|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [trick-taking]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [trick-taking]

noon {adj} [attr.] [taking place at or around noon]
Mittags-
prior {adj} [taking precedence] [e.g. an engagement]
vordringlich [mit Vorrang zu behandeln]
gobsmacking {adj} [Br.] [coll.] [breath-taking]
atemberaubend
Gentlemen. [leave-taking formula]
Meine Herren. [Verabschiedungsformel]
noon {adj} [attr.] [taking place exactly at noon]
12-Uhr-
to remove sth. [by taking it down]
etw. abbauen
slot [for landing or taking off]
Zeitnische {f}aviat.
seizure [taking possession]
Inbesitznahme {f}
occupancy [taking possession]
Besitzergreifung {f}
dismounting [taking apart of machines etc.]
Abbau {m} [Demontage von Maschinen etc.]tech.
Demontage {f} [Zerlegung von Maschinen etc.]tech.
formation [process of coming to be or taking form]
Genese {f} [geh. oder fachspr.]
acceptance [the act of taking or receiving sth. offered]
Entgegennehmen {n} [Annehmen]
caretakership [Am.] [Irish] [taking care of a person]
Betreuung {f}
["The Calling of a King" Tarock; trick-taking game of the European Tarot card game family]
Königrufen / Königsrufen {n}games
[issue of faith calling for a clear taking of sides]
Bekenntnisfrage {f}relig.
[large room taking up a wing connecting two parts of an apartment house]
Berliner Zimmer {n}archi.
[numeric semi-hidden slogans such as 88 for Heil Hitler formed by taking the alphabetical order of the first letter of each word in the slogan]
Szenecode {m}ling.
[trick-taking card game similar to Oh, Hell! or Screw Your Neighbour]
Strulli-Wulli {n} [oberösterr.] [Stiche-Raten]games
Stiche-Raten {n} [auch: Streichholzbridge, Cravallo, Wist usw.]games
Stichansagen {n} [österr.] [bayer.] [schweiz. auch: Stichasägä; österr. auch: Stichschätzen]games
bossnapping [coll.] [taking hostage of managers by striking workers]
Bossnapping {n} [ugs.] [Geiselnahme von Managern durch Streikende]neol.
measurement [process of taking measurements]
Maßaufnahme {f}
promenader [person taking a promenade]
Spaziergänger {m}
sampling [taking of a sample or samples]
Beproben {n}
paying for sth. {pres-p} [taking the consequences for]
etw.Akk. ausbadend [ugs.]
to get going [start happening or taking place]
in Gang kommenidiom
to wink at sth. [ignore deliberately, as to avoid the necessity of taking action]
über etw. (geflissentlich) hinwegsehen [absichtlich nicht bemerken oder verhindern]
hostage situation [hostage taking]
Geiselnahme {f}law
occult compensation [in Catholic tradition the act of secretly taking from a debtor what belongs to oneself]
geheime Schadloshaltung {f}relig.spec.
status questionis [issue of faith calling for a clear taking sides]
status confessionis {m} [auch: Status confessionis]relig.
I stand corrected. [by taking back what I said]
Ich nehme alles zurück.idiom
to be hooked on sth. [coll.] [unable to stop taking / doing sth.]
von etw.Dat. abhängig seindrugs
to keep track of sth. [idiom] [by taking notes]
über etw.Akk. Aufzeichnungen machen
to leave sb. to stew. [fig.] [to remain angry without taking any action]
jdn. schmoren lassen [fig.] [wütend auf jdn. sein, ohne etwas zu unternehmen]
anticoagulant record book [required when taking anticoagulants]
Antikoagulatienausweis {m} [notwendig bei Einnahme von Antikoagulanzien]med.pharm.
medical drama series [taking place in a hospital]
Krankenhausserie {f}RadioTV
delaying the restart of play [football / soccer] [taking of excessive time to resume play]
Spielverzögerung {f} [absichtliches Verzögern des Spiels durch eine Mannschaft, die einen Torevorsprung oder ein Unentschieden bis zum Spielende halten will]sports
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung