Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [act]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [act]
bold {adj} [act, adventure, claim, project, etc.]
kühn [Tat, Abenteuer, Behauptung, Projekt etc.]
caught {adj} {past-p} [in the act]
ertappt
willful {adj} [Am.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
wilful {adj} [Br.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
willfully {adv} [Am.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
forcefully {adv} [act, intervene]
entschlossen
wilfully {adv} [Br.] [of a bad or harmful act]
absichtlich [vorsätzlich]
cringing {adj} {pres-p} [to act submissively]
katzbuckelnd [pej.]
emotionally {adv} [speak, act]
pathetisch
opposite sb. {prep} [act]
an der Seite von jdm. [spielen]film
plausibly {adv} [tell a story, act a part]
überzeugend
auf überzeugende Art
to say [convey specified information or instructions (text, act, etc.)]
besagen [Text, Gesetz etc.]
to trip [move to act, put in motion]
schalten [auslösen]phys.tech.
to affect sth. [act on]
auf etw. einwirken
to befriend sb. [act like a friend]
sich gegen jdn. freundschaftlich zeigen
to coquinate [obs.] [act as cook]
den Koch spielen
to dabble [act like an amateur]
sich dilettantisch verhalten
to do [to proceed, to act]
vorgehen [machen]
to operate [act, proceed]
vorgehen [handeln]
to quack [rare] [act as a charlatan]
quacksalbern
to sing [coll.] [act as an informer]
verraten
to strip [in striptease act]
strippen [ugs.]
issue [act of issuing something]
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
Ausstellen {n} [Ausgabe]
deed [act]
Handlung {f}
Werk {n} [geh.] [Tat]
creep [act of creeping; creeping motion]
Kriechen {n} [langsame oder kriechende Bewegung]
compression [act of compressing]
Druck {m}tech.
breath [single act of breathing in or out]
Atemzug {m}
generation [act of generating]
Erzeugung {f}
incarceration [act]
Einkerkerung {f} [geh.]
application [act, process]
Antragstellung {f}admin.
vomit [act]
Erbrechen {n}
settlement [act of people settling]
Ansiedlung {f}
mooring [act of mooring]
Anlegen {n}naut.
agency [capacity to act]
Handlungsfähigkeit {f}philos.
sacking [coll.] [act of dismissing]
Entlassung {f} [Rausschmiss]
commission [act, process of ordering sb. to do sth.]
Beauftragung {f}
painting [act of painting]
Malen {n}art
generation [act of generating, of jobs etc.]
Schaffung {f}
incendiary [criminal act]
Brandstiftung {f}
vomit [act of vomiting]
Brechanfall {m}med.
trick [skilful act]
Kunststück {n}
lay [vulg.] [sl.] [act of sexual intercourse]
Nummer {f} [ugs.] [salopp] [Koitus]
clearance [act of clearing]
Räumung {f}
excretion [act of excreting]
Exkretion {f}med.zool.
stand [act of resistance]
Widerstand {m}mil.
[place where the tortious act was committed]
Handlungsort {m}law
prayer [act of praying]
Beten {n}relig.
sacrifice [act of sacrificing]
Opferhandlung {f}relig.
sealing [act]
Versiegeln {n}
formation [act of forming]
Formung {f}
recovery [act of regaining]
Wiedererlangung {f}
[authority to act as a (non-managing) director]
Prokura {f}econ.law
culling [act of selection and killing]
Erlegen {n}
Erlegung {f}
portrayal [act of portraying]
Porträtieren {n}
recording [act of making a written record of sth.]
Protokollierung {f}
recreation [act of creating anew]
Neuschöpfung {f}
skit [act]
Nummer {f} [Sketch]filmtheatreRadioTV
wind [act of winding]
Biegung {f} [Windung]
[Act on Combined Heat and Power Generation]
Kraft-Wärme-Kopplungsgesetz {n}law
[Act on the Protection against Hazardous Substances]
Gesetz {n} zum Schutz vor gefährlichen Stoffen <ChemG> [Chemikaliengesetz]law
[act regarding the legal position of soldiers]
Soldatengesetz {n}mil.
[German youth employment protection act]
Jugendarbeitsschutzgesetz {n} <JArbSchG>law
application [act of applying sth.]
Auftragen {n}
apprehension [act of apprehending]
Erfassung {f} [Apprehension]philos.psych.relig.
association [act of associating]
Beigesellung {f}philos.
attribution [act of attributing]
Attributierung {f}
bath [act or an instance of washing in a bathtub]
Wannenbad {n}
beheading [act of intentional decapitation]
Dekapitation {f} [Köpfen]hist.
breath [(audible) single act of breathing in or out]
Schnauf {m} [schweiz.] [regional] [(hörbarer) Atemzug]
crime [single act]
Tat {f} [Verbrechen]law
desolation [act of desolating]
Verödung {f}
discovery [act of discovering]
Auffinden {n}
endurance [act of enduring]
Erduldung {f}
entrance [act of entering]
Einzug {m}
establishment [act of establishing]
Begründung {f} [Gründung]
eye [act of looking]
Blick {m}
femicide [act]
Mord {m} an Frauen
flex [the act of flexing]
Beugung {f}
gathering [act of gathering]
Sammeltätigkeit {f}
impregnation [the act or process of making a person pregnant]
Schwängern {n}
Schwängerung {f}
incorporation [act of including]
Einfügung {f}
infanticide [act of killing]
Kindermord {m}law
institution [act of instituting]
Einsetzung {f}
penance [act of self-mortification or devotion]
Bußleistung {f}relig.
piety [act]
fromme Handlung {f}relig.
poke [vulg.] [act of intercourse]
Fick {m} [vulg.]
Vögeln {n} [vulg.]
postulation [act]
Postulieren {n}
potation [act of drinking]
Trinken {n}
prediction [act of predicting]
Vorhersagen {n}
preparation [act of preparing]
Zurüstung {f}
puerility [act, remark etc.]
Kinderei {f} [Spaß etc.]
punishment [act of punishing]
Strafen {n}
quickie [coll.] [brief sexual act]
Quickie {m} [ugs.]
reference [act of mentioning]
Erwähnung {f}
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten