|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [company]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [company]

for {prep} [e.g. to work for a company]
bei [z. B. bei einem Unternehmen arbeiten]
viable {adj} [company]
rentabel
internal {adj} [in-company]
innerbetrieblichecon.
crippled {adj} [fig.] [company]
angeschlagen [Unternehmen]
captive {adj} [belonging to a company]
unternehmenseigenecon.
konzerneigenecon.fin.
sb. represents [a company etc.]
jd. vertritt
mother {adj} [attr.] [e.g. animal, goddess, cell, church, company]
Mutter- [z. B. Tier, Gottheit, Zelle, Kirche, Firma]
sb. represented [a company etc.]
jd. vertrat
listed {adj} {past-p} [company]
börsennotiertstocks
internal {adj} [within a company]
betriebsintern
exploration {adj} [attr.] [e.g. company, costs, phase, trip]
Erkundungs- [z. B. -firma, -kosten, -phase, -reise]
parent {adj} [attr.] [e.g. company, ship, rock, galaxy]
Mutter- [z. B. Konzern, Schiff, Gestein, Galaxie]
umbrella {adj} [attr.] [e.g. association, company, organization]
Dach- [z. B. Verband, Gesellschaft, Organisation]admin.econ.pol.
brewing {adj} [attr.] [e.g. company, industry, sector, trade]
Brauerei- [z. B. Konzern, Branche, Sektor, Wesen]brewecon.
firm {adj} [attr.] [company] [e.g. growth, owner, size, value]
Firmen- [z. B. Wachstum, Inhaber, Größe, Wert]econ.
heating {adj} [attr.] [e.g. company, contractor, engineer, valve]
Heizungs- [z. B. Firma, Bauer, Installateur, Ventil]
non- [company name PLUS product name, e.g. "non-Microsoft software"]
[Firmenname] -fremde [PLUS Produktname, z. B. "Microsoft-fremde Software"]
Fremd- [Produktname OHNE Firmenname, z. B. "Fremdsoftware"]
pharmaceutical {adj} [e.g. company, industry, representative]
Pharma- [z. B. Unternehmen, Industrie, Referent]ind.pharm.
to represent sb./sth. [a company, client etc.] [also as proxy]
jdn./etw. vertreten [Interessen, Land etc.] [auch als Stellvertreter]
to helm sth. [company, project, etc.] [jargon]
etw. leiten [Firma etc.]
to absorb sth. [a company]
etw. übernehmen [eine Firma]econ.
to leave [a company, a group, etc.]
ausscheiden [eine Firma, Gruppe etc. verlassen]
to unbundle [company]
entflechtenecon.
to refloat sth. [e.g. a company]
etw.Akk. sanieren [z. B. ein Unternehmen]econ.
to cannibalize sth. [a company] [split it up and sell the profitable parts]
etw.Akk. filetieren [fig.] [ein Unternehmen] [die profitablen Bereiche aus dem Unternehmen herauslösen und gewinnbringend weiterverkaufen]econ.
to demerge sth. [company]
etw. entflechten [Unternehmen]econ.
to administer [company, department]
die Verwaltungsangelegenheiten regeln von
to downsize [company etc.]
sichAkk. verkleinern [Firma etc.]
to outflank [troop, company]
auf dem Flügel umgehen [auch: auf den Flügeln]mil.
to refloat sth. [the economy, a company, etc.]
etw.Akk. wieder zum Laufen bringen [die Wirtschaft, ein Unternehmen etc.]econ.
to ruin sb./sth. [e.g. a company]
jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]econ.
fleet [Navy, company car, airline]
Flotte {f}
premises {pl} [of a company]
Firmengelände {n}
perks {pl} [e.g. use of a company car]
Vergünstigung {f}econ.fin.
business [company]
Unternehmen {n}econ.
Firma {f}econ.
goodwill [of a company]
Kulanz {f}comm.
meltdown [of company]
Zusammenbruch {m}econ.
accommodation [fairness from a business or company]
Kulanz {f}econ.fin.
charter [company or corporate law]
Satzung {f} [Gesellschaftssatzung]econ.law
contractor [company]
Vertragsfirma {f}econ.
subsidiary [company]
Tochter {f} [Firma]comm.
companion [company, e.g. good company]
Gesellschaft {f} [gute Gesellschaft etc.]
dotcom [company]
Internetfirma {f}econ.Internet
relocation [company]
Standortwechsel {m}
forwarder [company]
Spedition {f}transp.
rental [company; e.g. car rental, bicycle rental]
-verleih {m} [Firma; z. B. Autoverleih, Fahrradverleih]comm.
tenant [female; also as a company, or several persons]
Mieterin {f}
movers {pl} [company]
Umzugsunternehmen {n}
hauler [company] [Am.]
Spedition {f}transp.
haulier [Br.] [company]
Spedition {f} [Betrieb]transp.
Fuhrunternehmen {n}transp.
Speditionsfirma {f}transp.
Transportfirma {f}transp.
shipper [company]
Speditionsfirma {f}comm.transp.
branch [of a company]
Zweigniederlassung {f}econ.
carrier [company]
Transportunternehmen {n}comm.transp.
swag [esp. Am.] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product, company, etc.]
Gratisgabe {f} [als Produkt- oder Firmenwerbung]market.
[portion of salary invested in company investment savings scheme]
Investivlohn {m}fin.
divestiture [of a company]
Entflechtung {f} [eines Unternehmens]econ.fin.
surety [guarantor] [a female or a company]
Bürgin {f}fin.law
companie [obs.] [company]
Firma {f}comm.econ.hist.
airway [airline company]
Fluggesellschaft {f}aviat.
Luftverkehrsgesellschaft {f}aviat.
fairness [from a business or company]
Kulanz {f}
[competition between countries in a globalised world to reduce wages, company taxes and social security payments]
Dumpingwettlauf {m} [ugs.]econ.
[euphemism for a health insurance company]
Gesundheitskasse {f}comm.
investor [as member of a capital company]
Inferent {m} [eine Einlage leistender Gesellschafter]econ.fin.law
landlord [female] [as a company]
Vermieterin {f}
monoline [insurance company]
Anleiheversicherer {m}fin.insur.
Monoliner {m} [Anleiheversicherer]fin.insur.
ACME <Acme> [Backronym for 'A Company that Manufactures Everything']
[fiktive Körperschaft]
obligingness [from a business or company]
Kulanz {f}
organ [of a company]
Organ {n} [einer Gesellschaft]econ.
cellco [coll.] [cell phone company]
Mobilfunkbetreiber {m}telecom.
insurers {pl} [company]
Versicherungsgesellschaft {f}insur.
studio [company]
Filmfirma {f}film
refiner [refining company]
Raffineriegesellschaft {f}ind.
separation [from a company]
Ausscheiden {n} [aus einer Firma]jobs
[spending rush among company departments or administrative bodies at the end of the year to avoid budget cuts in the following year(s)]
Dezemberfieber {n} [ugs.] [hum.]admin.econ.
carrier [telephone company]
Netzbetreiber {m}telecom.
cleaners {pl} [company]
Reinigungsfirma {f}
attorney [Am.] [of a company]
Syndikus {m} [Rechtsanwalt einer Firma]
organisation [Br.] [association etc., also company, enterprise]
Gesellschaft {f} [Vereinigung, auch Firma, Unternehmen]
birth [fig.] [of a company, idea etc.]
Geburtsstunde {f} [fig.]
[craftsman's establishment, firm, company]
Handwerksbetrieb {m}econ.
auctioneers {pl} [company]
Auktionshaus {n} [Firma]
CASTOR® [cask for storage and transport of radioactive material; tradename of the Gesellschaft für Nuklear-Service (company for nuclear services)]
CASTOR® [»Fass zur Lagerung und zum Transport radioaktiven Materials«; Markenname der GNS]transp.
incubus [in company of Saint Nicholas]
Krampus {m} [südd.] [österr.]
[company with limited liability and insufficient share capital]
Unternehmergesellschaft {f} <UG> [Deutschland] [haftungsbeschränkt]
[company validly existing as a limited asset corporation]
aufrechte Firma {f} mit beschränkter Haftung [österr.]econ.
[distribution to shareholders of company assets]
Abschichtung {f} [österr.] [Aufteilung der Vermögenswerte einer Gesellschaft auf die Gesellschafter]law
[German public health insurance company]
Allgemeine Ortskrankenkasse {f} <AOK>insur.
[young girl, who in the company of other young girls, greets an important guest at a celebration]
Ehrenjungfrau {f} [veraltet]
Arianespace [space company]
Arianespace [ohne Art.] [Weltraumunternehmen]astronau
associate [associated company]
assoziiertes Unternehmen {n}acc.comm.fin.
bottler [bottling company]
Abfüllfirma {f}ind.
Abfüllerfirma {f}ind.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung