Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [over]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [over]
previous {adj} [coll.] [over-hasty]
übereilt
past {adj} [over, finished]
beendet
transitional {adj} [crossing over]
durchquerend
toppling {adj} {pres-p} [tipping (over)]
kippend
sb. bustled [about / around; in; out; (back) into sth., over to; round sth.]
jd. hastete [herum; herein; hinaus; (wieder) in etw. hinein; hinüber zu; um etw. herum]
empurpled {adj} [fig.] [over-embellished] [speeches, reports, etc.]
blumig [fig.] [Reden, Berichte, etc.]
excessive {adj} [over-extensively used]
inflationär [fig.]
misty {adj} [misted over] [eyes]
umflort [geh.] [Augen]
o'er {prep} {adv} [archaic] [poet.] [short for over]
über
plastered {adj} {past-p} [stuck all over]
beklebt
replicate {adj} [folded over] [rare]
zusammengeklappt [gefaltet]
sb. careens sth. [turns a vessel over on its side]
jd. kielholt etw.naut.
sb. plasters [sticks all over]
jd. beklebt
trafficked {adj} {past-p} [Am.] [Can.] [travelled over]
befahrentra.
to consider sth. [think over]
etw. überdenken
to pass [hand over, transfer]
weitergeben
to pass [give, hand over]
herübergeben
to pass [hand over]
herüberreichen [herübergeben]
übergeben
to forget [consider as over and done with]
abhaken [fig.]
to skip sb./sth. [to pass over]
jdn./etw. übergehen
to deliver [hand over, entrust]
überantworten [geh.]
to issue [hand over]
ausfolgen [bes. österr.: aushändigen]
to mourn [shed tears over sth.]
nachweinen
to ply [to travel regularly over a route]
[regelmäßig eine Route] befahren
to argue [with sb.] [about / over sth.]
sich streiten [mit jdm.] [über etw.]
to capsize [cause to turn over]
zum Kentern bringennaut.
to compromise [on, over sth.]
einen Kompromiss schließenidiom
to extend [over time]
sich hinziehen
to haggle [over sth.] [to wrangle]
(sich) zanken [um etw.]
to hop sth. [to jump over sth.]
über etw. springen
to overlap sth. [extend over sth.]
etw. überschneiden lassen
to overlap sth. [place edge over edge]
etw. überlappen lassen
to range [roam over]
durchstreifen
to scrap [over] [coll.]
sich streiten [um]
to struggle [through, over sth.]
sich quälen [durch, über etw.]
to wake [archaic] [or dialect] [keep watch over]
wachen [z. B. am Bett eines Kranken]
to whitewash sth. [to paint an object white; NOT the figurative meaning: to gloss over sth."]
etw. weißtünchen
to whitewash sth. [to paint an object white; NOT to gloss over sth.]
etw. weiß tünchen
sway [influence, rule over sth.]
Macht {f} [Einfluss, Herrschaft]
appointment [to talk things over]
Gesprächstermin {m}
[dangerous waste accumulated over the years]
Altlasten {pl}ecol.
[sb. who tends to gloss things over]
Schönfärber {m}
turnout [pull-over spot adjacent to a road]
Ausweichbucht {f}tra.
[a feeling of deep satisfaction over the outcome of sth.]
ein innerer Reichsparteitag [ugs.]idiom
[child-care over the lunch hour]
Mittagsbetreuung {f}
[conflict in Prussia over a union order of worship imposed by King Frederick William III]
Agendenstreit {m}hist.relig.
[controversy over the Apostles' Creed in Germany, 1892/1893]
Apostolikumstreit {m}hist.relig.spec.
[sauna: pouring water over heated rocks]
Aufguss {m}
[Swiss political dispute over the Jura canton]
Jurafrage {f} [schweiz.]
[town with over a million inhabitants]
Millionenstadt {f}
Agendenstreit [conflict over a common Lutheran/Reformed worship directory in Prussia]
Agendenstreit {m}hist.relig.
break [for thinking things over]
Denkpause {f}
cornice [rock projecting over a mountain ridge]
überhängende Felsmasse {f}
crossing [over border]
Übertritt {m} [über Grenze]
foofaraw [Am.] [great fuss over something trivial]
Trara {n} [ugs.]
grill [sl.] [type of jewellery worn over the teeth]
[in der US Hip-Hop-Szene: oft edelsteinbesetzter Frontzahnaufsatz]
haggling [over] [bargaining]
Handeln {n} [um] [Feilschen]comm.
overburden [e.g. over a tunnel]
Überdeckung {f}constr.
pornocracy [influence of courtesans - esp. over the papal court in the early 10th c.]
Pornokratie {f} [Kurtisanenwirtschaft - bes. am päpstl. Hof im frühen 10. Jh.]hist.
presentation [handing over]
Übergabe {f}
spim [SPam over Instant Messaging]
Spim {n} [Spam in Instant-Messaging-Systemen]Internet
tittle [dot over an i]
i-Punkt {m}ling.
long-term {adj} [over a period of years]
langjährig
over time {adv} [postpos.] [e.g. image integration over time]
zeitlich [z. B. zeitliche Bildintegration]math.phys.
to be up [over]
vorbei sein
to cover up [by scraping sth. over]
zuscharren
to give in [hand over]
aushändigen
to knock down [run over with a vehicle]
überfahrentra.
to knock sb. down [run over with a vehicle]
jdn. überfahrentra.
to knock sth. over [tip over, upset]
etw. umkippen
to lock horns [with sb.] [over sth.]
sich in die Haare kriegen [mit jdm.] [wegen etw.]idiom
to push down [knock over]
umstoßen
to run over [flow over]
überfließen
to scooch over [Am.] [coll.] [= scoot over]
rüberrutschen [ugs.]
to track through [travel over]
durchqueren [Wüste etc.]
to wear sth. out [coll.] [hanging out over the trousers] [shirt tails etc.]
etw. über der Hose tragen [Hemd u. ä.]cloth.
buck tooth [an upper tooth that projects over the lower lip]
Hasenzahn {m} [ugs.] [oft pej.]dent.
death zone [over 8000 m. / 26,000 ft altitude]
Todeszone {f}climbing
flop two [Am.] [coll.] [two fried eggs over easy]
zwei beidseitig gebratene Spiegeleier {pl} [auch: zwei gewendete Spiegeleier]gastr.
large city [more specifically, metropolitan area with population of over one million]
Millionenmetropole {f}
Marcher lord [Br.] [a lord who had royal prerogative in, and jurisdiction over, lands in the (Welsh and Scottish) Marches]
Herr {m} der Marken oder in den Marken
super heavyweight [over 91 kg - Boxing]
Superschwergewicht {n} [Boxsport]sports
temple arms [placed over the ears]
Ohrbügel {pl}optics
over and over {adv}
mehrfach
wiederholt
immer wieder
wieder und wieder
Qui transtulit sustinet. [He who brought over the vine continues to take care of it. (Connecticut State Motto)] [Am.]
[Der, der uns herüberbrachte, wird uns stützen. (Motto des US-Staates Connecticut)]pol.proverb
sb./sth. has / had toppled [knocked over]
jd./etw. hat / hatte gestürzt
Work Brings Freedom [sign over the gates of Auschwitz]
Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz]quote
to slam sth. over sth. else [one thing over the other]
das Eine gegen das Andere ausspielenidiom
excess of boys [i.e. over girls, sex-ratio imbalance]
Jungenüberschuss {m}
Is there any more? [left over]
Ist noch etwas da?
over and over again {adv}
wieder und wieder
immer und immer wieder
That's dead and buried. [over and done with]
Darüber ist längst Gras gewachsen.idiom
to be at an advantage [over sb.]
im Vorteil sein [gegenüber jdm.]
to be in cahoots over sth. [coll.] [usually over sth. illegal or dishonest]
bei einer Sache unter einer Decke stecken [fig.] [ugs.] [gew. bei etw. Illegalem oder Unredlichem]idiom
to go by the board [go over a ship's side]
über Bord gehennaut.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten