Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [can]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [can]
[we/they/you] may [are permitted / can possibly]
[wir/sie/Sie] können
[you] may [are permitted / can possibly]
[du] kannst
[ihr] könnt
sb. may [is permitted / can possibly]
jd. kann
mussed {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [coll.] [ruffled]
zerzaust
even {adv} [just] [even two drops of poison can kill]
bereits [nur] [bereits zwei Tropfen können tödlich wirken]
palpable {adj} [tumor etc. that can be felt]
ertastbar [Tumor u. ä.]med.
eh [Can.] [coll.]
gell [ugs.]
trafficked {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [travelled over]
befahrentraffic
pitted {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [having had the pit removed]
ausgesteint [Steinobst]gastr.
undoable {adj} [can be undone]
lösbar
avy {adj} [esp. Am., Can.] [sl.] [related to avalanches]
Lawinen-climbing
cornsilk {adj} [Am.] [Can.] [very light yellow]
hellgelb [wie Maisgrannen]
flourishable {adj} [can be waved around]
schwenkbar [geeignet herumzuschwenken]
knowable {adj} [what can be known]
wissbar [geh.]
mailable {adj} [Am.] [Can.]
versandfähig
Mountie [Can.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
Mounty [Can.] [spv.] [coll.]
[berittener kanadischer Polizist]
mussed {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [coll.] [ruffled] [hair, bed, clothes]
zerwühlt
pitted {adj} [Am.] [Can.] [having had the pit removed]
ohne Steinegastr.
shellacking [sl.] [esp. Am. and Can.]
komplette Niederlage {f}
spang {adv} [Am.] [Can.] [coll.] [directly]
direkt
wildcat {adj} [apart from the regular schedule] [Am.] [Can.]
nicht fahrplanmäßigrail
to score sth. [Am.] [Can.] [evaluate numerically]
etw. bewerten [Test, Examen mit Punkten]educ.
to spare sth. [money etc.] [e.g. Can you spare me five euros / ten minutes?]
etw. erübrigen [z. B. Können Sie fünf Euro / zehn Minuten für mich erübrigen?]
to bash sb./sth. [esp. Br. or Can.] [fiercely criticize]
jdn./etw. scharf kritisieren
to caucus [esp. Am. and Can.] [hold a caucus]
in einem Wahlausschuss einen Kandidaten wählenpol.
to dress sth. [prepare meat, chicken, fish, etc. so it can be eaten]
etw. herrichtengastr.
to fault sb./sth. [usually with negative: e.g. I can't fault him]
etwas an jdm./etw. auszusetzen haben
to overnight sth. [Am.] [Can.] [shipment]
etw. über Nacht auslieferntransp.
to pit sth. [Am.] [Can.]
etw. aussteinen [Steinobst]gastr.
to purloin sth. [steal] [can be humorous when used in a colloquial setting]
etw. mitgehen lassen [hum.] [ugs.]
to ramrod sth. [esp. Am.] [esp. Can.] [force acceptance]
etw. knallhart durchsetzen [ugs.] [erzwingen]
to ramrod sth. [esp. Am.] [esp. Can.] [supervise closely]
etw. streng beaufsichtigen
tin [esp. Br.] [can]
Dose {f}
Büchse {f}
Blechdose {f}
lumber [Am.] [Can.]
Bauholz {n}
dime [Am.] [Can.]
Zehncentstück {n} [Dollar]curr.
pickle [Am.] [Can.] [pickled cucumber]
Essiggurke {f}gastr.
dike [Am.] [Can.]
Deich {m}
flapjack [Am.] [Can.] [S.Afr.]
Pfannkuchen {m}gastr.
buck [Am.] [Can.] [Aus.] [coll.]
Dollar {m}curr.
surgery [Am.] [Can.] [operating room, operating theatre]
Operationssaal {m}med.
hick [esp. Am.] [Can.] [coll.] [pej.]
Tölpel {m} [pej.] [Bauerntölpel]
personnel {pl} [can also be treated as sg.] [people employed]
Mitarbeiter {pl} [Beschäftigte, Belegschaft]
popsicle [Am.] [Can.]
Stieleis {n}gastr.
serviette [Br.] [Can.]
Serviette {f}gastr.
musher [Am.] [Can.]
Hundeschlittenführer {m}sports
carousel [esp. Am. and Can., except for baggage]
Karussell {n}
buster [Am.] [Can.] [coll.] [boy, man]
Bursche {m}
garbage [Am.] [Aus.] [Can.]
Unrat {m} [geh.]
pound <#> [Am.] [Can.]
Raute {f} <#>
tad [coll.] [Am.] [Can.] [small child, esp. boy]
Wicht {m} [ugs.] [kleines Kind, bes. kleiner Junge]
hoser [Can.] [coll.]
Schmarotzer {m} [ugs.]
Sasquatch [esp. Can.]
Bigfoot {m}myth.
bust [coll.] [Am.] [Can.] [failure]
Reinfall {m} [ugs.] [bes. finanziell]fin.
kindergarten [Am.] [Aus.] [Can.] [NZ]
Vorschule {f}educ.
gratuities [Can.] [Br.]
Trinkgeld {n}
quarter [Am.] [Can.]
Vierteldollar {m}curr.
rose [on a watering can]
Brause {f}
salutatorian [Am.] [Can.]
[zweitbester Absolvent {m} des Jahrgangs einer Institution, der eine Rede auf der Abschlussfeier hält]educ.
bellhop [Am.] [Can.] [bellboy]
Boy {m} [Hotelpage]TrVocab.
highway [Am.] [Can.]
Fernverkehrsstraße {f}traffictransp.
parkade [Can.] [S.Afr.]
Parkhaus {n}
Twinkies® [Am.] [Can.]
Twinkies® {pl} [eine Sorte Kuchen mit cremiger Füllung; keine Produktion mehr in den USA]FoodInd.gastr.
faucet [Am.] [Can.]
Armatur {f} [Wasserhahn]
noodle [Am.] [Can.] [sl.] [simpleton]
Schwachkopf {m}
toque [Can.]
Mütze {f} [gestrickt]cloth.
Wintermütze {f}
[contemptuous term for a subject which can be easily passed by waffling]
Laberfach {n} [ugs.] [pej.]educ.
downtime [Am.] [Can.]
Freizeit {f}
fruit [Am.] [sl.] [male homosexual] [can be pej.]
Schwuchtel {f} [ugs.] [pej.]
laneway [Br.] [Aus.] [Can.]
Gässchen {n} [inbes. hinter Häuserzeilen etc.]
rental [Am.] [Can.] [apartment]
Mietwohnung {f}RealEst.
rig [esp. Am.] [esp. Can.] [Aus.] [NZ] [coll.] [articulated truck]
Schlepper {m} [Zugmaschine zum Ziehen von Sattelanhängern]automot.
bummer [Am.] [coll.] [Careful: can also mean "a bad situation". Only the context can guarantee the correct interpretation]
Schnorrer {m} [ugs.]
loonie [Can.] [coll.]
[kanadisches Dollarstück]curr.
barrens {pl} [Am.] [Can.]
Ödland {n}geogr.
bevvy [Can.] [coll.]
Saufabend {m} [ugs.]
mickey [Can.] [sl.]
Flachmann {m} [ugs.]
salesclerk [Am.] [Can.]
Ladenverkäufer {m}comm.jobs
chocolatine [Can.]
Schokocroissant {n}gastr.
noodle [Am.] [Can.] [sl.]
Kopf {m} [eines Menschen]
bismark [Am. regional] [Can.]
Berliner {m} [Gebäck]gastr.
noodle [Am.] [Can.] [sl.] [head]
Birne {f} [ugs.] [Kopf]
slate [esp. Am.] [esp. Can.]
Wahlliste {f}pol.
wash [Am.] [Can.] [coll.] [as in "it's a wash"]
Nachteil {m} [für beide Seiten, alle Beteiligten]
mugger [Am.] [Can.]
Grimassenschneider {m} [Spaßmacher]theatreRadioTV
NEET [Br.] [Can.] [not in Employment, Education or Training]
[Nicht in Beschäftigung, Bildung oder Ausbildung]
dungarees [Can.] [Am.] [blue jeans]
Jeans {pl} [ein Exemplar oder mehrere Exemplare] [Bluejeans]cloth.
joinery [Am.] [Can.] [joints]
Verbindung {f}
bubbler [Am.] [Can.] [Aus.] [once a trademark]
Trinkbrunnen {m}
clinic [Am.] [Can.] [group or center that offers advice]
Beratungsstelle {f}med.spec.sports
respirologist [Can.]
Pneumologe {m}acad.jobsmed.
[resident party to whom communications can be directed]
Zustellungsbevollmächtigter {m}
[washing that can / needs to be boiled]
Kochwäsche {f}
agrology [esp. Can.]
Bodenkunde {f}agr.geol.
bakeapple [Can.] [Rubus chamaemorus]
Multbeere {f}bot.
Torfbeere {f}bot.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten