Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 314 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Zwischentief {n}interim low
Zwischentitel {m} title link
Zwischentitel {m} [bei Zeitungen]subhead
Zwischentitel {m} [bes. beim Stummfilm]intertitle
Zwischenton {m} shade [of colour, music, meaning]
Zwischentöne {pl}overtones
Zwischentöne {pl}shades [colour]
Zwischentöne {pl} nuances
Zwischenträger {m} subcarrier
Zwischenträger {m}informer
Zwischenträger {m} [pej.] talebearer [dated] [person who maliciously gossips or reveals secrets]
Zwischenträger {pl} talebearers
Zwischentransport {m}intermediate transport
Zwischentyp {m}intermediate type
Zwischenüberhitzer {m} reheater
Zwischenüberschrift {f} cross heading
Zwischenüberschrift {f}subheading
Zwischenurteil {n} interim judgement
Zwischenurteil {n} interlocutory decree
Zwischenurteil {n} interlocutory judgment
Zwischenverdienst {m} [schweiz.] (income from) work while registered unemployed
Zwischenvereinbarung {f} interim accord
Zwischenverfahren {n} interlocutory proceedings {pl}
Zwischenverfügung {f} interlocutory order
Zwischenverfügung {f} provisional injunction
Zwischenverkauf {m} prior sale
Zwischenverkauf vorbehalten subject to prior sale
Zwischenverkauf vorbehaltensubject to being unsold
Zwischenverkauf vorbehaltensubject to goods being unsold
Zwischenverpflegung {f}snack [during activities, e.g. excursions, tours]
Zwischenverpflegung {f} [Zwischenmahlzeiten] in-between meals {pl}
Zwischenversicherer {m}interinsurer
Zwischenverstärker {m} booster amplifier
Zwischenvorhang {m}drop scene
Zwischenvorhang {m} drop curtain
Zwischenvorhänge {pl}drop scenes
Zwischenwagen {m} [z. B. ICE]intermediate car
Zwischenwahl {f} by-election
Zwischenwahl {f}mid-term election
Zwischenwahl {f} interdialling
Zwischenwahl {f} interdialing
Zwischenwahl {f} midterm election [Am.]
Zwischenwahlen {pl} [USA]midterm elections [USA]
Zwischenwalze {f}intermediate roller
Zwischenwand {f} partition [structure]
Zwischenwand {f} screen
Zwischenwand {f} interior wall
Zwischenwelle {f}jackshaft
Zwischenwelle {f}intermediate shaft
Zwischenwelle {f}layshaft
Zwischenwelt {f}world in between
Zwischenwelt {f} intermediate world
Zwischenwert {m} intermediate value
Zwischenwert {m} interim value
Zwischenwertsatz {m}intermediate value theorem
Zwischenwesen {n} intermediate being
Zwischenwiderstand {m} [Bauteil] intermediate resistor
Zwischenwirbelgelenk {n}intervertebral joint [Articulatio intervertebralis]
Zwischenwirbelloch {n} intervertebral foramen [Foramen intervertebralis]
Zwischenwirbellöcher {pl}intervertebral foramina [Foramina intervertebralia]
Zwischenwirbelraum {m} intervertebral space
Zwischenwirbelscheibe {f} intervertebral disc
Zwischenwirt {m}intermediate host
Zwischenwirt {m} alternate host
Zwischenzähler {m} [Energie]intermediate meter
Zwischenzahlung {f} interim payment
Zwischenzeichen {n} intermediate character
Zwischenzeile {f} interlace
Zwischenzeile {f} [selten] extra line [blank line]
Zwischenzeilenabtastung {f} interlaced scanning
Zwischenzeilenflackern {n} interlace flicker
Zwischenzeilenflimmern {n}interlace flicker
Zwischenzeilenflimmern {n} [IEC, VDE] twitter [interline flicker]
Zwischenzeilenflimmern {n} [IEC, VDE]interline flicker
zwischenzeilig interlinear
zwischenzeilig interline
Zwischenzeit {f}intervening period
Zwischenzeit {f}meantime
Zwischenzeit {f} interim
Zwischenzeit {f} interval
Zwischenzeit {f} interim period
Zwischenzeit {f}the time between
Zwischenzeit {f} split time
Zwischenzeiten {pl}interims
zwischenzeitlich intermediate
zwischenzeitlich intermittent
zwischenzeitlich interim
zwischenzeitlich provisional
zwischenzeitlichtemporary [interim]
zwischenzeitlich for the time being
zwischenzeitlichmeanwhile
zwischenzeitlichtemporarily [for now]
zwischenzeitlich [inzwischen]in the meantime
zwischenzeitliche Entwicklung {f} interim development
Zwischenzeitraum {m}interim period
Zwischenzellflüssigkeit {f} intercellular fluid
Zwischenzellraum {m} interstitium
Zwischenzellraum {m} intercellular space [Spatium intercellulare]
Zwischenzertifikat {n} intermediate certificate
Zwischenzeugnis {n}interim report
« ZwisZwisZwisZwisZwisZwisZwiszwölZyanzyklZykl »
« zurückSeite 314 für den Anfangsbuchstaben Z im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden