|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [considered]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [considered]

deliberate {adj} [well-considered]
wohlüberlegt [geh.]
überlegt
groid {adj} [sl., short for: negroid] [considered pej.]
schwarz [oft pej.] [dunkelhäutig]spec.
predominate {adj} [Am.] [var. of predominant; often considered wrong]
überwiegend
seldomly {adv} [considered bad grammar, better: seldom]
selten
plus {conj} [coll.; considered an error by many authorities]
und
studied {adj} [well-considered]
wohlüberlegt [geh.]
deliberate {adj} [carefully considered]
gut überlegt
measured {adj} [deliberate, carefully considered]
maßvoll [besonnen, wohlüberlegt]
negroid {adj} [dated; often considered pej.]
negrid [veraltet] [oft als pej. angesehen]ethn.
Samoyedic {adj} [sometimes considered derogatory]
samojedischling.
sb. thought [considered]
jd. dachte nach
to exploit sth. [make use of a situation etc. in a way considered unfair or underhand]
sichDat. etw.Akk. zunutze machen [Redewendung] [bes. auf unfaire oder hinterlistige Weise]
to fix sth. [the object or value to be considered]
etw.Akk. fest vorgebenmath.
pansy [coll.] [pej.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
tart [coll.] [pej.] [Br.] [woman who dresses or behaves in a manner considered sexually provocative]
Schlampe {f} [ugs.] [pej.] [als unmoralisch angesehen]
poof [Br.] [sl.] [pej.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
epicenter [Am.] [focal point; often considered nonstandard in this sense]
Mittelpunkt {m}
voice [power to have an opinion heard and considered]
Mitsprache {f}
gam [dated slang or considered offensive]
Stelze {f} [ugs.] [Bein]
junk {sg} [coll.] [old or discarded articles that are considered useless or of little value]
Klamotten {pl} [Kram, Plunder]
[academic discipline considered rare and exotic]
Orchideenfach {n}acad.educ.
Orchideendisziplin {f} [akad. ugs.] [Orchideenfach]acad.educ.
[list of dog breeds that are considered to be dangerous]
Rasseliste {f}law
[figurative place for all that is considered dirty and taboo]
Schmuddelecke {f}
poofter [Br.] [sl.] [pej.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
woofter [Br.] [sl.] [pej.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
epicentre [Br.] [focal point; often considered nonstandard in this sense]
Mittelpunkt {m}
[person legally considered a Jew in Nazi Germany]
Geltungsjude {m}hist.law
clergyperson [male] [gender-neutral term, considered by some faddish or offensive]
Pfarrer {m}relig.
pooftah [Br.] [sl.] [pej.] [spv.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
Schwabing [borough in Munich, often considered its Bohemian quarter]
Schwabing {n}geogr.
[ban on the employment of teachers and civil servants who are considered to be radical]
Radikalenerlass {m}law
[dialect considered obscure by non-locals]
Schluchtendialekt {m} [pej. oder hum.]ling.
[German living in Switzerland, considered opportunistic]
Gummihals {m} [schweiz.] [pej.]
[persons with partial Jewish ancestry considered Jews by the Nuremberg Laws]
Geltungsjuden {pl} [inoffizieller Naziausdruck]hist.
clergyperson [female] [gender-neutral term, considered by some faddish or offensive]
Pfarrerin {f}relig.
femaledom {sg} [women considered as a group]
Frauen {pl} [als Sammelbegriff]
hieroglyphic [individual sign] [now often considered incorrect for 'hieroglyph', esp. in British English]
Hieroglyphe {f}
hieroglyphic [sign system] [rare] [generally now considered incorrect for 'hieroglyphics', esp. in British English].
Hieroglyphenschrift {f}
junk [coll.] [old or discarded articles that are considered useless or of little value]
Krusch {m} [ugs.] [regional]
Kruscht {m} [ugs.] [regional]
maledom {sg} [men considered as a group]
Männer {pl} [als Sammelbegriff]
octopi [generally considered incorrect] [octopuses]
Oktopusse {pl}zool.T
parti [a person considered eligible for marriage]
Partie {f} [heiratswürdige Person]
translationese [style of language considered characteristic of (esp. bad) translations]
Translationesisch {n}ling.
womanhood {sg} [women considered collectively]
die Frauen {pl} [insgesamt gesehen]
wooftah [Br.] [sl.] [pej.] [spv.] [male homosexual, esp. one considered effeminate]
Tunte {f} [ugs.] [pej.] [Homosexueller mit angeblich femininem Gebaren]
(mentally) retarded {adj} {past-p} [dated] [today considered offensive]
geistig behindert
Honest injun! [Am.] [coll.] [now considered offensive]
Großes Indianerehrenwort! [hum.]
(Ganz) ehrlich!idiom
in question {adj} [postpos.] [(being) considered]
betreffend [attr.]
boy toy [usually a young man considered as an object of sexual desire]
Gespiele {m} [veraltet bzw. hum.]
coon's age [Am.] [coll.; often considered offensive]
ewig lange Zeit {f}
counted Jew [person considered a Jew in Nazi Germany]
Geltungsjude {m}hist.lawpol.
long shot [coll.] [competitor, considered to be unlikely to win]
Außenseiter {m} [Wettkampfteilnehmer mit geringen Siegeschancen]
public policy [considered to be in the best interest of the state]
Staatsraison {f}pol.
seeded team [seeding system: team considered as the best of a group]
Gruppenkopf {m} [Mannschaft, die nach dem Setzsystem als stärkste in einer Gruppe eingestuft wird]sports
state apparatus [often pej., considered as repressive]
(staatlicher) Herrschaftsapparat {m} [meist pej.]philos.pol.sociol.
stocky size [now considered derogatory]
untersetzte Größe {f} [Konfektionsgröße]cloth.
tribal religion [sometimes considered pej., with "ethnic religion" preferred]
Stammesreligion {f}ethn.relig.
all things considered [e.g. All things considered, ...]
wenn man alles abwägt [z. B. Wenn man alles abwägt, ...]
a dessertspoonful (of sth.) <DSP, dsp.> [Cochleare modicum] [in the UK considered to be 11.8 millilitres when used as a measurement]
ein Kinderlöffel {m} (voll) etw. [Rezeptanweisung]
Ultra-Orthodox Jews [considered pej.]
ultraorthodoxe Juden {pl}relig.
to be thought to be ... [considered]
als ... [Nomen oder Adjektiv] gelten
[a child who is considered eating too little; also popular restaurant name (modernised form of the name "Suppen-Kaspar")]
Suppenkasper {m} [modernisiert aus: Suppen-Kaspar]lit.F
black-eared bushtit [Psaltriparus melanotis] [formerly considered a separate species]
Schwarzohr-Buschmeise {f}orn.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung