Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [WHO]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [WHO]
then {adv} [intensifying term in questions like "Who / why then is ... ?"]
denn [verstärkendes Wort in Fragen wie "Wer / Warum denn ist ... ?"]
[He who writes, remains.]
Wer schreibt, der bleibt.proverb
[They who want to build high towers have to give good consideration to the foundation.]
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen. [Anton Bruckner]quote
[to feel ashamed on someone else's behalf; to feel ashamed for someone else who has done sth. embarrassing] {adj}
sich fremdschämen [ugs.]neol.
déclassée {adj} [rare.: of a woman who has lost social status]
sozial abgesunken
Who'd've ...? [coll.] [Who would have ...?]
Wer hätte / wäre ...
drawer [one who draws]
Zeichner {m}
slacker [coll.] [person who shirks work]
Drückeberger {m} [Faulpelz, Arbeitsscheuer]
minder [someone who looks after someone]
Betreuer {m}
[a customer in a shop who just wants to inform himself, to compare prices, or to bridge some time]
Sehkunde {m}comm.
[sb. who tends to gloss things over]
Schönfärber {m}
sweater [dated] [pej.] [employer who underpays and overworks employees]
Leuteschinder {m} [pej.]
sympathizer [one who agrees with a sentiment or opinion]
Sympathisant {m}
tart [coll.] [pej.] [Br.] [woman who dresses or behaves in a manner considered sexually provocative]
Schlampe {f} [ugs.] [pej.] [als unmoralisch angesehen]
matron [older married woman, especially one who is staid or dignified]
Matrone {f} [ältere, Gesetztheit und Würde ausstrahlende Frau]
[professor who is not primarily an academic and has no voice in faculty matters]
Honorarprofessor {m}educ.
drawer [female] [one who draws]
Zeichnerin {f}
refusenik [coll.] [a person who refuses or declines something]
Verweigerer {m}
teller [person who counts votes]
Stimmenzähler {m}
wrecker [person who destroys]
Zerstörer {m}
[pupil who has to repeat a year]
Repetent {m} [österr.]educ.
Sitzenbleiber {m}
buttinski [sb. who always and anywhere butts in]
[jd., der sich ständig und überall einmischt ]idiom
squaller [Br.] [coll.] [one who squalls, cries aloud]
Schreihals {m} [ugs.]
[a member of parliament who has no secrets]
ein gläserner Abgeordneter {m} [fig.]
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune]
Weggucker {m}
[a person who feels cold easily]
eine Frostbeule {f} [fig.] [hum.] [Person]
[a person who understands instantaneously]
Blitzgneißer {m} [ugs.] [österr.] [bayer.] [Schnellmerker]
[a West German who has been living in Eastern Germany for at least three years]
Wossi {m} [ugs.]
[agent who hired crews for ships]
Heuerbaas {m} [nordd.] [veraltet]naut.
[buyer who collects the goods himself]
Selbstabholer {m} [Kaufmannspr.]
[chairman of a farmers cooperative or of a village who was in charge of the Flurzwang]
Schulze {m} [Schultheiß]agr.hist.
[demon who destroys the crop in the fields]
Bilmesschnitter {m} [bayer.]myth.
[driver who caused an accident]
Unglücksfahrer {m}tra.
[farmer of full-sized farm who has to do socage-service for the landlord]
Anspänner {m} [veraltet] [relativ großer Bauer, der mit seinen Gespannen Frondienste leisten muss]hist.
[female pupil who has to repeat a year]
Sitzenbleiberin {f}educ.
[German slang for someone who gets somebody off the hook]
Rauspauker {m} [ugs.]
[In German folklore, a departed person who returns to earth in spiritual form at certain times.]
Wiedergänger {m}
[man who has retired early / taken early retirement]
Frühpensionist {m} [österr.]
[man who knows how to read women]
Frauenversteher {m} [ugs.] [hum.]
[merchant who has been entered as such in the commercial register]
Vollkaufmann {m}
[oldest member of parliament who presides until the new president takes up office]
Alterspräsident {m}pol.
[one who has declined in social status]
Absteiger {m} [gesellschaftlich]
[one who has fathered only daughters]
Büchsenmacher {m} [ostd.] [fränk.] [ugs.] [hum.]
[one who is conned or duped]
Gelackmeierter {m} [ugs.]
[one who is conned or duped] [female]
Gelackmeierte {f} [ugs.]
[painter who has a diploma from an art academy]
Akademischer Maler {m} [Titel]art
[person who donates his time for charity]
Zeitstifter {m}
[person who has passed the Abitur with an A grade]
Einserabiturient {m} [ugs.]
Einser-Abiturient {m} [ugs.]
[person who is doing, has done the Matura]
Maturant {m} [österr.]educ.
[person who loves to drink too much wine regularly]
Weindrossel {f} [ugs.] [hum.] [pej.]
[Poles who migrated to the Ruhr area at the end of the 1800s]
Ruhrpolen {pl}hist.
[prison chaplain in Nürnberg who prepared inmates for execution]
Lochkaplan {m}hist.relig.spec.
[pupil / student who has to commute]
Fahrschüler {m} [Schüler, der mit Bus oder Bahn zur Schule fährt]
[question of who will be the next chancellor candidate of a party]
Kanzlerfrage {f}pol.
K-Frage {f} [ugs.] [kurz für: Kanzlerfrage]pol.
[sb. who cashes in on a political or public office]
Privilegienritter {m} [österr.] [ugs.]
[sb. who does military service]
Zivildienstverweigerer {m} [ugs., hum., auch pej.]
[sb. who uses a lot of English expressions in German]
Sprachpanscher {m} [pej.]ling.
[short person with a long body who looks tall when sitting down]
Sitzriese {m} [ugs.]
[somebody who lives in the Bergstraße area]
Bergsträßer {m}
[somebody who pushes his limits to the extreme]
Grenzgänger {m} [fig.] [an seine Grenzen Gehender]
[somebody who smuggles people across borders]
Schlepper {m}
[someone who profited from the German reunification]
Wendegewinner {m}
[the feeling of shame on someone else's behalf; the feeling of shame for someone else who has done sth. embarrassing]
Fremdschämen {n} [ugs.]
[the two thieves who were crucified with Jesus]
Schächer {pl}bibl.
[theological graduate who has not yet been given a pastorate]
Collaborator {m} [kirchlicher Dienst]relig.
[thief who breaks into vending machines]
Automatenknacker {m} [ugs.]
[woman who bought food products from farmers in order to sell them in town]
Reeftragerin {f} [fränk.]hist.jobs
[woman who has been given a post just to fulfil the quota system requirements]
Quotenfrau {f}
[woman who has retired early / taken early retirement]
Frühpensionistin {f} [österr.]
[young girl, who in the company of other young girls, greets an important guest at a celebration]
Ehrenjungfrau {f} [veraltet]
agrarian [person who advocates a radical redistribution of land]
[Befürworter der Neu- bzw. Umverteilung von Ackerland]pol.
attestor [sb. who gives sb. an attestation]
Testator {m} [der etw. attestiert]law
barker [person who stands at a show entrance and solicits customers with a loud sales spiel]
Ausrufer {m}jobs
Biblicist [female] [sb. who interprets the Bible literally]
Bibeltreue {f}relig.
Biblicist [sb. who interprets the Bible literally]
Bibeltreuer {m}relig.
blessing [words of a person who blesses]
Segensspruch {m}
Brahmin [chiefly Am.] [a person who is intellectually or socially aloof, usually from an old, respected family (esp. in New England)]
großes Tier {n} [fig., hier meist: bedeutendes Mitglied der reservierten amerikan. Ostküstenaristokratie]
bugger [esp. Br.] [sl.] [offensive] [person who supposedly commits buggery]
Arschficker {m} [ugs.] [vulg.] [beleidigend]
catnapper [a person who takes catnaps, esp. regularly or habitually]
[Person, die öfter oder regelmäßig ein Nickerchen hält]
catnapper [person who steals cats]
Katzenentführer {m}
corporal [surplus NCO of a regiment in German armed forces of the 18th century, always officer candidates who hold the task of flagbearer]
Freikorporal {m}hist.mil.
Gefreitenkorporal {m} [Freikorporal]hist.mil.
dhobi [Ind.] [a man who does washing]
Wäscher {m}
dreadnought [person who fears nothing]
Fürchtenichts {m} [selten]
emendator [obs.] [one who emends or critically edits]
[jd., der einen Text überarbeitet, korrigiert usw.]printpubl.
fishwife [a coarse-mannered woman who is prone to shouting]
Gewitterziege {f} [ugs.] [böse / zänkische Frau] [pej.]
gastarbeiter [an immigrant worker, especially one who came to the former West Germany in the 1960s and 1970s]
Gastarbeiter {m}
glasser [person who cuts glass]
Glaser {m}jobs
hatcher [a person who hatches a plot]
Anzetteler {m}
headshrinker [headhunter who shrinks the heads of enemies]
Schrumpfkopfhersteller {m} [auch Schrumpfkopfindianer]
hieromonk [in the Eastern churches, a monk who is also a priest]
Priestermönch {m}relig.spec.
learner [sb. who is to be educated]
Educandus {m} [geh.]educ.spec.
lifeline [Who Wants to Be a Millionaire?]
Joker {m} [Wer wird Millionär?]RadioTV
major [person who has reached majority]
Volljähriger {m}law
modder [sl.] [modifier] [sb. who modifies a mass-manufactured object or software]
[jd., der ein vorgefertigtes Produkt abwandelt, z. B. ein Computerspiel oder ein Auto]
monochromat [also an individual who is completely color-blind]
Monochromat {m}biol.med.zool.
napper [person who naps]
Schläfer {m}
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten