Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [chiefly]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [chiefly]
Mazeltov! [chiefly Jewish]
Glückwunsch!
peckish {adj} [chiefly Br.] [coll.]
hungrig
wroth {adj} [chiefly literary]
erzürnt
ergrimmt [geh.]
zornig
Snap! [chiefly Br.]
[Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe gesagt haben]
plangent {adj} [chiefly literary]
widerhallend
bully {adj} [chiefly Am.] [coll.]
großartig [ausgezeichnet]
theirselves {pron} [Chiefly Southern & South Midland U.S.]
selbst
timeous {adj} [chiefly Scot.]
rechtzeitig
Adieu! [chiefly literary]
Adieu! [veraltend, noch regional]
Lebe wohl! [zu einer Person]
Lebt wohl! [zu mehreren Personen]
canty {adj} [Br., chiefly Scot.: lively and brisk]
frisch und munter
Cheers! [chiefly Br.] [coll.]
Mach's gut! [ugs.]
deasil [chiefly Scot.] [clockwise]
im Uhrzeigersinn
e'en {adv} [chiefly poet.: even]
gar [geh. für: sogar]
jobbing {adj} [attr.] [chiefly Br.]
Aushilfs-
kenning {adj} {pres-p} [chiefly Scot.]
verstehend
mair {adv} [chiefly Scot.]
mehr
menseful {adj} [chiefly Scot.]
anständig
nauseatic {adj} [rare] [chiefly archaic]
anwidernd
Righto. [chiefly Br.] [coll.]
Das ist gebongt! [ugs.]
sb. cain't [Am.] [chiefly Southern US] [sl.]
jd. kann nicht
sentinelling {adj} {pres-p} [chiefly Br.] [guarding]
bewachend
spoilt {adj} {past-p} [chiefly Br.]
vergällt
tined {adj} {past-p} [chiefly in comb.]
gezacktagr.hort.
tireder {adj} [sl.] [more tired] [chiefly Br., otherwise dated]
müder
uliginous {adj} [chiefly archaic]
Sumpf-bot.geogr.
waulked {adj} [chiefly Scot.] [obs.]
schwielig [Hände, Füße, Haut]
verfilzttextil.
Whisht! [also: Wisht!] [chiefly Scot., Irish or archaic]
Pst!
Whisht! [chiefly Scot., Irish or archaic]
Still!
widdershins {adv} [chiefly Scot.] [anticlockwise]
gegen den Uhrzeigersinn
withershins {adv} [chiefly Scot.] [counterclockwise]
gegen den Uhrzeigersinn
withershins {adv} [chiefly Scot.] [in the wrong direction] [of a circular movement]
falsch herum
youns {pron} [Am.] [sl.] [chiefly Appalachia, but also sometimes used in other rural areas]
ihr
to will [chiefly formal or literary] [wish, want]
wollen
to birth [chiefly Am. dialect]
gebären
to liaise [chiefly British] [to be the contact person]
vermitteln [als Verbindungsperson fungieren]
to blench [spv.] [chiefly dialect]
erblassen
erbleichen
bleich werden
to shtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]
ficken [vulg.]
to vamoose [chiefly Am.] [sl.]
losdüsen [ugs.]
to schtup [sl.] [copulate with a woman or another man] [from Yidd.] [chiefly Am.]
ficken [vulg.]
to spruik [chiefly Aus.] [coll.] [to tout]
anpreisen
to approbate [chiefly Am.]
autorisieren [billigen]
approbieren [österr., sonst veraltet]
to cheek sb. [chiefly Br.] [coll.]
zu jdm. frech sein
to drant [chiefly Scot.] [to drone]
leiern [ugs.]
to draunt [spv.] [drant] [chiefly Scot.]
leiern [ugs.]
to howk [chiefly Scot.]
ausgraben
to sool sth. [chiefly Aus., NZ] [of a dog etc., worry or attack]
an etw.Dat. mit den Zähnen zerren [Hund usw.]
to speir [chiefly Scot.]
fragen
to tin [to pack in cans] [chiefly Br.]
in Büchsen einmachen
to undergrow [archaic] [chiefly in the participial adjective] [to grow less than usual size]
unterwachsen [veraltet] [meist im Partizip Perfekt] [auf weniger als die gewöhnliche Größe wachsen]
to vacation [chiefly Am.]
Urlaub machen
Ferien machen
storeys [chiefly Br.]
Geschosse {pl}
fringe [chiefly Br.]
Pony {m} [Frisur]
constable [chiefly Br.]
Polizist {m}jobs
varsity [chiefly Br.]
Universität {f}educ.
honkey [chiefly Am.] [sl.] [derogatory for a white person]
[abwertende Bezeichnung für einen weißhäutigen Menschen]
liaisons [chiefly Am.]
Kontaktpersonen {pl}
trap [chiefly historical] [carriage]
Pferdewagen {m} [für Personen]
beetroot [chiefly Br.]
Rande {f} [schweiz.] [alemannisch]bot.
shoppe [spv. of shop] [used chiefly for quaint old-fashioned effect]
Laden {m}
diner [chiefly Am.]
Esslokal {n}gastr.
hillbillies [Am.] [coll.] [chiefly derog.]
Hinterwäldler {pl}
honky [chiefly Am.] [sl.] [derogatory for a white person]
[abwertende Bezeichnung für einen weißhäutigen Menschen]
lorries [chiefly Br.]
Lastkraftwagen {pl}transp.
Lastautos {pl}transp.
waterproof [chiefly Br.]
Regenmantel {m}cloth.
gaffer [chiefly Br.] [coll.]
Boss {m} [ugs.]
aftermath [chiefly archaic]
Spätheu {n}agr.
Grummet {n}agr.
Krummet {n} [regional] [dial.] [Grummet]agr.
bee [social gathering for a specific purpose] [chiefly Am.]
Arbeitskreis {m}
caution [chiefly Br.]
Belehrung {f} [von Verdächtigen od. Angeklagten]law
scut [coll.] [chiefly Irish]
Mistkerl {m} [pej.]
airt [chiefly Scot.: direction]
Richtung {f}
breeks [chiefly Scot.]
Hose {f}cloth.
scrutineer [chiefly Br.]
Wahlprüfer {m}econ.pol.
sark [dialect: chiefly Br.]
Hemd {n}cloth.
escalopes [chiefly Br.]
Schnitzel {pl}gastr.
stupidness {sg} [chiefly West Indian] [foolish behaviour]
Dummheiten {pl}
wack [Br.] [pal, chiefly as a term of address]
Kumpel {m} [als Anrede gebraucht]
brine [chiefly literary]
See {f} [Meer]
flypast [chiefly Br.]
Luftparade {f}aviat.
pantihose [spv.] [chiefly Am.]
Strumpfhosen {pl}cloth.
showboat [chiefly Am.] [coll.] [fig.] [show-off]
Angeber {m} [ugs.] [Prahler]
cafetière [chiefly Br.]
Stempelkanne {f}gastr.
mercer [esp. Br.] [chiefly hist.] [a dealer in textiles, esp. silks]
Stoffhändler {m} [Seiden- und Textilienhändler]comm.jobs
Textilienhändler {m} [Seiden- und Textilienhändler]comm.jobs
wackos [chiefly Am.] [coll.]
Verrückte {pl}
commoner [chiefly Br. and historical]
Gemeiner {m} [altertümlich]
dependant [chiefly Br.] [female]
Angehörige {f}
flittermouse [regional] [chiefly dated] [bat]
Fledermaus {f}zool.
bagman [chiefly Br.]
Handelsreisender {m}
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten