Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [show]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [show]
terrific {adj} [show, dress, song]
rasant [ugs.] [fabelhaft]
["Which one would you like?" based on the "What is my profession?" quiz show question: "Which piggy-bank would you like?"]
Welches Schweinderl hätten S' denn gern? [Robert Lembke, «Was bin ich?»]idiomquoteRadioTV
lively {adj} {adv} [e.g. show]
rasant [ugs.] [begeisternd]
unmissable {adj} [show / film]
unbedingt sehenswert
to indicate [show]
markieren [anzeichnen]
to share sth. [make known, show]
etw. zeigen [mit anderen teilen]
to illustrate [fig.] [show more clearly]
aufzeigen
to argue sth. [show, indicate]
von etw. zeugen
to prove [show one's abilities]
sich erweisen
to sample [show]
eine Probe zeigen von
judge [casting show]
Jurymitglied {n}
runway [at a fashion show]
Laufsteg {m}
pageant [show]
Historienspiel {n}theatre
[cheap coach trip combined with a sales show]
Kaffeefahrt {f}
[consumer-magazine show on Swiss television]
Kassensturz {m}TMRadioTV
barker [person who stands at a show entrance and solicits customers with a loud sales spiel]
Ausrufer {m}jobs
blackface [minstrel show makeup]
[schwarzes Make-up weißer Minstrel-Show-Darsteller]hist.theatre
Gleek [Am.] [sl.] [fan of the TV show "Gleek"]
Gleek {m} {f} [Fan der Fernsehserie "Glee"]film
Missouri <MO> [Show-Me State]
Missouri {n} [US-Bundesstaat]geogr.
panelists {pl} [quiz show]
Rateteam {n}gamesRadioTV
roadshow [touring show]
Tournee {f}mus.theatre
upright [show jumping]
Rick {n} [Springreiten]equest.
Good-bye! [telephone, radio show]
Auf Wiederhören!telecom.
Wanna Bet? [Am.] [reality game show; it was based on the German entertainment show "Wetten, dass ..?"]
Wetten, dass ..? [Spielshow]gamesRadioTV
You Bet! [Br.] [game show based around the format of the German show "Wetten, dass ..?"]
Wetten, dass ..? [Spielshow]gamesRadioTV
to be reflected [also fig.] [show itself]
sich malen [geh.] [sich widerspiegeln (bes. auf jds. Gesicht)]
to be sb.'s guide [show round]
jdn. führen [durch etw.]travel
to come around [show up]
aufkreuzen [ugs.: vorbeischauen]
to guest on sth. [show, recording etc.]
als Gast auf / in etw. erscheinen [Show, Aufnahme usw.]
to hot dog [sl: show off]
eine Schau / Show abziehen [ [ugs. sich aufspielen]idiom
to hulk up [show up]
zu sehen sein
to turn in [coll.] [performance, show]
hinlegen [ugs.]
cat-walk [fashion show]
Laufsteg {m} [Modeschau]
corner booth [at a trade show]
Eckstand {m} [auf einer Messe, Ausstellung]
favorite act [Am.] [circus, cabaret show etc.]
Lieblingsnummer {f} [im Zirkus, Kabarett etc.]
favourite act [Br.] [circus, cabaret show etc.]
Lieblingsnummer {f} [im Zirkus, Kabarett etc.]
hot dog [coll.] [show-off] [esp. Am.]
Angeber {m}
main feature [show, fair]
Hauptattraktion {f}
public interest [in a performance, a TV-show etc.]
Publikumsinteresse {n}
star attraction [show]
Clou {m}
tab socks [Am.] [no-show]
No-Show-Socken {pl} [von Schuhen überdeckt]cloth.
to lead the way [fig.] [to show how to do sth.]
es vormachen
demonstration [or show] of support
Sympathiekundgebung {f}
to have the last laugh [show everybody]
es allen zeigenidiom
'She' is the cat's mother. [used to encourage children to use names instead of pronouns to refer to females to whom they should show respect]
'Die' heißt mein Unterrock, und 'der' hängt im Schrank. [regional] [Satz, mit dem Kinder gerügt werden, die von einer (anwesenden) Frau mit 'die' sprechen]idiom
Who Wants to Be a Millionaire? [TV Show]
Wer wird Millionär? [Fernseh-Quizshow]gamesRadioTV
to be a good index of sth. [to show clearly]
deutlich auf etw. schließen lassen
to win lots of money / prizes [coll.] [on a game show]
abstauben [österr. ugs.: viel gewinnen] [bei einem Quiz u. ä.]
Animal [The Muppet Show]
Das TierFRadioTV
Annie Sue [The Muppet Show]
Annie SueFRadioTV
Beaker [The Muppet Show]
Assistent BeakerFRadioTV
Beauregard [The Muppet Show]
BeauregardFRadioTV
Big Brother [Reality Show]
Big Brother [Reality-Show]FRadioTV
Camilla the Chicken [The Muppet Show]
CamillaFRadioTV
Dr Bunsen Honeydew [The Muppet Show]
Prof. Dr. Honigtau BunsenbrennerFRadioTV
Dr. Julius Strangepork [The Muppet Show]
Dr. Julius SpeckschwarteFRadioTV
Dr. Teeth [The Muppet Show]
Dr. GoldzahnFRadioTV
Foo-Foo [The Muppet Show]
Foo-FooFRadioTV
Fozzie Bear [The Muppet Show]
Fozzie BärFRadioTV
Gonzo the Great [The Muppet Show]
Gonzo der GroßeFRadioTV
Happy, Happy, Joy, Joy [The Ren & Stimpy Show]
Jubel-jubel-freu-freu [Die Ren & Stimpy Show]FRadioTV
Janice [The Muppet Show]
JaniceFRadioTV
Kermit the Frog [The Muppet Show]
Kermit der FroschFRadioTV
Lew Zealand [The Muppet Show]
Lew ZealandFRadioTV
Link Hogthrob [The Muppet Show]
Link RingelschwanzFRadioTV
Lips [The Muppet Show]
LipsFRadioTV
Marvin Suggs [The Muppet Show]
Marvin E. SuggsFRadioTV
Miss Piggy [The Muppet Show]
Miss PiggyFRadioTV
Pigs in Space [The Muppet Show]
Schweine im WeltallFRadioTV
Pops [The Muppet Show]
PopsFRadioTV
Rizzo the Rat [The Muppet Show]
RizzoFRadioTV
Robin [The Muppet Show]
RobinFRadioTV
Rowlf the Dog [The Muppet Show]
RowlfFRadioTV
Sam the (American Bald) Eagle [The Muppet Show]
Sam, der amerikanische AdlerFRadioTV
Scooter [The Muppet Show]
ScooterFRadioTV
Sgt. Floyd Pepper [The Muppet Show]
Sgt. Floyd PepperFRadioTV
Statler & Waldorf [The Muppet Show]
Statler und WaldorfFRadioTV
Sweetums [The Muppet Show]
SweetumsFRadioTV
Swine Lake [parody on Swan Lake] [The Muppet Show]
Schweinesee [Schwanensee-Parodie]danceFRadioTV
The Newsman [The Muppet Show]
Der NachrichtensprecherFRadioTV
The Swedish Chef [The Muppet Show]
Der dänische KochFRadioTV
The Three-legged Screaming Thing [The Muppet Show]
Das dreibeinige schreiende DingFRadioTV
Wayne and Wanda [The Muppet Show]
Wayne & WandaFRadioTV
Zoot [The Muppet Show]
ZootFRadioTV
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten