|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [24]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [24]

yocto- {prefix} <y> [10 ^ -24]
Yokto- <y>unit
yotta- {prefix} <Y> [10 ^ 24]
Yotta- <Y>unit
septillion [short scale: 10^24]
Quadrillion {f} [lange Leiter: 10^24]math.
coalingite [Mg10Fe2(CO3)(OH)24·2H2O]
Coalingit {m}mineral.
edmonsonite [Fe, 24-37% Ni]
Edmonsonit {m}mineral.
Emmaus [Lk 24:13; 1 Macc 3:40 etc.]
Emmaus {n} [Lk 24,13; 1. Makk 3,40 usw.]bibl.geogr.
erlianite [(Fe,Fe,Mg)24(Fe,V)6Si36O90(OH,O)48]
Erlianit {m}mineral.
griphite [Na4Ca6(Mn,Fe,Mg)19Li2Al8(PO4)24(F,OH)8]
Griphit {m}mineral.
hauyne [(Na,Ca)4-8Al6Si6(O,S)24(SO4,Cl)1-2]
Hauyn {m}mineral.
hauynite [(Na,Ca)4-8Al6Si6(O,S)24(SO4,Cl)1-2] [also: haüynite]
Hauynit {m} [veraltet] [Hauyn, Haüyn]mineral.
haüyne [(Na,Ca)4-8Al6Si6(O,S)24(SO4,Cl)1-2]
Haüyn {m}mineral.
huemulite [Na4MgV10O28·24 H2O]
Huemulit {m}mineral.
mountkeithite [(Mg,Ni)11(Fe,Cr,Al)3(OH)24(SO4,CO3)3.5·11H2O]
Mountkeithit {m}mineral.
pringleite [Ca9 [Cl4|B26O34(OH)24]·13H2O]
Pringleit {m}mineral.
quadrillion [Br.] [dated] [long scale: 10^24]
Quadrillion {f} [lange Leiter: 10^24]math.
ruitenbergite [Ca9 [Cl4|B26O34(OH)24]·13H2O]
Ruitenbergit {m}mineral.
takeuchiite [(Mg,Mn,Fe)24-25Mn11 [O2|BO3]12] [takéuchiite]
Takéuchiit {m}mineral.
tamaite [(Ca,K,Ba,Na)3-4Mn2+24 [(OH)12| {(Si,Al)4(O,OH)10}10]·21H2O]
Tamait {m}mineral.
umbozerite [Na3Sr4ThSi8(O,OH)24]
Umbozerit {m}mineral.
yottameter <Ym> [Am.] [10^24 meters]
Yottameter {m} {n} <Ym> [10^24 Meter]unit
yottametre <Ym> [Br.] [10^24 metres]
Yottameter {m} {n} <Ym> [10^24 Meter]unit
en carré {adv} [a bet on the intersection of four numbers in roulette, e.g. 23/24/26/27]
en carré [Roulette]games
four factorial [4! = 4x3x2x1 = 24]
vier Fakultät {f}math.
Midsummer day [June 24]
Mittsommertag {m}
24 V technology [also: 24 volt technology]
24V-Technologie {f} [auch: 24-Volt-Technologie]electr.tech.
St John's Day [June 24]
Johanni {n}relig.
Johannistag {m} [24. Juni]relig.
Johannestag {m} [seltener für: Johannistag]relig.
timed urine sample [urine collected over a specified period of time, usually over 24 hours]
Sammelurin {m} [normalerweise der 24-Stunden-Sammelurin]med.
It is eight bells. [End of a watch: 04.00. 08.00, 12.00, 16.00, 20.00, 24.00]
Es ist acht Glas.naut.
Free State of Fiume [1920 - 24]
Freistaat {m} Fiumehist.
parable of the tares [also of the weeds, or wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]
Gleichnis {n} vom Unkraut unter dem Weizen [Mt 13,24-30.36-43]bibl.
Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. [Lk 24:29; King James Bible]
Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. [Lk 24,29; Luther 1545]bibl.quote
Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel! [Mt 23:24; NABRE]
Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt Mücken aus und verschluckt Kamele. [Mt 23,24; EÜ 1980]bibl.quote
Blinde Führer seid ihr: Ihr siebt die Mücke aus und verschluckt das Kamel. [Mt 23,24; EÜ 2016]bibl.quote
The Lord bless you and keep you. [Num 6:24]
Der Herr segne und behüte dich. [4. Mose 6,24]relig.
The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. [Prov 15:24; World English Bible]
Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts. [Sprüche 15,24; Luther 1912]bibl.
bust, waist, and hip measurement <BWH> [e.g. 36-24-36]
Brust-, Taillen-, Hüftumfang [z. B. 90-60-90]cloth.
parable of the (budding) fig tree [Mt 24:32-35; Mk 13:28-31; Lk 21:29-33]
Gleichnis {n} vom Feigenbaum [als Sommerbote] [Mt 24,32-35; Mk 13,28-31; Lk 21,29-33]bibl.
parable of the wheat and weeds [also wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]
Gleichnis {n} vom Unkraut im Weizen [Mt 13,24-30.36-43]bibl.
parable of the wise and the foolish builders [Mt 7:24-27; Lk 6:47-49]
Gleichnis {n} vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut [Mt 7,24-27; Lk 6,47-49]biol.
presentation of budget information in financial statements [IPSAS 24]
Darstellung {f} von Haushaltsinformationen in Jahresabschlüssen [IPSAS 24]acc.
twenty-four spot ladybird <24-spot ladybird> [Subcoccinella vigintiquatuorpunctata, syn.: Coccinella vigintiquatuorpunctata, C. vigintiquinquepunctata, Coccinella 24-punctata]
Luzerne-Marienkäfer / Luzernemarienkäfer {m}entom.T
Vierundzwanzigpunkt-Marienkäfer {m} <24-Punkt-Marienkäfer>entom.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung