Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   DA   EL   NO   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [machine]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [machine]
flawlessly {adv} [of machine etc.: to work]
einwandfrei [funktionieren]
overbuilt {adj} [machine]
überdimensioniert [zu hoch ausgelegt, z. B. Maschine]
wonky {adj} [coll.] [machine, computer]
nicht (ganz) in Ordnung
to maintain [keep a machine in good condition]
warten [Maschine]
to fail [harvest, machine, engine, electricity, gas, water]
ausfallen [Ernte, Maschine, Motor, Strom, Gas, Wasser]
to start sth. [machine, vehicle etc.]
etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine, Fahrzeug, usw.]
to mount [machine part, etc.]
lagerntech.
to actuate sth. [machine etc.]
etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine usw.]
to cannibalize [a machine, vehicle]
ausschlachten
to cannibalise [Br.] [a machine, vehicle]
ausschlachten
[to fill the voice mailbox of an answering machine]
wulffen [ugs.] [hum.] [einen Anrufbeantworter vollquatschen]neol.pol.
to feed sth. [a machine with coins]
in etw. Geld einwerfen [Automat]
to fuel sth. [vehicle, aircraft, machine, etc.]
etw. betanken [Fahrzeug, Flugzeug, Maschine etc.]
to immobilize [e.g. machine]
betriebsuntauglich machen
to stop [machine etc.]
stillsetzen
to vomit sth. [machine]
etw. ausspucken [ugs. für: ausgeben] [Maschine, Automat]
to work sth. [machine etc.]
etw. bedienen [Maschine usw.]
to yammer [coll.] [e.g. machine gun]
feuern [knallen]
dishwasher [machine]
Geschirrspüler {m} [ugs.]
vendor [vending machine]
Automat {m} [Verkaufsautomat]
Verkaufsautomat {m}
washer [washing machine]
Waschmaschine {f}
action [manner of moving, e.g. of a machine, a horse]
Gang {m} [Gangart, z. B. einer Maschine, eines Pferds]
aspirator [grain cleaning machine]
Tarar {m} [Maschine zur Getreidereinigung]agr.
automat [vending machine]
Automat {m} [Verkaufsautomat]
cannibalization [of a machine, vehicle]
Ausschlachtung {f}
[button on a ticket machine which allows free short-term parking]
Brötchentaste {f} [Parkscheinautomat]
adder [adding machine]
Addiermaschine {f}
addresser [machine]
Adressiermaschine {f}
Ansafone ® [answering machine]
Anrufbeantworter {m}telecom.
Ansaphone ® [Br.] [answering machine]
Anrufbeantworter {m}telecom.
autopen [machine for the automatic signing of a signature as an autograph]
Autopen {m} [Maschine zur Kopie von Unterschriften]
barker [machine]
Rindenschälmaschine {f}for.
cannibalisation [Br.] [of a machine, vehicle]
Ausschlachtung {f}
dancer [thread winding machine]
Tänzerarm {m} [Drahtspulmaschine]
debarker [machine]
Rindenschälmaschine {f}for.
erg [coll.] [ergometer, rowing machine]
Ergometer {n} [Ruderergometer, Fahrradergometer]sports
Ergo {n} [ugs.] [Ruderergometer, Fahrradergometer]sports
ergo [coll.] [ergometer, rowing machine]
Ergo {n} [ugs.] [Ruderergometer]sports
ergometer [rowing machine]
Ruderergometer {n}sports
gat [Am.] [sl.] [dated] [short for Gatling gun] [sub-machine gun]
Maschinenpistole {f} <MP, MPi> [vor der Bedeutungserweiterung auf jede Art von Revolver]hist.weapons
harvester [machine]
Vollernter {m} [Erntemaschine]agr.
load [e.g. washing machine]
Beladung {f} [z. B. Waschmaschine]
load [in a washing machine etc.]
Beladungsmenge {f}
loading [feeding of a machine] [EN 292]
Beladearbeit {f} [Beschickungstätigkeiten] [EN 292]
operator [operating a particular machine]
Bedienungsperson {f} [z. B. einer Maschine]
rataplan [of machine-gun fire]
Knattern {n} [eines Maschinengewehrs]
shutdown [of machine etc.]
Stillsetzen {n}
sweeper [machine]
Kehrmaschine {f}
tedder [machine]
Wender {m} [Graswender, Heuwender]agr.
telex [telex machine, teleprinter]
Fernschreiber {m}telecom.
typesetter [machine]
Setzmaschine {f}print
German-produced {adj} [car, machine etc.]
in Deutschland gefertigt [Auto, Maschine etc.]comm.ind.
German-produced {adj} [car, machine, film etc.]
in Deutschland produziert [Auto, Maschine, Film etc.]econ.geogr.ind.
to act up [coll.] [machine]
spinnen [ugs.]
to die (on sb.) [of a machine, battery]
den Geist aufgeben [ugs.] [in jds. Beisein]idiom
to fire sth. up [machine, generator, etc.] [coll.]
etw. anschmeißen [ugs.]
etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine usw.]
to pack up [Br.] [coll.] [machine, car, etc.]
abkacken [vulg.]
den Geist aufgeben [ugs.]idiom
to pack up [Br.] [coll.] [of a machine]
kaputtgehen [ugs.]
to shut down [machine etc.]
stillsetzen
to shut down [machine]
herunterfahren
answer machine [preferably: answering machine]
Anrufbeantworter {m}telecom.
automatic pistol [sub-machine gun, machine pistol]
Maschinenpistole {f}weapons
balance wheel [sewing machine]
Handrad {n} [Nähmaschine]
bobbin case [sewing machine]
Spulenkapsel {f} [Nähmaschinen]textil.
bobbin thread [sewing machine]
Unterfaden {m} [Nähmaschinen]textil.
bottom feed [sewing machine]
Untertransport {m} [Nähmaschine]
cartridge slide [bar peeling machine]
Kassettenschlitten {m} [Drehschälmaschine]tech.
chocolate machine [vending machine]
Schokoladenautomat {m}
cigarette seller [vending machine]
Zigarettenautomat {m}
corona wire [printer, fax machine, etc.]
Koronadraht {m}comp.tech.
cotton picker [harvesting machine]
Baumwollernter {m} [Erntemaschine]agr.
cutting conditions [machine tools]
Schnittgrößen {pl} [Werkzeugmaschinen]tech.
darning foot [sewing machine]
Stopffuß {m}textil.
delicate cycle [washing / laundry machine]
Schonwaschgang {m}
drum unit [printer, fax machine, etc.]
Trommeleinheit {f} [Drucker, Fax usw.]
inner workings [of a machine]
Innenleben {n} [einer Maschine]
leg curl [machine]
Beinbeuger {m}sports
leg extension [machine]
Beinstrecker {m}sports
lower thread [sewing machine]
Unterfaden {m}
machining area [of a machine]
Bearbeitungsraum {m} [einer Maschine]engin.tech.tools
needle plate [sewing machine]
Stichplatte {f} [Nähmaschine]
nonsense machine [Rube Goldberg machine]
Nonsens-Maschine {f} [Rube-Goldberg-Maschine]
occupancy time [e.g. of a machine]
Belegungszeit {f} [z. B. einer Maschine]tech.
presser foot [sewing machine]
Nähfuß {m}
Presserfuß {m}
Drückerfuß {m}
Nähfüßchen {n}
radio teletype [machine]
Funkfernschreiber {m}
round table [rotary machine table]
Rundtisch {m} [drehbarer Maschinentisch]tech.
shear angle [machine tools]
Scherwinkel {m} [Werkzeugmaschinen]tech.
shut-down [of machine etc.]
Stillsetzen {n}
skipped stitches [sewing machine]
Fehlstiche {pl} [Nähmaschine]textil.
spindle head [machine interface]
Spindelkopf {m} [Maschinenschnittstelle]tech.
spindle nose [machine interface]
Spindelkopf {m} [Maschinenschnittstelle]tech.
Spindelnase {f} [Maschinenschnittstelle]tech.
stitch selector [sewing machine]
Stichwähler {m} [Nähmaschine]
tension nut [sewing machine]
Spannungsmutter {f}
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten