Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [NZ]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [NZ]
crook {adj} [Aus., NZ] [coll.]
krankmed.
beaut {adj} [Aus.] [NZ] [coll.]
hervorragend
sealed {adj} {past-p} [Aus.] [NZ]
asphaltierttra.
Mondayised {adj} {past-p} [Aus.] [NZ]
[auf den nächsten Montag verschoben (Feiertag, der auf ein Wochenende gefallen ist)]idiom
bonzer {adj} [Aus.] [NZ] [coll.]
wunderbar
daggy {adj} [Aus.] [NZ] [coll.]
unmodisch
daggy {adj} [coll.] [Aus.] [NZ]
unelegant
dinkum {adj} [Aus.] [NZ] [coll.]
ehrlich
echt
jake {adj} [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.]
okay [ugs.]
maggoty {adj} [Aus.] [NZ] [coll.] [angry, bad-tempered]
verärgert [schlecht gelaunt]
Maori {adj} [often written as Māori in NZ]
maorisch
sb. shore [archaic, except Aus. and NZ]
jd. schor
shickered {adj} [Am.] [Aus.] [NZ] [sl.]
betrunken
tapu {adj} [NZ]
tabu
to chunder [esp. Aus., NZ; also Br.] [coll.]
kotzen [ugs.]
to wag sth. [Br.] [Aus.] [NZ] [sl.]
etw. schwänzen [ugs.]
to fossick [Aus.] [NZ]
stöbern
to root [Aus.] [NZ] [sl.]
ficken [vulg.]
bumsen [vulg.]
poppen [vulg.]
to bludger [spec. Aus., NZ.] [coll.]
schmarotzen
to barrack sb. [Br.] [Aus.] [NZ] [coll.] [jeer loudly]
jdn. ausbuhen
to barrack sb. [Br.] [Aus.] [NZ] [coll.] [jeer]
jdn. auspfeifen
to bushwalk [Aus.] [NZ]
wandern [im australischen Busch]
to fossick [Aus.] [NZ] [coll.]
nach Gold schürfen [in verlassenen Minen]mining
to shout sb. sth. [coll.] [Aus.] [NZ]
jdm. etw. spendieren [ugs.]
to skite [Aus., NZ] [coll.] [to boast]
prahlen
to smoodge [Aus.] [NZ]
schmusen
to smooge [Aus.] [NZ]
schmusen
to special sth. [coll.] [NZ]
etw. im Angebot / Sonderangebot habencomm.
to sunbake [Aus.] [NZ] [sunbathe]
sonnenbaden
to tarp [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.] [cover with a tarpaulin]
abdecken [mit einer Plane]
bedecken [mit einer Plane]
to tarp sth. [Am.] [Aus.] [NZ] [coll.] [cover the load area of a truck with a tarpaulin]
etw. beplanen [Ladefläche z. B. eines LKW mit einer Plane bedecken]
creek [Am.] [Aus.] [NZ]
Bach {m} [kleiner Fluss]geogr.hydro.
corn [Zea mays] [Am.] [Aus.] [NZ]
Mais {m}agr.bot.
butchery [Br.] [NZ] [butcher's shop]
Fleischerei {f}comm.
brush [Am.] [Aus.] [NZ]
Gestrüpp {n}
cocky [Aus.] [NZ] [coll.]
Kakadu {m}orn.
cobber [Aus.] [NZ] [coll.]
Kumpel {m} [ugs.]
flyover [Br.] [Aus.] [NZ]
Überführung {f}transp.
varsity [Br. dated] [NZ] [S.Afr.] [university]
Uni {f} [ugs.] [Universität]educ.
cornfield [Am.] [Aus.] [NZ]
Maisfeld {n}agr.
hogget [NZ]
Lamm {n} [1-jähriges Schaf kurz vor der ersten Schur]agr.
Marmite ® [Br.] [NZ]
[Hefeextrakt, Hefe-Brotaufstrich]gastr.
muster [of sheep, cattle] [Aus.] [NZ]
Zusammentreiben {n}agr.
Vegemite ® [Aus.] [NZ]
[Hefe-Brotaufstrich aus Australien, Neuseeland]gastr.
Pom [Aus.] [NZ] [coll.]
Brite {m}
tucker [Aus.] [NZ] [coll.]
Proviant {m}
Nahrung {f}
Verpflegung {f}
bludger [Aus.] [NZ] [coll.]
Faulpelz {m}
Drückeberger {m}
corn [Am.] [Aus.] [NZ] [Zea mays]
Kukuruz {m} [regional, bes. österr.] [Mais]agr.bot.
digger [Aus.] [NZ] [coll.]
Soldat {m}mil.
Veteran {m}
lurk [Aus.] [NZ] [coll.]
Trick {m}
saveloy [Br.] [Aus.] [NZ]
Zervelatwurst {f}gastr.
toll [Am.] [NZ]
Fernsprechgebühr {f}telecom.
billy [Aus., NZ]
Teekessel {m}
electorate [Aus., NZ]
Wahlkreis {m}pol.
pimp [Aus.] [NZ] [coll.] [informer]
Spitzel {m}
smoko [Aus.] [NZ] [coll.]
Teepause {f}
snarler [NZ] [coll.] [sausage]
Wurst {f}gastr.
dunny [Aus.] [NZ] [coll.]
Klo {n} [ugs.]
kindergarten [Am.] [Aus.] [Can.] [NZ]
Vorschule {f}educ.
lecturer [Br.] [Aus.] [NZ]
Lehrbeauftragter {m}educ.
pavlova [Aus.] [NZ] [soft meringue with crisp crust topped with whipped cream and fruit]
Baiserkuchen {m}gastr.
Pommy [Aus.] [NZ] [coll.] [pej.]
Brite {m}
sook [Aus.] [NZ] [coll.] [coward]
Feigling {m}
township [Aus.] [NZ]
Kleinstadt {f}
Aotearoa [NZ]
Neuseeland {n} [in der Sprache der Maori]geogr.
bach [NZ]
Ferienhaus {n}archi.
Wochenendhaus {n}archi.
backflip [Aus.] [NZ] [coll.] [fig.]
180-Grad-Drehung {f} [fig.] [Kehrtwende]pol.
bikkies [Aus.] [NZ] [coll.] [money]
Zaster {m} [hum.] [salopp]
billy [Aus., NZ: rustic tea kettle]
Blechbüchse {f} [rustikaler Teekessel]
blue [Aus., NZ] [coll.] [mistake]
Fehler {m}
bowser [Aus.] [NZ] [coll.]
Zapfsäule {f}
bushwalk [Aus.] [NZ]
Buschwanderung {f}travelTrVocab.
bushwalker [Aus.] [NZ]
Wanderer {m} [im australischen Busch]
bushwalker [female] [Aus.] [NZ]
Wanderin {f} [im australischen Busch]
bushwalking [Aus.] [NZ]
Buschwandern {n}travelTrVocab.
capsicum [Aus.] [NZ] [Ind.] [(sweet) pepper, bell pepper]
Gemüsepaprika {f} [Gemüsepaprikaschote]bot.gastr.
capsicums [Aus.] [NZ] [Ind.] [(sweet) peppers, bell peppers]
Paprika {pl} [Paprikaschoten]bot.
choko [Aus.] [NZ] [Sechium edule]
Chayote {f}bot.
chook [esp.: Aus., NZ] [coll.]
Huhn {n}orn.
christophene [Aus.] [NZ] [Sechium edule]
Chayote {f}bot.
cracker [NZ]
toller Kerl {m}
dag [NZ] [coll.]
lustiger Typ {m}
dairy [NZ] [coll.]
Kiosk {m}comm.
Eckladen {m}comm.
daks {pl} [Aus.] [NZ] [coll.] [trousers]
Hose {f}cloth.
Digger [Aus.] [NZ] [coll.] [esp. WWI and WWII: an Australian, esp. a soldier]
Aussie {m} [ugs.] [auch Aussi] [Australier]mil.
digger [female] [Aus.] [NZ] [coll.]
Soldatin {f}
Veteranin {f}
downs {pl} [Aus.] [NZ]
flaches Grasland {n}geogr.
drum [Aus.] [NZ] [coll.] [piece of reliable inside information]
Insidertipp {m}
dunny [Aus., NZ] [coll.]
Plumpsklo {n} [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten