Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [Can.]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Can.]
eh [Can.] [coll.]
gell [ugs.]
Mountie [Can.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
mailable {adj} [Am.] [Can.]
versandfähig
undoable {adj} [can be undone]
lösbar
knowable {adj} [what can be known]
wissbar [geh.]
Mounty [Can.] [spv.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
[you] cannae [can not] [Scot.]
[du] kannst nicht
sb. may [is permitted / can possibly]
jd. kann
shellacking [sl.] [esp. Am. and Can.]
komplette Niederlage {f}
[you] may [are permitted / can possibly]
[du] kannst
[ihr] könnt
[we/they/you] may [are permitted / can possibly]
[wir/sie/Sie] können
palpable {adj} [tumor etc. that can be felt]
med. ertastbar [Tumor u. ä.]
avy {adj} [esp. Am., Can.] [sl.] [related to avalanches]
climbing Lawinen-
wildcat {adj} [apart from the regular schedule] [Am.] [Can.]
rail nicht fahrplanmäßig
toque [Can.]
Wintermütze {f}
métis [Can.]
Mestize {m}
exactor [Can.]
Zweierwette {f}
garburator [Can.]
Küchenabfallzerkleinerer {m}
mickey [Can.] [sl.]
Flachmann {m} [ugs.]
hoser [Can.] [coll.]
Schmarotzer {m} [ugs.]
tin [esp. Br.] [can]
Dose {f}
Büchse {f}
Blechdose {f}
gratuities [Can.] [Br.]
Trinkgeld {n}
parkade [Can.] [S.Afr.]
Parkhaus {n}
rose [on a watering can]
Brause {f}
laneway [Br.] [Aus.] [Can.]
Gässchen {n} [inbes. hinter Häuserzeilen etc.]
Newfie [coll.] [pej.] [Can.]
Neufundländer {m} [Person]
zoune [Can.] [child's language]
Pipi {n} [Kindersprache] [Penis]
Newfie [female] [coll.] [pej.] [Can.]
Neufundländerin {f}
premier [Can.] [of a Canadian Province]
Ministerpräsident {m} [einer kanadischen Provinz]
[washing that can / needs to be boiled]
Kochwäsche {f}
carousel [esp. Am. and Can., except for baggage]
Karussell {n}
[resident party to whom communications can be directed]
Zustellungsbevollmächtigter {m}
peter [Br.] [cockney rhyming slang: Peter Pan = can = safe, strong-box]
[Cockney Rhyming Slang für: Safe]
noodle [Am.] [Can.] [sl.] [head]
anat. Birne {f} [ugs.] [Kopf]
loonie [Can.] [coll.]
curr. kanadisches Dollarstück {n}
toonie [Can.] [coll.]
curr. kanadische 2-Dollar-Münze {f}
dusting [inhaling pressurized gas from a can of computer dusting spray]
drugs Dusting {n} [Schnüffeln, insb. von Computerreinigungsspray]
doré [Stizostedion vitreum] [Can.]
ichthyo. Amerikanischer Zander {m}
radiotherapy [Br.] [Aus.] [Can.]
med.MedTech. Strahlenheilkunde {f}
riding [Can.] [electoral district, constituency]
pol. Wahlbezirk {m}
musher [Am.] [Can.]
sports Hundeschlittenführer {m}
sports Musher {m} [Hundeschlittenführer]
musher [female] [Am.] [Can.]
sports Hundeschlittenführerin {f}
hockey [Am.] [Can.] [ice hockey]
sports Eishockey {n}
bubbler [Am.] [Can.] [Aus.]
TM Trinkbrunnen {m}
bobcat [Lynx rufus] [Am.] [Can.]
zool. Rotluchs {m}
salutatorian [Am.] [Can.]
educ. [zweitbester Absolvent {m} des Jahrgangs einer Institution, der eine Rede auf der Abschlussfeier hält]
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling]
educ. Laberfach {n} [ugs.] [pej.]
poutine [Can.]
gastr. Poutine {f} [Pommes frites und Käsebruch in Bratensoße]
chocolatine [Can.]
gastr. Schokocroissant {n}
pickle [Am.] [Can.]
gastr. Essiggurke {f}
popsicle [Am.] [Can.]
gastr. Stieleis {n}
serviette [Br.] [Can.]
gastr. Serviette {f}
fiddleheads [Am.] [Can.]
gastr. Farnspitzen {pl}
flapjack [Am.] [Can.] [S.Afr.]
gastr. Pfannkuchen {m}
slumgullion [Am.] [Can.] [coll.] [meat stew]
gastr. (einfacher) Fleischeintopf {m}
teraphim [can also be used singularly instead of teraph]
bibl.relig. Terafim {pl} [Rsv.] [altsemit. Hausgottbild oder -symbol]
teraphim {pl} [can also be used singularly instead of teraph]
bibl.relig. Teraphim {pl} [altsemit. Hausgottbild oder -symbol]
bakeapple [Can.] [Rubus chamaemorus]
bot. Multbeere {f}
bot. Torfbeere {f}
bot. Moltebeere {f}
bot. Multebeere {f}
bot. Schellbeere {f}
tuque [Can.]
cloth. Mütze {f}
respirologist [Can.]
acad.jobsmed. Pneumologe {m}
fruit [Am.] [sl.] [male homosexual] [can be pej.]
offensive Schwuchtel {f} [ugs.] [pej.]
..., eh? [NZ] [Can.] [coll.]
..., nicht wahr?
fuddle duddle [Can.] [hum. for: Fuck off]
Leck mich! [ugs.]
to be euchred [Aus.] [Can.] [coll.]
fertig sein [ugs.]
to be whacked [Aus.] [Can.] [coll.]
fertig sein [ugs.]
to smoke up [Can.] [coll.]
drugs kiffen [ugs.]
to eat crow [coll.] [Am.] [Can.]
idiom Kreide fressen [ugs.]
to rough it [Br.] [Can.] [when travelling]
idiom ohne Komfort reisen
gas bar [Can.]
Tankstelle {f}
billy tin [Can.]
Feldgeschirr {n}
pot light [Can.]
Deckeneinbauleuchte {f}
G. Raymond [Can.]
Max Mustermann {m}
Erika Mustermann {f}
chief agent [Can.]
Hauptvertreter {m}
Indian reserve [Can.]
Indianerreservat {n}
tree harvester [Can.]
Holzfäller {m}
provincial bird [Can.]
Provinzvogel {m}
Provincial Park [Can.]
Provinzpark {m}
kilometer mileage [Can.]
Kilometrierung {f}
Maritime Provinces [Can.]
Maritimprovinzen {pl}
line fence [Am.] [Can.]
Grenzzaun {m}
prom queen [Am.] [Can.]
Ballkönigin {f}
Order Paper [Br.] [Can.]
Tagesordnung {f}
post outlet [Aus.] [Can.]
Postamt {n}
fuddle duddle [Can.] [Am.]
Scheibenkleister {m}
immigration consultant [Can.]
Einwanderungsberater {m}
life preserver [Am.] [Can.]
Rettungsring {m}
Rettungsweste {f}
postal outlet [Aus.] [Can.]
Postamt {n}
whisky glass [Can.] [Scot.]
Whiskeyglas {n}
hunting licence [Br.] [Can.]
Jagdschein {m}
whisky bottle [Scot.] [Can.]
Whiskyflasche {f}
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten