Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: [want]
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: [want]
[They who want to build high towers have to give good consideration to the foundation.]
Wer hohe Türme bauen will, muss lange beim Fundament verweilen. [Anton Bruckner]quote
to wanna [coll.] [to want to]
wollen
Go away! [Don't bother me, I want to be left alone!]
Mach 'ne Mücke! [ugs.] [fig.]
Mach 'ne Fliege! [ugs.] [fig.]
baby bats [coll.] [young goths who merely want to provoke]
Knuddelgrufts {pl} [ugs.]
at any time {adv} [whenever you want]
wann immer du willst [jederzeit]
wann immer Sie wollen [jederzeit]
faute de mieux {adv} [for want of better]
mangels Besserem [ugs.]
in Ermangelung eines Besseren
Misery loves company. [People feeling sad want the people they are with to also feel sad.]
Elend sucht Elend. [selten]proverb
to have itchy feet [fig.] [coll.] [want to travel]
Fernweh habenidiom
Will you be mine? [fig.] [Do you want to be my girlfriend / boyfriend?]
Willst du mit mir gehn? [fig.] [Willst du mein Freund / meine Freundin sein?]
I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"]
Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf]hist.pol.quote
Sometimes we don't do things we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.quote
We went to so-and-so. [If you don't know the name of a place or don't want to mention it.]
Wir fuhren nach Dingenskirchen. [ugs.] [regional] [Wenn man den Namen eines Ortes nicht weiß oder nicht nennen möchte.]
You can do what you want if you want what you can do.
Du kannst alles, was du willst, wenn du nur willst, was du kannst.
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten