Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [its]
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [its]
vintage {adj} [best of its kind]
beste
pony {adj} [attr.] [something very small of its kind]
Klein-
Mini-
[»Every little bean will make its own little sound.« - referring to flatulence related to consumption of legumes]
Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen. [hum.]proverb
overblown {adj} [past its prime]
am Verblühen
sb. careens sth. [turns a vessel over on its side]
jd. kielholt etw.naut.
to hatch [emerge from its egg; also: emerge from a chrysalis or pupa ]
schlüpfen [Vogel, Fisch, Schlange etc.; auch: Schmetterling etc.]entom.orn.zool.
to locate sth. [define its place in a certain framework]
etw. verorten [fachspr.] [sonst geh.]
to replace sth. [to put sth. back in its place]
etw. zurücklegen [an seinen Platz legen]
to shift sth. [move from its place]
etw. verrücken
to carry sth. [bring in its wake]
etw. mit sich bringen
to crest [Am.] [flood or river: rise to its highest level]
den Höchststand erreichen [Flut, Fluss]hydro.
to crest [Am.] [flood: rise to its highest level]
den Scheitelpunkt erreichen [Flut]hydro.
to deconstruct sth. [reduce sth. to its constituent parts in order to reinterpret it]
etw. (zur Neuinterpretation) auf seine (wesentlichen) Bestandteile zurückführen
to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion]
etw. (stark) in Anspruch nehmen
to outlaw sb. [to put sb. outside the law and deprive him/her of its protection] [hist.]
jdn. in Acht und Bann tun [hist.]hist.lawrelig.
to pacotize [process, which mixes and purees deep frozen food stuff directly in its frozen state]
pacossieren [Tiefgefrorenes ohne Auftauen mit dem Pacojet® pürieren]gastr.
to restore [to its former condition]
in den alten Zustand versetzen
to twist [of its own accord] [to warp]
sich verdrehen
spectacle [event or scene regarded in terms of its visual impact]
Schauspiel {n} [eindrucksvoller Anblick, beeindruckende Szene]
pi <π> [the symbol π denoting the ratio of the circumference of a circle to its diameter / the ratio itself]
Pi {n} <π> [Kreiszahl]math.
[a vine that has not been grafted, but grows on its own roots]
Direktträger {m} [auch: Selbstträger]oenol.
[cf. Almabtrieb; joint herds from multiple farmers are sorted in the Viehscheid, and each cow is returned to its owner]
Viehscheid {m} [Allgäu, Deutschland]agr.
[city with half-timbered houses in its historic downtown district]
Fachwerkstadt {f}
[detached residence set in its own grounds]
Villa {f}archi.urban
[Gebrauchsmusik, German term for music that exists not only for its own sake ("utility music")]
F-Musik {f} [Gebrauchsmusik]mus.
[male associated with a team or a students' fraternity bearing "Borussia" in its name; e.g. common for members of the football teams "Borussia Mönchengladbach" and "Borussia Dortmund"]
Borusse {m}
[method of cooking meat very slowly in its own fat, usually as preservation]
Konfieren {n} [Garmethode, bei der Fleisch im eigenen Fett gegart wird; bes. als Konservierungsmethode]gastr.spec.
[palace-sized revivalist town house, lived in by its owners but let in part]
Zinspalais {n} [Österreich]archi.hist.urban
[position of a crop in crop rotation (and its yield)]
Tracht {f} [Stellung einer Fruchtart in der Fruchtfolge (und ihr Ertrag)]agr.
clang [fundamental note with its harmonics, from German "Klang"]
Klang {m} [Helmholtz]mus.
country [region (with regard to its physical features)]
Land {n} [Landstrich, Gegend]
Leucorea [name given the University of Wittenberg at its founding]
Leucorea {f} [Universität Wittenberg]educ.hist.
lollapaloosa [Am.] [sl.] [also spelled lollapalooza, lallapalooza or lalapalooza] [something outstanding of its kind]
[etwas Außergewöhnliches oder besonders Hervorragendes]
mamma [a mammary gland and its accessory parts]
Mamma {f} [fachspr.] [weibliche Brust, Brustdrüse, Euter]anat.med.VetMed.
Schwabing [borough in Munich, often considered its Bohemian quarter]
Schwabing {n}geogr.
slitting [cutting a metal sheet along a straight line parallel to its length]
Abschneiden {n} [Werkstück, Scherschneiden]tech.
the ultimate [the best achievable or imaginable of its kind]
das Nonplusultra {n} [oft hum. oder iron.]
tipple [device that tilts or overturns a freight car to dump its contents]
Kippvorrichtung {f} [an Güterwagen]rail
trumeau [column supporting a tympanum of a doorway at its center]
Trumeaupfeiler {m} [mittlerer Steinpfeiler eines Portals]archi.spec.
data deficient <DD> [not enough data to make an assessment of its risk of extinction]
keine ausreichenden Daten [Artenbestand]bot.ecol.zool.
in turn {adv} [in one's turn; in its turn]
im Gegenzugidiom
to be ticketed [retail product; marked with a label giving its price, size, etc.]
ausgepreist sein [etikettiert sein]comm.
to break up sth. [into its component parts]
etw.Akk. zerteilen
to fly to sb. [bird escaped from its cage]
jdm. zufliegen [entflogener Vogel]
to play out [fig.] [run its course, take place]
sich abspielen [seinen Verlauf oder Lauf nehmen]
to pull up [of a vehicle or its driver]
anhalten
to rear (up) [of an animal on its hind legs]
sich aufbäumen
baum marten [Martes martes] [animal; its fur or pelt]
Baummarder {m} [Tier; sein Fell, gegerbt oder ungegerbt]zool.
beauty spot [Br.] [place known for its beautiful scenery]
schönes Fleckchen {n} (Erde)
herrliches Fleckchen {n} (Erde)
Burj Khalifa [known as Burj Dubai prior to its inauguration]
Chalifa-Turm {m} [Burj Khalifa {m}; bis zur Einweihung: Burj Dubai]archi.
butte Montmartre [hill in Paris, known for the Sacré-Cœur Basilica on its summit]
Butte Montmartre {f}geogr.TrVocab.
eternity clause [provision in the German constitution exempting its fundamentals from amendments]
Ewigkeitsklausel {f}law
extension tubing [for a natural horn to change its fundamental note]
Bogensatz {m} [Aufsatzbögen für Naturhorn]mus.
gold standard [fig.] [best thing of its type]
Nonplusultra {n}
jacket potato [boiled in its skin]
Pellkartoffel {f}gastr.
Mud (River) [its headwaters: Mudau or Mudbach]
Mud {f} [Oberlauf: Mudau oder Mudbach]geogr.
Persian studies {pl} [Persian language and its literature]
Iranistik {f} [Studiengangsbezeichnung]acad.ling.lit.
vacatio legis [the period between the formal enactment of a law and its coming into force]
Legisvakanz {f}law
write-off [vehicle damaged beyond its value]
Totalschaden {m} [Fahrzeug]automot.insur.
youth club [in its own building]
Jugendhaus {n}
to be a dandy [coll.] [dated] [excellent thing of its kind]
ein Knüller sein [ugs.]
to fall into place [work out of its own accord]
sich von selbst ergebenidiom
to put sth. in perspective [show in its true light]
etw. ins rechte Licht rücken [Idiom]
(the) goodness of sth. [its material qualities or workmanship]
(die) (hohe) Qualität {f} von etw.
white sausage equator [humorous term describing the very different culture of the southern part of Bavaria as opposed to its other parts]
Weißwurstäquator {m}
notice of (its) revocation ["its" refers to the document concerned]
Rücknahmenotifikation {f}
sine and cosine function [i.e. the concept 'function' in its sine and cosine form]
Sinus- und Kosinusfunktion {f} [Sinusfunktion und Kosinusfunktion]math.
Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid. [ Albert Einstein ]
Jeder ist ein Genie! Aber wenn Du einen Fisch danach beurteilst, ob er auf einen Baum klettern kann, wird er sein ganzes Leben glauben, dass er dumm ist.quote
To every age its art. To art its freedom. [Secessionist art movement motto]
Der Zeit ihre Kunst. Der Kunst ihre Freiheit. [Motto der Wiener Secession]arthist.
financial position of the company and the results of its operations and its cash flows
Vermögens-, Finanz- und Ertragslage der Gesellschaftacc.
leaving a church / the Church [ceasing to attend a given church or to practice its faith]]
Kirchenaustritt {m} [inoffiziell]relig.
nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten