| Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [Gen.] |
|
- Bethel [Gen. 28:19]
- Bethel {n} [Gen. 28,19; ev., z. B. Luther]bibl.geogr.onom.
Bet-El {n} [Gen. 28,19; kath., z. B. Einheitsübersetzung]bibl.geogr.onom.
- Christmas Oratorio [J.S. Bach and gen.]
- Weihnachtsoratorium {n}mus.
- Joseph novella [Gen 37–50]
- Josephsnovelle {f}bibl.
- Primeval History [Gen. 1-11]
- Urgeschichte {f} [Gen. 1-11]bibl.
- Primordial History [Gen. 1-11]
- Urgeschichte {f}bibl.
- rock tripe [gen. Umbilicaria]
- Felskutteln {pl}bot.
- Binding of Isaac [Akedah: Gen 22]
- Opferung {f} Isaaksbibl.relig.
- Mortal, where are you? [translated theme of the 32nd DEKT; based on Gen. 3:9]
- Mensch, wo bist du? [Thema des 32. DEKT; nach Gen. 3,9]relig.
- Am I my brother's keeper? [Gen. 4:9; several translations]
- Soll ich meines Bruders Hüter sein? [Gen. 4,9; Luther 1984]bibl.quote
- And God said, Let the earth bring forth grass ... [Gen 1:11] [KJV]
- Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut ... [1. Mose 1,11] [Luther]bibl.quote
- God created man in his image. [Gen 1:27; New American Bible]
- Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde. [Gen 1,27; Luther 1984]bibl.
- God created man in His own image. [Gen 1:27; KJV]
- Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. [Gen 1,27; Schlachter 1951]bibl.
- St John Passion [J. S. Bach and gen.]
- Johannespassion {f}Fmus.
- St. Matthew Passion [J. S. Bach and gen.]
- Matthäuspassion {f}Fmus.
|
