Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [sb.]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [sb.]
endorsed {adj} {past-p} [on sb.]
übertragen [ jdm.]
[they say sb.] is
[man sagt, jd.] sei
read {adj} {past-p} [aloud to sb.]
vorgelesen
determined {adj} {past-p} [by sb./sth.]
festgelegt [von jdm./etw.]
caring {adj} {pres-p} [looking after sb.]
sorgend
sb. sayeth [archaic] [sb. says]
jd. sagt
warmly {adv} [welcoming sb., saying sth.]
herzlich
[you] stressed [put strain on sb.]
[du] stresstest
sb. awakened [roused sb. from sleep]
jd. erweckte
sb./sth. awoke [roused sb. from sleep]
jd./etw. weckte
encroaching {adj} [on sb.'s personal space]
übergriffig [Verhalten]
sb./sth. awakes [rouses sb. from sleep]
jd./etw. weckt
sth. poops sb. [coll.] [exhausts sb.'s energy ]
etw. pumpt jdn. aus
conning {adj} [coll.] [swindling or tricking of sb.]
betrügend
[said in German when sb. has played an April Fools' joke and wants to disclose it]
April, April!
[Sb. must do whatever makes sb. happy.]
proverb Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.
to embark [on sb./sth.]
sich einlassen [auf jd./etw.]
to sick [set] [on sb.]
ansetzen [auf jdn.]
to consider sth./sb. sth./sb.
etw./jdn. für etw./jdn. halten
to agitate [for sb./sth.]
werben [für etw. agitieren]
to snub sb. [snap at sb.]
jdn. anfahren [ugs.]
to rant [against sb./sth.]
geifern [gegen jdn./etw.]
to tug [at sb.'s sleeve]
zupfen [jdn. am Ärmel]
to divert sb. [to amuse sb.]
jdn. belustigen
to pop sb. [coll.] [shoot sb.]
jdn. abknallen [ugs.]
to support sb. [be behind sb.]
hinter jdm. stehen
to accommodate sb. [take sb. in]
jdn. aufnehmen [beherbergen]
to ace sb. [sl.] [to kill sb.]
jdn. umlegen [ugs.] [umbringen]
to kill sb. [claim sb.'s life]
jdn. in den Tod reißen
to style sb. [use sb.'s title]
jdn. betiteln
to clock sb. [sl.] [to hit sb.]
jdn. einen Schlag/Boxhieb versetzen
to sit [sb. on one's knee etc.]
setzen [jdn. auf etw.]
to squeal [coll.] [inform on sb.]
verraten
verpfeifen [ugs.]
to elude sb. [escape sb.'s memory]
jdm. entfallen sein [Name etc.]
to cut sb. [pay no notice of sb.]
jdn. schneiden
to drop sb. [coll.] [to shoot sb.]
jdn. umlegen [ugs.]
to pinch sb. [coll.] [to arrest sb.]
jdn. einbuchten [ugs.]
to restrain [sb.'s activities, power]
einschränken
to strike sb. [catch sb.'s attention]
jdm. aufstoßen [ugs.] [unangenehm auffallen]
to brace sb. [coll.] [to confront sb.]
jdn. zur Rede stellen
to psych sb. [coll.] [see through sb.]
jdn. durchschauen
to retaliate [against sb.] [for sth.]
sich revanchieren [bei jdm.] [für etw.] [= sich rächen]
sb. matches sb. [sb. harmonizes with sb.]
jd. passt zu jdm.
to supply sth. [put at sb.'s disposal]
etw. stellen [zur Verfügung stellen]
to absorb sb. [take up sb.'s attention]
jdn. ganz in Anspruch nehmen
to argue [with sb.] [about / over sth.]
sich streiten [mit jdm.] [über etw.]
to attract sb. [to be attractive to sb.]
für jdn. attraktiv sein
to leverage sb. [to put pressure on sb.]
Druck auf jdn. ausüben
to pass sth. [put sth. into sb.'s hand]
etw. anreichen [landsch.] [hinüberreichen]
to stalk [illegally follow and watch sb.]
stalken [jdm. nachstellen]
[to ice sb.] [Am.] [coll.] [to murder]
jdn. kalt machen [FALSCH für: kaltmachen] [ugs.] [ermorden]
to move [arouse a strong feeling in sb.]
rühren [fig.] [emotional bewegen]
to divert sb. [take sb.'s mind off things]
jdn. zerstreuen [fig.]
to assay [mineral, ore, value, sb.'s worth]
prüfen
to clock sb. [Am.] [sl.] [keep tabs on sb.]
jdn. (ständig) im Auge behalten
to poop sb. [coll.] [to exhaust sb.'s energy]
jdn. auspumpen
to channel sb. [be inspired by sb., sb.'s style]
von jdm. inspiriert sein [bes. stilistisch]
to nick sb. [Br.] [coll.] [to arrest and charge sb.]
jdn. kassieren [ugs.]
to crash [sb./sth. flying; fig.: to bring down rapidly]
abstürzen lassen
to shop sb. [esp. Br.] [coll.] [to report sb. for wrongdoing]
jdn. verpfeifen [ugs.]
to mark sth. [sb.'s birth/death, historical date, 9/11, etc.]
etw. begehen
to suspend [temporarily remove sb. from a post during investigation]
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
to rumble sb./sth. [Br.] [coll.] [usually passive; e.g. sb. has been rumbled]
jdn./etw. durchschauen
to necklace sb. [S.Afr.] [to kill sb. by placing a burning tyre round neck and arms; necklacing]
[jdn. durch einen brennenden Autoreifen um Hals und Arme töten; Necklacing]
to profile sb. [present a description, analysis of sb.]
journ. jdn. porträtieren [jdm. einen großen Artikel widmen]
to can sb. [Am.] [coll.] [fire sb.]
jobs jdn. feuern [ugs.] [jdn. entlassen]
to injunct sb. [to issue an injunction against sb.]
law eine einstweilige Verfügung gegen jdn. erlassen
to dispatch sb. [kill sb.]
idiom jdn. ins Jenseits befördern [ugs.] [jdn. töten]
to poach [on sb.'s territory] [fig.]
idiom jdm. ins Handwerk pfuschen
to fancy sb. [Br.] [coll.] [be sexually attracted to sb.]
idiom auf jdn. stehen [ugs.]
date [with sb.]
Date {n} [ugs.]
influence [of sb./sth.]
Prägung {f} [durch jdn./etw.]
[news of sb.'s death]
Todesnachricht {f}
exit [from sb.'s life]
Scheiden {n} [geh.] [aus dem Leben]
[the way sb. feels / is]
jds. Ergehen {n}
acquisition [sth./sb. useful]
Gewinn {m} [Errungenschaft]
sparing [of sb.'s feelings]
Schonung {f} [Gefühle]
versatility [of sb.'s mind]
Flexibilität {f}
agitation [against sb. / sth.]
Aufhetzerei {f}
Hetze {f} [gegen]
[sb. who does military service]
Zivildienstverweigerer {m} [ugs., hum., auch pej.]
potential [potential of sb./sth.]
Potential {n}
stamper [sb. with a heavy gait]
Trampler {m} [ugs.] [jd. / etw. mit schwerem Schritt]
capability [potential of sb./sth.]
Potenzial {n}
charge [entrusted to sb.'s care]
Mündel {n}
in Obhut befindliche Person {f}
feature [of sb.'s face, character]
Zug {m} [Gesichtszug, Charakterzug]
place [coll.] [sb.'s house, flat]
Wohnung {f}
shaker [sb. who brings about change]
Erneuerer {m}
referee [Br.: sb. giving a reference]
Referent {m} [Gutachter]
[sb. who tends to gloss things over]
Schönfärber {m}
offence [to sb.'s feelings] [esp. Br.]
Beleidigung {f}
salute [shooting in honour of sb./sth.]
Ehrensalut {m}
vein [trace of sth. in sb.'s character]
Spur {f} [Hauch, Zug von etw. in jds. Character]
cut [coll.] [archaic] [pretend not to recognize sb.]
absichtliches Übersehen {n}
[humorous Austrian and Bavarian term for sb.'s brain]
Hirnkastl {n} [österr.] [bayer.] [ugs.] [hum.] [Kopf, Verstand]
[sb. who cashes in on a political or public office]
Privilegienritter {m} [österr.] [ugs.]
perambulator [obs.] [sb. who walks with no particular goal]
Flaneur {m}
[grounds {pl} for detaining sb. in custody]
law Haftgrund {m}
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten