Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Can.]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Can.]
[we/they/you] may [are permitted / can possibly]
[wir/sie/Sie] können
[you] may [are permitted / can possibly]
[du] kannst
[ihr] könnt
sb. may [is permitted / can possibly]
jd. kann
avy {adj} [esp. Am., Can.] [sl.] [related to avalanches]
Lawinen-climbing
eh [Can.] [coll.]
gell [ugs.]
knowable {adj} [what can be known]
wissbar [geh.]
mailable {adj} [Am.] [Can.]
versandfähig
Mountie [Can.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
Mounty [Can.] [spv.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
mussed {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [coll.] [ruffled]
zerzaust
mussed {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [coll.] [ruffled] [hair, bed, clothes]
zerwühlt
palpable {adj} [tumor etc. that can be felt]
ertastbar [Tumor u. ä.]med.
shellacking [sl.] [esp. Am. and Can.]
komplette Niederlage {f}
trafficked {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [travelled over]
befahrentra.
undoable {adj} [can be undone]
lösbar
unmussed {adj} [Am.] [Can.] [coll.] [unruffled]
unzerzaust [ugs.]
wildcat {adj} [apart from the regular schedule] [Am.] [Can.]
nicht fahrplanmäßigrail
to score sth. [Am.] [Can.] [evaluate numerically]
etw. bewerten [Test, Examen mit Punkten]educ.
to bash sb./sth. [esp. Br. or Can.] [fiercely criticize]
jdn./etw. scharf kritisieren
to overnight sth. [Am.] [Can.] [shipment]
etw. über Nacht auslieferntransp.
to pit sth. [Am.] [Can.]
etw. aussteinen [Steinobst]gastr.
tin [esp. Br.] [can]
Dose {f}
Büchse {f}
Blechdose {f}
pickle [Am.] [Can.] [pickled cucumber]
Essiggurke {f}gastr.
surgery [Am.] [Can.] [operating room, operating theatre]
Operationssaal {m}med.
buck [Am.] [Can.] [Aus.] [coll.]
Dollar {m}
flapjack [Am.] [Can.] [S.Afr.]
Pfannkuchen {m}gastr.
serviette [Br.] [Can.]
Serviette {f}gastr.
bobcat [Lynx rufus] [Am.] [Can.]
Rotluchs {m}zool.
personnel {pl} [can also be treated as sg.] [people employed]
Mitarbeiter {pl} [Beschäftigte, Belegschaft]
beschäftigte Personen {pl}
hick [esp. Am.] [Can.] [coll.] [pej.]
Tölpel {m} [pej.] [Bauerntölpel]
carousel [esp. Am. and Can., except for baggage]
Karussell {n}
hoser [Can.] [coll.]
Schmarotzer {m} [ugs.]
pound <#> [Am.] [Can.]
Raute {f} <#>
popsicle [Am.] [Can.]
Stieleis {n}gastr.
noodle [Am.] [Can.] [sl.] [simpleton]
Schwachkopf {m}
Trottel {m} [dummer einfältiger Mensch]
gratuities [Can.] [Br.]
Trinkgeld {n}
hockey [Am.] [Can.] [ice hockey]
Eishockey {n}sports
musher [Am.] [Can.]
Hundeschlittenführer {m}sports
Musher {m} [Hundeschlittenführer]sports
salutatorian [Am.] [Can.]
[zweitbester Absolvent {m} des Jahrgangs einer Institution, der eine Rede auf der Abschlussfeier hält]educ.
chocolatine [Can.]
Schokocroissant {n}gastr.
tuque [Can.]
Mütze {f}cloth.
bismark [Am. regional] [Can.]
Berliner {m} [Gebäck]gastr.
Berliner Ballen {m}gastr.
parkade [Can.] [S.Afr.]
Parkhaus {n}
rose [on a watering can]
Brause {f}
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling]
Laberfach {n} [ugs.] [pej.]educ.
kindergarten [Am.] [Aus.] [Can.] [NZ]
Vorschule {f}educ.
noodle [Am.] [Can.] [sl.]
Kopf {m} [eines Menschen]
Rübe {f} [ugs.] [Kopf eines Menschen]
noodle [Am.] [Can.] [sl.] [head]
Birne {f} [ugs.] [Kopf]
[resident party to whom communications can be directed]
Zustellungsbevollmächtigter {m}
[washing that can / needs to be boiled]
Kochwäsche {f}
agrology [esp. Can.]
Bodenkunde {f}agr.geol.
bakeapple [Can.] [Rubus chamaemorus]
Multbeere {f}bot.
Torfbeere {f}bot.
Moltebeere {f}bot.
Multebeere {f}bot.
Schellbeere {f}bot.
bellhop [Am.] [Can.] [bellboy]
Boy {m} [Hotelpage]TrVocab.
bubbler [Am.] [Can.] [Aus.]
Trinkbrunnen {m}TM
bummer [Am.] [coll.] [Careful: can also mean "a bad situation". Only the context can guarantee the correct interpretation]
Schnorrer {m} [ugs.]
clinic [Am.] [Can.] [group or center that offers advice]
Beratungsstelle {f}med.spec.sports
clinker [Am.] [Can.] [coll.] [mistake, blunder]
Patzer {m} [ugs.]
dado [Am.] [Can.]
Quernut {f} [bes. Holzverarbeitung]tech.
doré [Stizostedion vitreum] [Can.]
Amerikanischer Zander {m}fish
dusting [inhaling pressurized gas from a can of computer dusting spray]
Dusting {n} [Schnüffeln, insb. von Computerreinigungsspray]drugs
exactor [Can.]
Zweierwette {f}
fiddleheads [Am.] [Can.]
Farnspitzen {pl}gastr.
fruit [Am.] [sl.] [male homosexual] [can be pej.]
Schwuchtel {f} [ugs.] [pej.]offensive
garburator [Can.]
Küchenabfallzerkleinerer {m}
joinery [Am.] [Can.] [joints]
Verbindung {f}
laneway [Br.] [Aus.] [Can.]
Gässchen {n} [inbes. hinter Häuserzeilen etc.]
loonie [Can.] [coll.]
kanadisches Dollarstück {n}curr.
métis [Can.]
Mestize {m}
mickey [Can.] [sl.]
Flachmann {m} [ugs.]
midgies [Am.] [Can.] [family Ceratopogonidae]
Gnitzen {pl}entom.
Bartmücken {pl}entom.
mugger [Am.] [Can.]
Grimassenschneider {m} [Spaßmacher]theatreRadioTV
musher [female] [Am.] [Can.]
Hundeschlittenführerin {f}sports
NEET [Br.] [Can.] [not in Employment, Education or Training]
[Nicht in Beschäftigung, Bildung oder Ausbildung]
Newfie [coll.] [pej.] [Can.]
Neufundländer {m} [Person]
Newfie [female] [coll.] [pej.] [Can.]
Neufundländerin {f}
peter [Br.] [cockney rhyming slang: Peter Pan = can = safe, strong-box]
[Cockney Rhyming Slang für: Safe]
poutine [Can.]
Poutine {f} [Pommes frites und Käsebruch in Bratensoße]gastr.
premier [Can.] [of a Canadian Province]
Ministerpräsident {m} [einer kanadischen Provinz]
punkies [Am.] [Can.] [family Ceratopogonidae] [biting midges]
Bartmücken {pl}entom.
radiotherapy [Br.] [Aus.] [Can.]
Strahlenheilkunde {f}med.MedTech.
rental [Am.] [Can.] [apartment]
Mietwohnung {f}RealEst.
respirologist [Can.]
Pneumologe {m}acad.jobsmed.
riding [Can.] [electoral district, constituency]
Wahlbezirk {m}pol.
tad [coll.] [Am.] [Can.] [small child, esp. boy]
Wicht {m} [ugs.] [kleines Kind, bes. kleiner Junge]
teraphim [can also be used singularly instead of teraph]
Terafim {pl} [Rsv.] [altsemit. Hausgottbild oder -symbol]bibl.relig.
teraphim {pl} [can also be used singularly instead of teraph]
Teraphim {pl} [altsemit. Hausgottbild oder -symbol]bibl.relig.
toonie [Can.] [coll.]
kanadische Zwei-Dollar-Münze {f}curr.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten