Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [tree
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [tree
bald {adj} [head, tree, also literary]
kahl
tall {adj} [e.g. tree, grass, building]
hoch [z. B. Baum, Gras, Gebäude]
dead {adj} [tree, branch, skin cells, etc.; also: numb (foot, fingers, etc)]
abgestorben [tot (Baum, Ast, Hautzellen etc.); auch: ohne Empfindung (Fuß, Finger etc.)]
knobby {adj} [trunk of a tree]
knorrig [Baumstamm]
knotted {adj} [old tree, person]
knorrig
felled {adj} {past-p} [tree]
gefälltfor.
abgehauen
leafy {adj} [branch, tree]
grün [belaubt]
[of a tree; so big that a man cannot put his arms around it with the fingertips just touching each other] {adj}
übergriffig [veraltet] [Baumstamm, den ein Mann nicht umklaftern kann]for.
ashen {adj} [made from the wood of the ash tree]
aus Eschenholz [nachgestellt]
barkless {adj} [tree]
rindenlos [Baum]
fallen {adj} {past-p} [tree etc.]
umgestürzt [Baum etc.]
to top [tree pruning]
beschneiden [Baumstutzen]for.hort.
to tap [barrel, tree]
anzapfen
to expand [in a tree view]
ausklappen [in einer Baumansicht]comp.
aufklappen [in einer Baumansicht]comp.
to collapse [in a tree view]
einklappen [in einer Baumansicht]comp.
to decorate [Christmas tree, etc]
anputzen [schmücken]
to embrace sth./sb. [to put one's arms around with the fingertips just touching each other; e.g. a tree, a person]
etw./jdn. umklaftern [veraltet] [mit ausgebreiteten Armen umfassen (sodass sich die Fingerspitzen eben berühren); z. B. einen Baum od. Menschen]
to fell sth. [tree]
etw. umschlagen [fällen]
to top [tree, carrot]
die Spitze abschneiden [Baum, Möhre]
to tree [force up a tree]
den Baum hinauftreibenhunting
stick [tree branch]
Stock {m} [eines Baums]
limb [of a tree]
Ast {m}bot.
bauble [Christmas tree decoration]
Weihnachtskugel {f}
baubles [Christmas tree decorations]
Weihnachtskugeln {pl}
stub [tree stub]
Baumstumpf {m}for.
stump [tree stump]
Klotz {m} [Baumstumpf]
nursery [tree nursery]
Baumschule {f}hort.
stock [of a tree]
Baumstumpf {m}
blaze [mark on a tree indicating a trail]
Wegmarkierung {f}
stock [tribe, race, also of a tree]
Stamm {m} [Volksstamm etc., auch Baumstamm]bot.ethn.for.
[uncapping tool for tapping the sap or resin from a tree]
Lachte {f}for.
albizia [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
apricot [tree] [Prunus armeniaca]
Aprikose {f} [Baum]bot.
axil [of tree]
Winkel {m} zwischen Ast und Stammbot.
coolamon [Aus.] [carrying container made from tree bark]
Coolamon {n}
crabapple [tree] [Malus spp.]
Holzapfel {m}bot.
deadfall [Am.] [fallen tree]
Baumsturz {m}for.
umgefallener Baum {m}for.
floss [of silk-cotton tree]
Seidenbaumwolle {f}
frywood [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
genealogy [family tree]
Stammbaum {m}
hickory [tree]
Hickorybaum {m}bot.
Hickorynussbaum {m}bot.
Hickory {m} [Baum]bot.
Hyperion [tallest known tree]
Hyperion {m} [höchster anerkannter Baum]bot.
kaponga [NZ] [Cyathea dealbata, syn.: Alsophila tricolor] [silver tree fern]
Silberfarn {m}bot.
Silber-Baumfarn {m}bot.
Silber-Becherfarn / Silberbecherfarn {m}bot.
koko [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]
latex [from rubber tree]
Kautschukmilch {f}
liber [the inner bark of a tree, bast]
Bast {m}bot.
log [tree trunk, felled and stripped of branches]
Bloch {m} [österr.] [südd.] [gefällter, von Ästen befreiter Baumstamm]for.
Maine <ME> [Pine Tree State]
Maine {n} [US-Bundesstaat]geogr.
nectarine [Prunus persica nectarina] [tree]
Nektarinenbaum {m}bot.
orange [tree]
Orangenbaum {m}bot.
pecan [nut of the hickory tree]
Pecannuss {f}
pinesap [sap of a pine tree]
Kiefernsaft {m}
ponga [NZ] [Cyathea dealbata, syn.: Alsophila tricolor] [silver tree fern]
Silberfarn {m}bot.
Silber-Baumfarn {m}bot.
Silber-Becherfarn / Silberbecherfarn {m}bot.
standard [of a tree]
Hochstamm {m} [bei Bäumen]hort.
stem [of family tree]
Hauptlinie {m} [Stamm]
Hauptzweig {m} [Abstammung]
stemma [family tree]
Familienstammbaum {m}hist.
stinktree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}bot.
stump [of a tree]
Strunk {m}bot.
torchplant [Aloe arborescens, syn.: A. arborea, A. frutescens, A. fruticosa, A. mutabilis, A. natalensis, A. perfoliata var. eta, A. principis] [tree aloe]
Tintenfisch-Aloe / Tintenfischaloe {f}bot.
woodcutting [tree felling]
Holzfällen {n}
half-grown {adj} [tree]
halbhochfor.hort.
halbhohefor.hort.
laden with sth. [Christmas tree etc.]
behangen mit etw. [Weihnachtsbaum etc.]
to saw sth. down [a tree, etc.]
etw. umsägen [einen Baum etc.]
(canary) whitewood [Liriodendron tulipifera] [tuliptree / tulip tree]
(Amerikanischer) Tulpenbaum {m}bot.
cane apple [Arbutus unedo] [strawberry tree]
Westlicher Erdbeerbaum {m}bot.
Chinese sumac [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}bot.
Cooper's cyathea [Cyathea cooperi] [scaly tree fern]
Schuppen-Becherfarn / Schuppenbecherfarn {m}bot.
copal tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}bot.
deer stand [mostly up in a tree]
Hochstand {m}hunting
dicksonia family {sg} [family Dicksoniaceae] [tree ferns]
Dicksoniaceen {pl} [Baumfarnfamilie]bot.
flea tree [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
ghetto palm [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}bot.
hat tree [esp. Am.] [clothes tree]
Kleiderständer {m}furn.
highland lace [Cyathea cooperi] [scaly tree fern]
Schuppen-Becherfarn / Schuppenbecherfarn {m}bot.
Indian albizia [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
krantz aloe [Aloe arborescens, syn.: A. arborea, A. frutescens, A. fruticosa, A. mutabilis, A. natalensis, A. perfoliata var. eta, A. principis] [tree aloe]
Baum-Aloe / Baumaloe {f}bot.
Brandaloe / Brand-Aloe {f}bot.
Baumartige Aloe {m} [Baum-Aloe]bot.
lacquer tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}bot.
needle cast [tree disease]
Nadelschütte {f}biol.
Schütte {f} [Nadelschütte]biol.
rainshadow side [of a range of mountains, a tree]
Regenschattenseite {f} [eines Berges, Baumes]geol.
roam tree [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
rooted tree [a type of tree diagram]
gewurzelter Baum {m} [eine Art Baumdiagramm]comp.
shack-shack [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
shrub aloe [Aloe arborescens, syn.: A. arborea, A. frutescens, A. fruticosa, A. mutabilis, A. natalensis, A. perfoliata var. eta, A. principis] [tree aloe]
Baum-Aloe / Baumaloe {f}bot.
Brandaloe / Brand-Aloe {f}bot.
Baumartige Aloe {m} [Baum-Aloe]bot.
soros-tree [Albizia lebbeck, syn.: A. latifolia, Feuilleea lebbeck, Mimosa lebbeck] [lebbek tree]
Regenbaum {m} [Lebbekbaum]bot.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten