Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [and]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [and]
[one and only] {adj}
einzigste [FALSCH für: einzige]
droll {adj} [cute and funny]
possierlich
invalid {adj} [null and void]
null und nichtig
livid {adj} [black-and-blue]
bleifarben
stuffy {adj} [hot and airless]
schwül [Raum]
austere {adj} [joyless and strict]
ernst [asketisch, streng]
streng
dégagé {adj} [casual and relaxed]
lässig
husky {adj} [Am.] [big and strong]
kräftig
multifarious {adj} [many and various]
vielfältig
piecemeal {adj} [in fits and starts]
unsystematisch
us {pron} [direct and indirect object]
uns
gemütlich {adj} [pleasant and cheerful]
gemütlich
mindless {adj} [stupid and meaningless]
hohl [ugs.]
brashy {adj} [Scot. and Northern English]
regnerisch
incoherent {adj} [of language and thoughts]
abgerissen [Sätze, Gedanken etc.]
unconnected {adj} [topically and syntactically]
nachklappend [Text, Vers oder Teil davon]
shellacking [sl.] [esp. Am. and Can.]
komplette Niederlage {f}
dinky {adj} [Br.] [coll.] [small and neat]
zierlich
sb. shore [archaic, except Aus. and NZ]
jd. schor
extravagantly {adv} [costly and labour-intensive]
aufwändig
commuted {past-p} [travelled between home and work]
gependelt
oozing {adj} {pres-p} [seeping out, esp. blood and oil]
triefend
material {adj} [relevant and consequential, crucial]
von Belang [nachgestellt]
sb. commutes [travels between home and work]
jd. pendelt
canty {adj} [Br., chiefly Scot.: lively and brisk]
frisch und munter
sb. commuted [travelled between home and work]
jd. pendelte
your {pron} [determiner] [formal singular and plural]
Ihr
commodious {adj} [formal] [spacious, large and roomy]
geräumig [Räumlichkeiten, Gebäude]
indigenous {adj} [e.g. inhabitants, flora and fauna]
autochthon
sth. spindled [shot up, grew long and slender]
etw. schoss auf
perzactly {adv} [Am.] [regional and humorous: exactly]
genau
spindling {adj} {pres-p} [shooting up, growing long and slender]
aufschießend
you {pron} [plural direct and indirect object] [informal]
euch
you {pron} [singular and plural indirect object] [formal]
Ihnen
aye {adv} [Scot., N.Engl. and N. Ireland dialect: always]
immer
Aye! [Scot., N. Engl., archaic, and said when voting]
Ja!
commonly {adj} [rare] [jointly] [esp. mil. and admin. usage]
zusammen
me {pron} [coll.] [I, e.g. John and me went to the cinema]
ich
you {pron} [singular and plural subject and direct object] [formal]
Sie
ASTMS [Association of Scientific, Technical and Managerial Staffs]
[Gewerkschaft der Wissenschaftler, Techniker und leitenden Angestellten]
bantam {adj} [used for diminutive persons and animals with a spirited temperament]
klein und aufbrausend
klein und temperamentvoll
[said in German when sb. has played an April Fools' joke and wants to disclose it]
April, April!
[Southern German filler, used to intensify the sense of an expression, and to express surprise. Unusual in written language]
fei [südd.] [regional]
stripped {adj} {past-p} [insulated wires and cables]
spec. abisoliert
ADD [SPARS code: analog tape recorder used during initial recording, digital tape recorder used during mixing / editing and for mastering]
mus.tech. analoge Aufnahme, digitale Abmischung, digitales Mastering <ADD> [SPARS-Code]
remastered {adj} {past-p} [esp. with regard to CD and DVD releases]
mus.TV überarbeitet [bes. Audio- und Videoaufnahmen]
intrenched {adj} {past-p} [with ditch and parapet]
archi.hist.mil. befestigt [mit Gräben und Mauern]
Bernardine {adj} [pertaining to St. Bernard and Cisterianism]
relig. bernhardinisch
macrurous {adj} [e.g. lobsters and crayfish]
zool. langschwänzig
Bundist {adj} [pertaining to the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
hist. Bund- [betreffend den Allgemeinen jüdischen Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland (Bund)]
Norse {adj} [relating to ancient and medieval Scandinavia]
hist.lit. altnordisch
fair {adj} [weather: fine and dry]
meteo. heiter
[cooked until soft and thickened but not set, esp. custard] {adj} {past-p}
gastr. zur Rose abgezogen [Arbeitstechnik bei Eigelbmasse]
obsolete {adj} <obs.> [No longer in use, and no longer likely to be understood. Obsolete is a stronger term than archaic, and a much stronger term than dated.]
ling. veraltet
archaic {adj} [No longer in general use, but still found in some contemporary texts (e.g. the Bible) and generally understood. A stronger term than dated, but not as strong as obsolete.]
ling. veraltet
[German nursery rhyme to mark knives, forks, scissors and fire as dangerous items]
proverb Messer, Gabel, Schere, Licht sind für kleine Kinder nicht!
smexy {adj} [coll.] [smart and sexy]
neol. klug und sexy
[acronym for Germany (D), Austria (A), Switzerland (CH) and South Tyrol (S)]
neol. DACHS [Kunstwort für Deutschland, Österreich, Schweiz und Südtirol]
nervous {adj} [wine that has goodly amounts of alcohol and acidity in balance]
oenol. nervig
EMEA [Europe, the Middle East and Africa]
econ. EMEA [Europa, Naher Osten und Afrika]
to bob [up and down]
sich auf und nieder bewegen
to bow [bow and scrape]
buckeln [österr.] [südd.] [ugs.]
to think [long and hard]
grübeln
to breed [rear and train]
erziehen
to bob [move up and down]
wippen
to bandy [strike to and fro]
hin- und herschlagen [Ball etc.]
to pet sb. [to kiss and stroke]
jdn. knutschen [ugs.]
to plane [to make flat and even]
planschleifen [fachspr.]
to adopt [choose and decide to use]
wählen
to balance [consider the pros and cons]
erwägen
to harmonize [A and B, regulations, etc.]
einander angleichen [A und B, die Verwaltungsvorschriften etc.]
to stalk [illegally follow and watch sb.]
stalken [jdm. nachstellen]
to lower [lour, look dark and threatening]
drohend blicken
to exorcise [Br. and Am. preferred spelling]
austreiben
bannen [austreiben, vertreiben]
to forget [consider as over and done with]
abhaken [fig.]
to commute [to travel between home and work]
pendeln
to nick sb. [Br.] [coll.] [to arrest and charge sb.]
jdn. kassieren [ugs.]
[to design and construct sth. with great attention to detail]
etw. durchkonstruieren
to rustle [Am.] [round up and steal cattle, horses or sheep]
stehlen [Vieh, Pferde oder Schafe]
to necklace sb. [S.Afr.] [to kill sb. by placing a burning tyre round neck and arms; necklacing]
[jdn. durch einen brennenden Autoreifen um Hals und Arme töten; Necklacing]
to fly sth. [light and sound equipment]
mus. etw. in die Decke hängen [Licht- und Tonanlage]
to serve [a written and sealed notification] [to send]
hist.law zuschließen [südd.] [veraltet]
[to feed masses of people in a rough-and-ready way]
gastr. abfüttern [ugs.]
to pacotize [process, which mixes and purees deep frozen food stuff directly in its frozen state]
gastr. pacossieren [Tiefgefrorenes ohne Auftauen mit dem Pacojet ® pürieren]
[to form a coalition between the CDU, FDP and Green Party]
neol. schwampeln
to email [mutually and more than one]
comp.Internet sich E-Mails schreiben
to cull [to select and kill]
hunting erlegen
cry [hue and cry]
Geschrei {n}
flow [ebb and flow]
Flut {f} [Gezeiten]
carpet [long and narrow]
Läufer {m} [Teppich]
[drinks and snack party]
Apéro {m} {n} [bes. schweiz.]
collar [for dogs and cats]
Halsband {n} [für Hunde und Katzen]
scandal [gossip and scandal]
Tratsch {m} [Klatsch und Tratsch]
[discarded and useless] lumber
Gerümpel {n}
[Alpine herdsman and dairyman]
Senner {m} [bayer.] [österr.]
Senn {m} [bayer.] [österr.] [schweiz.]
Senne {m} [bayer.] [österr.] [schweiz.]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten