Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [after]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [after]
bleary {adj} [after sleep]
verschlafen
caring {adj} {pres-p} [looking after sb.]
sorgend
pants {adj} [after verb] [Br.] [sl.]
scheiße [vulg.]
bust {adj} [after verb] [coll.] [broken]
kaputt
considerable {adj} [after considerable time]
geraum [nach geraumer Zeit]
[immediately after the decision was made]
entscheidungsnah
full {adj} [colours, sounds, also person after eating]
satt [Sättigungsgefühl, auch von Farben, Klang etc.]
Yoicks! [hunting cry to urge hounds after a fox]
Hussa!
posthumous {adj} [child, born after the death of the father]
nachgeboren
they {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of he or she]
[geschlechtsneutral, statt: er oder sie]
them {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of him or her]
[geschlechtsneutral, statt: ihn oder sie]
their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of his or her]
[geschlechtsneutral, statt: sein oder ihr]
[German pun, may be literally translated as: When flies fly behind flies, flies are flying after flies (to follow them).]
proverb Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
[to find sth. sought after]
findig werden [FALSCH für: fündig werden]
to debrief sb. [after a traumatic experience]
psych. ein traumatisches Erlebnis nachbesprechen [Debriefing]
[to be subject to an invasion of fringe species into grasslands after abandonment of grazing or mowing]
ecol. versaumen [Geobotanik]
service [after sales]
Kundendienst {m}
[class trip after graduation]
Maturareise {f} [österr.]
educ.travel Abireise {f}
retirement [after working life]
Ruhestand {m}
Pension {f} [österr.] [südd.]
[the twelve nights after Christmas]
Raunächte {pl} [österr.] [südd.]
minder [someone who looks after someone]
Betreuer {m}
cremains {pl} [the remains of a dead body after cremation]
Asche {f} [die eingeäscherten menschlichen Überreste]
LOHAS {pl} [consumer type, after: Lifestyle of Health and Sustainability]
[kritische, umweltbewusste Konsumenten]
[German unemployment benefit paid after the first 12-18 months of unemployment]
Hartz IV {n} [ugs.] [Arbeitslosengeld II]
admin. Arbeitslosengeld II {n} <Alg II, ALG II>
hypocalcemia [Am.] [milk fever (after calving)]
VetMed. hypokalzämische Gebärparese {f} [Milchfieber]
hypocalcaemia [Br.] [milk fever (after calving)]
VetMed. hypokalzämische Gebärparese {f} [Milchfieber]
[early discharge from hospital after an operation]
med. blutige Entlassung {f} [ugs.] [aus dem Krankenhaus]
grace [before or after meals]
relig. Tischgebet {n}
blessing [before or after meals]
relig. Tischgebet {n}
Jubilate [3rd sunday after Easter]
relig. Jubilate {m}
epispasm [foreskin restoration after circumcision]
relig.spec. Epispasmus {m}
Einwohnerwehr [citizens' militia, Germany after WWI]
hist. Einwohnerwehr {f} [konservative, antilinke Bürgerwehr, besonders in Bayern]
[Austria after the collapse of the Habsburg empire]
hist. Restösterreich {n}
[gift from husband to wife after the wedding night]
hist. Morgengabe {f}
bizone [British and US zones of occuptation after World War II]
hist. Bizone {f} [vereinigte britische und US-Besatzungszone nach dem 2. Weltkrieg]
[the present-day Germany; after the government moved back to Berlin]
hist.pol. Berliner Republik {f}
Trümmerliteratur [literally transl.: rubble literature, i.e. German literature immediately after WW II]
hist.lit. Trümmerliteratur {f}
hist.lit. Kahlschlagliteratur {f}
[afternoon care, after school care]
educ. Nachmittagsbetreuung {f} [österr.]
[theological graduate after the first (theoretical) examination]
educ.relig. Kandidat {m} der Theologie <cand. theol.>
[invasion of fringe species into grasslands after abandonment of grazing or mowing]
ecol. Versaumung {f} [Geobotanik]
bleary-eyed {adj} [after sleep]
verschlafen
Bless you! [after sneezing]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
post-marital {adj} [after divorce]
nachehelich
not until {adv} [1900, and after]
erst ab [1900]
post-marriage {adj} [after divorce]
nachehelich
in Ukraine [usage after 1991]
in der Ukraine
in turn [one after the other]
nacheinander
either ... or {conj} [after a negative]
weder ... noch
kind of {adv} [coll.] [after a fashion (etc.)]
gewissermaßen
to care for sb. [look after]
jdn. umsorgen
to kick sb. back [after having been kicked]
jdn. zurücktreten [nachdem man getreten wurde]
to come good [coll.] [after a bad start or setback]
sports wieder auf Erfolgskurs sein [nach einem schlechten Auftakt oder Rückschlag]
bottom line [net income after taxes]
Nettoeinkommen {n} nach Steuern
emergency number [after plane crash etc.]
Sondertelefon {n}
non-places [after Marc Augé--monofunctional spaces in urban & suburban areas, e.g., shopping mails]
urban Nicht-Orte {pl} [nach Marc Augé--mono-funktional genutzte Flächen im urbanen und suburbanen Raum, z. B. Einkaufszentren]
skin apron [panniculus as a result of loose tissues after pregnancy or massive weight loss]
med. Bauchschürze {f} [nach einer Schwangerschaft od. starker Gewichtsabnahme]
young actor [after finishing his training]
theatre Eleve {m}
young actress [after finishing her training]
theatre Elevin {f} [geh.]
neonatal tooth [A tooth erupting up to 30 days after birth. ]
dent. kurz nach der Geburt durchbrechender Zahn {m}
curb market [Am.] [after-hours trading]
stocks Nachbörse {f}
kerb market [Br.] [after-hours trading]
stocks Nachbörse {f}
name vase [specific vase an anonymous painter is named after]
archaeo.artspec. Namenvase {f} [namengebende Vase für einen anonymen Vasenmaler]
with downy beards {adj} [postpos. after plural noun]
flaumbärtig
during one's lifetime {adv} [used after a person's death]
zeitlebens [wenn jd. bereits gestorben ist]
on behalf of {prep} [after verbs, such as intervene, act, speak, submit, etc.]
für [an Stelle von, im Auftrag von (nach Verben)]
The game's afoot. [The enterprise has begun.] [after Shakespeare's Henry the Fifth]
idiom Das Spiel hat begonnen.
to straighten oneself up [by stretching, e.g. after sitting a while]
sich räkeln [ugs.] [beim Aufstehen vom Stuhl, Sofa usw.]
to pull an ad [esp. after protests]
advert. eine Werbung zurückziehen [insb. nach Protesten]
half-way house [temporary accommodation after release from an institution]
Übergangsheim {n}
high-school diploma [Am.] [after 12 years at school]
educ. Abitur {n}
self-centered world [after Jakob von Uexküll] [Am.]
biol.philos. Umwelt {f}
emergency telephone number [after plane crash etc.]
telecom. Nummer {f} des Sondertelefons
Could we meet again? [after a first date]
Sehen wir uns noch einmal?
post-marital spouse support [after divorce]
law nachehelicher Ehegattenunterhalt {m}
involution of the uterus [after pregnancy]
med. Uterusrückbildung {f}
the world to come [after death]
relig. das Jenseits {n}
Diana, Princess of Wales [no article - after divorce]
hist. Diana, Fürstin von Wales
the day after the day after tomorrow {adv} [coll.]
überübermorgen [ugs.]
Do you take my point (now)? [mostly after some explanation]
Alle Klarheiten beseitigt? [hum.] [Verstehst du mich (jetzt)?]
The boat has come off. [has got free after running aground]
Das Boot ist freigekommen.
the / The Raising of Lazarus [after John 11]
artbibl.mus. die / Die Auferweckung des Lazarus [nach Joh 11]
She is playing the prima donna. [sulking after an insult]
idiom Sie spielt die beleidigte Leberwurst.
The Moor has done his duty, the Moor can go. [after: Fiesco's Conspiracy at Genoa]
idiom Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
to award custody of a child to sb. [after divorce]
jdm. das Sorgerecht für ein Kind zusprechen [nach Scheidung]
to succeed each other / one another [follow after]
aufeinanderfolgen
to get one's (full) driving licence [Br.] [after passing the test]
den Führerschein bekommen
e-fit / E-fit (picture) [after: Electronic Facial Identification Technique] [esp. Br.]
digitales Fahndungsfoto {n}
Softly, Softly [until 1969] / Softly, Softly: Taskforce [after 1969]
FTV Task Force Police
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten