Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [number]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [number]
increasing {adj} [in number]
vermehrend
low {adj} {adv} [not good, low in number]
schlecht [gering, niedrig]
cubed {adj} [number]
math. hoch drei
squared {adj} [number]
math. hoch zwei
math. (im) Quadrat
[having a disproportionate number of old people] {adj}
sociol. überaltert
withheld {adj} {past-p} [phone number]
telecom. unterdrückt [Rufnummer]
to raise [number]
vergrößern [Menge]
to sleep [number]
für [Anzahl] Personen eine Schlafgelegenheit bieten
to multiply [become greater in number]
sich vervielfältigen
to square [number]
math. quadrieren
to cut [a song, number]
mus. aufnehmen
mus. einspielen
one [number]
Einser {m} [südd.] [österr.] [sonst ugs.]
five [number]
Fünfer {m} [landsch.] [ugs.]
item [number]
Ziffer {f} <Zi.>
shower [large number]
Fülle {f} [Vielzahl]
five [the number five]
Fünf {f}
plurality [large number]
Pluralität {f} [Vielzahl]
item [number of a list]
Wert {m} [Zahlenwert in einer Liste]
[number of staff away sick]
Krankenstand <KS> {m} [Kennzahl]
PIN [personal identification number]
PIN {f} [persönliche Identifikationsnummer]
attendance [number of people attending]
Teilnehmerzahl {f}
population [number of persons inhabiting a place]
Bevölkerungszahl {f}
-pager [sth. having a specified number of pages]
-Seiter {m}
Triskaidekaphobia [irrational fear of the number 13]
Triskaidekaphobie {f}
repdigit [multidigit number with all digits identical]
Schnapszahl {f} [ugs.]
ICE [number of contact person in case of emergency]
IN [Nummer der Kontaktperson bei Notfallsituation]
attendance [number of attendants of a film, event, etc.]
Besucherzahl {f}
recital [marginal number in legal texts]
law Randnummer {f} <Rn.; Rdn.; Rdnr.>
folio [page number]
publ. Seitenzahl {f} [Blattnummer]
10^9 [read as: 10 superscript 9] [a safe way to translate the German number into English]
math. Milliarde {f}
trout [a number of species of freshwater fish belonging to the Salmoninae subfamily]
ichthyo. [mehrere Arten von Süßwasserfischen aus der Unterfamilie Salmoninae]
polymastia [the condition of having more than the normal number of breasts]
med. Polymastie {f} [zusätzliche Anlage einer oder mehrerer Brustdrüsen (Mammae)]
polythelia [the condition of having more than the normal number of nipples]
med. Polythelie {f} [die zusätzliche Anlage einer oder mehrerer Brustwarzen]
mileage [aggregate number of miles traveled]
automot. Tachostand {m}
serial [short: serial number]
comp. Seriennummer {f}
more like ... [number]
eher im Bereich von ...
Tel: 3456 [phone number]
Ruf: 3456 [Telefonnummer]
x-place {adj} [number, identifier, etc.]
x-stellig [Seriennummer, Passwort usw.]
en masse {adv} [in a large number] [people]
in großen Gruppen
a trillion {adj} [coll.] [an indeterminately large number]
zigtausend [ugs.] [eine unbeschreiblich große Menge / Anzahl]
trillions of ... [coll.] [an indeterminately large number]
zigtausend ... [ugs.] [eine gigantische Menge / Anzahl]
to run to [number of pages]
umfassen [Seitenzahl]
to assign sth. to sth. [e.g. an ID number]
etw. mit etw. versehen [z. B. mit einer Nummer]
to be codified [for a stock number]
comm. im Katalogisierungsvorgang sein
earth rod [Br.] [IEV number 604-04-09]
electr. Staberder {m} [IEC 60050]
ground rod [Am.] [IEV number 604-04-09]
electr. Staberder {m} [IEC 60050]
earth plate [Br.] [IEV number 604-04-10]
electr. Plattenerder {m} [IEC 60050]
ground plate [Am.] [IEV number 604-04-10]
electr. Plattenerder {m} [IEC 60050]
earth conductor [Br.] [IEV number 604-04-06]
electr. Erdungsleitung {f} [IEC 60050]
earth electrode [Br.] [IEV number 604-04-03]
electr. Erder {m} [IEC 60050]
ground electrode [Am.] [IEV number 604-04-03]
electr. Erder {m} [IEC 60050]
ISBN number [coll.] [International Standard Book Number]
publ. ISBN-Nummer {f} [ugs.] [Internationale Standardbuchnummer]
church membership [number of members]
relig.stat. Kirchenmitgliedschaft {f}
bed space [number of beds]
gastr.med. Bettenzahl {f} [Bettenkapazität]
discrimination digit [rare for: telephone number prefix]
telecom. Ausscheidungskennziffer {f} <AKZ>
strip number [grid line number] [EUR 17538]
MedTech. Linienzahl {f} [beim Raster] [EUR 17538]
counter number [sequence number]
comp.publ. Zählnummer {f}
Baroque route [leading to a number of baroque monuments]
TrVocab. Barockstraße {f}
as many as [+ number]
bis zu [+ Zahl]
bestimmt [+ Zahl]
mindestens [+ Zahl]
nicht weniger als [+ Zahl]
earthing for work [Br.] [IEV number 604-04-13]
electr. Arbeitserdung {f} [IEC 60050]
grounding for work [Am.] [IEV number 604-04-13]
electr. Arbeitserdung {f} [IEC 60050]
VAT Reg. No. [value added tax registration number]
fin. UID-Nr. {f} [Umsatzsteueridentifikationsnummer]
(by) as much as [+ number]
(um) bis zu [+ Zahl]
automatic disconnection of supply <ADS> [IEV number 195-04-10]
electr. automatische Abschaltung {f} der Stromversorgung [IEC 60050]
sum of the digits [in a number]
math. Quersumme {f}
contact X-ray therapy [IEV number 881-11-04 ]
MedTech. Röntgenkontakttherapie {f} [IEC]
superficial X-ray therapy [IEV number 881-11-03]
MedTech. (Röntgen-) Oberflächentherapie {f} [IEC 60050]
Global Trade Item Number <GTIN> [sometimes also Global Trade Identification Number]
econ. Globale Artikelidentnummer {f} <GTIN>
Number one or number two? [Am.] [coll. for: urinate or defecate]
idiom Groß oder klein? [geh. für: Pipi oder Kacki?]
subroutine number and block number in the called subroutines
comp.tech. Unterprogrammnummer {f} und Satznummer in den aufgerufenen Unterprogrammen
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten