder: ... angeordnet sein] interangular
(zwischen) Gut und Böse unterscheiden könnento know right from wrong
Zwischenabfluss {m}interflow
Zwischenablage {f}clipboard
Zwischenablesung {f} midway reading
Zwischenabnahme {f}[interim acceptance of work or services performed]
Zwischenabrechnung {f} interim billing
Zwischenabrechnung {f}interim settlement
Zwischenabrechnung {f} [von Konten]intermediate settlement
Zwischenabschluss {m}interim statement
Zwischenachsmotor {m} mid-engine
Zwischenachsmotor {m} mid-mounted engine
Zwischenahner Meer {n}Zwischenahner Meer [lake in Northern Germany]
Zwischenakt {m}entr'acte [interval]
Zwischenaktmusik {f} act tune
Zwischenaktmusik {f} interlude
Zwischenaktmusik {f} intermezzo
Zwischenanalyse {f}interim analysis
Zwischenankunftszeit {f} interarrival time
Zwischenanstrich {m}intermediate paint
Zwischenarm {m} intermediate arm
zwischenartlich interspecific
zwischenartliche Konkurrenz {f} interspecific competition
zwischenartliche Konkurrenz {f} [interspezifische Konkurrenz] competition between species
zwischenartliches Verhalten {n}interspecific behaviour
Zwischenaufenthalt {m} stopover
Zwischenauflager {n} intermediate support
Zwischenausschüttung {f}interim distribution
Zwischenbacke {f} intermediate jaw
Zwischenbahnhof {m}intermediate station
Zwischenballistik {f} transitional ballistics
zwischenbanklich interbank [attr.]
zwischenbankliche Geschäfte {pl} interbank dealings
zwischenbankliche Information {f}bank to bank information
zwischenbankliche Überweisung {f} bank-to-bank transfer
zwischenbanklicher Markt {m}interbank market
zwischenbanklicher Verkehr {m}interbank dealings {pl}
zwischenbanklicher Zinssatz {m} interbank rate
Zwischenbau {m} cap ply
Zwischenbau {m} protector
Zwischenbau {m} [Diagonal] breaker [diagonal]
Zwischenbehälter {m} tundish
Zwischenbelag {m} underlayment
« ZwicZwiezwieZwilzwinzwisZwisZwisZwisZwisZwis »
« zurückSeite 305 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden