Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [other]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [other]
again {adv} [on the other hand]
hingegen
otherwise {adv} [in other respects]
im Übrigen
across {prep} [on the other side of]
auf der anderen Seite [+Gen.]
See? [said to one other person]
Siehst du?
Siehste? [ugs.]
either {adv} [any more than the other]
auch (nicht)
See? [said to two or more other people]
Seht ihr?
youns {pron} [Am.] [sl.] [chiefly Appalachia, but also sometimes used in other rural areas]
ihr
[of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj}
for. übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann]
to worry sth. [of a dog or other carnivorous animal]
an etw. [Dat.] mit den Zähnen zerren
to embrace sth./sb. [to put one's arms around with the fingertips just touching each other; e.g. a tree, a person]
etw./jdn. umklaftern [veraltet] [mit ausgebreiteten Armen umfassen (sodass sich die Fingerspitzen eben berühren); z. B. einen Baum od. Menschen]
to spoon [of two persons; to lie close to each other, like spoons in a drawer; also: to have sex in that position]
Löffelchen machen
dedication [of a book or other work of art]
Zueignung {f}
ex [coll.] [former wife, girlfriend, or other partner in a relationship]
Verflossene {f} [ugs.] [frühere Ehefrau, Freundin, Lebensgefährtin]
ex [coll.] [former husband, boyfriend, or other partner in a relationship]
Verflossener {m} [ugs.] [früherer Ehemann, Freund, Lebensgefährte]
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune]
Weggucker {m}
grisette [a young woman combining part-time prostitution with some other occupation]
Grisette {f} [leichtlebiges / leichtfertiges junges Mädchen]
[young girl, who in the company of other young girls, greets an important guest at a celebration]
Ehrenjungfrau {f} [veraltet]
[twins: one black, the other white]
med. Schachbrettzwillinge {pl} [ugs.]
[voices and piano score without other instruments]
mus. Klavierpartitur {f}
[voices and harpsichord score without other instruments]
mus. Cembalopartitur {f} [Partiturauszug]
[recruitment agreements between Germany and Turkey and other South European countries during the Wirtschaftswunder (in force from 1955 to 1973)]
pol. Anwerbeabkommen {n}
claw [pincer of a crab, scorpion, or other arthropod]
zool. Schere {f} [Greifwerkzeug bestimmter Krebse und Spinnentiere]
[spiced biscuit in the shape of a human or other figure, eaten at Christmas]
gastr. Spekulatius {m}
Mem [Hebrew letter, also in other alphabets]
ling. Mem {n} [hebräischer Buchstabe, auch in anderen Alphabeten]
[live broadcast of sports or other events in public]
neol. Public Viewing {n}
drowned out {past-p} [by other noise]
übertönt
nobody else [no other person]
niemand anders [südd.] [österr.]
in turn [one after the other]
nacheinander
(in) tandem {adv} [one behind the other]
hintereinander
Let's go. [by car or other vehicle]
Fahren wir.
nobody else [no other person is present]
sonst niemand
over there {adv} [on the other side of the Berlin wall]
hist. drüben
to lay sth. up [take a ship or other vehicle out of service]
etw. stilllegen [aus dem Verkehr ziehen]
fire run [brigade or other fire dept. unit]
FireResc Feuerwehreinsatz {m}
criminal mischief [Am.: damage of other people's property]
law Sachbeschädigung {f}
coarse fish [esp. Br.] [a freshwater fish other than a salmonid]
gastr. Grobfisch {m} [alle Fische, die nicht zu den Salmoniden gehören]
cow parsnip [Heracleum maximum] [various other classifications]
bot. [Unterart des Wiesen-Bärenklaus / der Wiesen-Bärenklau, heimisch in Nordamerika]
television coverage [of sport and other events]
TV Fernsehübertragung {f}
public records [filed or recorded by local, state, federal or other government agencies]
admin. (öffentlich verfügbare) Behördendaten {pl}
department heads {pl} [of a city, or other governmental unit, collectively as a group]
admin.pol. Dezernentenriege {f} [ugs.]
interchange station [with lines crossing each other at different levels]
rail Turmbahnhof {m}
peripheral workers [part-time and other workers with flexible working arrangements who are on the payroll of a company]
econ. Arbeitnehmer {pl} der Randbelegschaft
unless otherwise specified [standard phrase on drawings and other documents]
falls nicht anders angegeben
caeteris / ceteris paribus {adv} [literally translated as "with other things the same," or "all other things being equal or held constant"]
unter sonst gleichen Bedingungen <c.p., cet. par.>
white sausage equator [humorous term describing the very different culture of the southern part of Bavaria as opposed to its other parts]
Weißwurstäquator {m}
host Member State [EU member state that grants entry to citizens from other EU states]
EUpol. Aufnahmemitgliedstaat {m}
intervertebral disk disease <IVDD> [of dachshunds and other breeds of dogs]
VetMed. Dackellähme {f}
auxiliary power unit <APU> [device on a vehicle that provides energy for functions other than propulsion]
aviat.electr. Hilfstriebwerk {n} [Hilfskrafterzeuger]
at the same time {adv} [on the other hand]
andererseits
Other times, other manners.
proverb Andere Zeiten, andere Sitten.
to inspect sth. with (a) light [or other light source]
etw. ableuchten [mit Lichtquelle untersuchen]
to put one's arms around sth./sb. [the fingertips just touching each other; e.g. a tree]
etw./jdn. umklaftern [veraltet] [mit ausgebreiteten Armen umfassen (sodass sich die Fingerspitzen eben berühren); z. B. einen Baum]
black and white cookie [soft, sponge cake-like shortbread which is iced on one half with vanilla fondant, and on the other half by dark chocolate fondant]
gastr. Amerikaner {m} [Gebäck mit Zucker- und Schokoladenguss]
other than the other time {adv}
anders als jenesmal [geh.]
Where else could X be? [if you wonder what other place X could be]
Wo könnte X sonst sein? ["sonst" betont]
I spy with my little eye ... [children's game; phrase is usually continued "... sth. beginning with A (or any other letter).", in German "... sth. that is green (or any colour)."]
games Ich sehe was, was du nicht siehst ... [Kinderspiel; Satz geht gewöhnlich weiter "... und das ist grün (irgendeine Farbe).", im Englischen "... und das fängt mit A an (irgendein Buchstabe)."]
airing of one's nation's [or other group's] dirty laundry [fig.]
Nestbeschmutzung {f} [fig.]
War of the Northern Aggression [Am.] [other name of the Civil War 1861 - 1865]
hist.mil.pol. Aggressionskrieg {m} des Nordens [anderer Name für den Bürgerkrieg 1861 - 1865]
War of the Southern Aggression [Am.] [considered offensive by many Southerners] [other name of the Civil War 1861 - 1865]
hist.mil.pol. Aggressionskrieg {m} des Südens [im Süden der USA überwiegend als beleidigend empfunden] [anderer Name für den Bürgerkrieg 1861 - 1865]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten